2021
’A rave i te ’ohipa pāpa’i
Tiurai 2021


« ’A rave i te ’ohipa pāpa’i », Nō te Pūai o te Feiā ’Āpī, Tiurai 2021, 18–19.

’A rave i te ’ohipa pāpa’i

Te pāpa’ira’a i tō ’outou mau mana’o ’a tuatāpapa ai ’outou i te mau pāpa’ira’a mo’a, e nehenehe mau te reira e tauturu ia ’outou ’ia ha’api’i mai.

« I te mau taime ato’a e ha’amata vau i te tai’o i te mau pāpa’ira’a mo’a, e vare’ahia vau i te ta’oto ! » te parau ïa a te hō’ē misiōnare i tōna peresideni misiōni. « E au ra te mau pāpa’ira’a mo’a mai te huero rā’au fa’ata’oto ! »

’Ua pāhono mai ra tōna peresideni, « ’e pāpa’ipa’i ānei ’oe i te tahi mau nota ’ia tai’o ana’e ’oe ? »

« ’Aita », ’ua parau te misiōnare.

« E mea ’ōhie ’ia vare’a i te ta’oto ’aore rā, ’ia vaiiho i tō ’oe ferurira’a ’ia haere ’ē, mai te mea e tai’o noa ’oe », te parau ïa a te peresideni, « e’ita roa atu te reira e tupu mai te mea e ’āpiti atu ’oe i te pāpa’ira’a ! »

’Ua fa’atupu te a’ora’a a teie peresideni misiōni i hōro’a i tāna misiōnare i te hō’ē ta’a-’ē-ra’a rahi. Nō reira mai te mea tē ’imi nei ’oe i te hō’ē rāve’a ’āpī nō te ha’apūai i tā ’oe tuatāpapara’a i te pāpa’ira’a mo’a, ’a tāmata i teie ravera’a. ’Ia pāpa’i ana’e ’oe i te mea tā ’oe e tai’o ra, e mea pāpū roa ē, e ’ite ’oe e mea ’ana’anatae a’e, ’e e mea ha’api’i maita’i mai ato’a a’e ’oe.

Teie te tahi mau mana’o tā mātou i ’ite, e mea maita’i.

Taea’e Steven Lund :

Hōho’a
Steven Lund

E tāpe’a vau i te hō’ē ’api parau i pīha’i iho iā’u ’ia tai’o ana’e au. ’Ia muhumuhu ana’e mai te Vārua iā’u i roto i tā’u tuatāpapara’a, e pāpa’i au i te reira mau muhumuhu.

Nō roto mai te reira mana’o ia Elder Richard G. Scott (1928–2015) nō te Tino ’Ahuru Ma Piti ’āpōsetolo, tei parau ē : « ’A pāpa’i i roto i te hō’ē vāhi pāpū i te mau mea faufa’a rahi tā ’outou i ha’api’i mai nā roto mai i te Vārua. E ’ite ’outou ē, ’ia pāpa’i ana’e ’outou i te mau mana’o faufa’a rahi, pinepine, e rahi atu ā te tae mai. ’Oia ato’a, te ’ite e roa’a mai ia ’outou, e vai noa ïa i roto i te roara’a o tō ’outou orara’a » (« To Acquire Knowledge and the Strength to Use It Wisely », Ensign, Tiunu 2002, 32).

’Ua ’ite au ē, e parau mau teie mau parau. ’Ia fa’aineine ana’e au i te mau a’ora’a ’e te mau ha’api’ira’a, e hi’o vau ’eiaha noa i te mau pāpa’ira’a mo’a ana’e, i te mau mea ato’a rā tā’u i pāpa’i ’a tai’o ai au i te reira.

Taea’e Ahmad Corbitt

Hōho’a
Ahmad Corbitt

E mea au nā’u ’ia tuatāpapa i te tumu parau. E tai’o vau i te mau pā’pa’ira’a mo’a mai te ha’amatara’a ’e tae atu i te hope’a, e mea au ato’a rā nā’u ’ia tuatāpapa i te mau tumu parau. ’Ei hi’ora’a, e fa’a’ohipa vau i te buka arata’i tumu parau nō te ’imi i te mau pāpa’ira’a mo’a i ni’a i te fa’aro’o ’aore rā, te ha’aputuputura’a o ’Īsera’ela. I muri iho, e’ita vau e tāpa’o noa i te mau nota, e pāpa’i ato’a rā vau i te mea tā’u e ha’api’i mai nō te ha’apāpū ē, ’ua māramarama mau vau i te reira. E māere noa vau i te mau taime ato’a nō tō’u māramarama maita’i a’e i te mau mea, ’ia nā reira ana’e au. E mā’iti ato’a vau i te tahi mau pāpa’ira’a mo’a nō te tāmau ’ā’au.

Taea’e Bradley Wilcox:

Hōho’a
Bradley Wilcox

Tē tāpe’a nei au i te hō’ē buka ’ā’amu i reira vau e pāpa’i ai i te mau ’īrava nā roto i tā’u iho mau parau. ’Ei hi’ora’a, « nō te mea te ta’ata tino nei, ’o te ’enemi ïa o te Atua » (Mosia 3:19) ’ua riro mai « nō te mea te ta’ata te’ote’o ’e te tātarahapa ’ore e mā’iti ïa ’ia riro ’ei ’enemi nō te Atua, e ’ere rā te Atua i te ’enemi nōna. Te Atua tōna hoa rahi a’e ».

E pāpa’i ato’a vau i te mau uira’a. E nehenehe e riro ’ei mau uira’a ’o tā’u e feruri noa hou vau e tai’o ai, ’aore rā, e mau uira’a tei tupu mai nā roto i te mau mea tā’u i tai’o. Nā te reira e tāpe’a iā’u ’ia ti’atonu noa.

Te mana o te pāpa’ira’a i tō ’outou mau mana’o.

Mātou tāta’itahi i roto i tā mātou peresidenira’a, tē tuatāpapa nei mātou i te mau pāpa’ira’a mo’a, e mea ta’a ’ē tā te tahi i tā te tahi, terā rā, e pāpa’i mātou pā’āto’a ’a tai’o ai.

E tauturu te tai’ora’a ia tātou ’ia tāpe’a i te mau ferurira’a ’e te mau mana’o i roto ia tātou. E mea faufa’a te reira. ’E ’ia paraparau ana’e tātou, ’aore rā, ’ia pāpa’i, e ’itehia ia tātou ’e e fa’a’ite tātou i te mau mana’o ’e te mau ferurira’a nō roto roa mai. Tē mana’o nei mātou ē, e tauturu te reira ia mātou ’ia fa’atano maita’i a’e i te mau parau mau o te ’evanelia i ni’a ia mātou iho.

’Ua ’ite te hō’ē taure’are’a i te reira parau mau nā roto iāna iho i te taime ’a anihia ai iāna ’ia hōro’a i te hō’ē a’ora’a i roto i te purera’a ’ōro’a. ’Ua fa’aro’o ’oia e rave rahi mau ta’ata ’ē atu i te hōro’ara’a i te a’ora’a, ’aita rā tāna e nehenehe e ha’amana’o i te mau mea i parauhia. Teie rā taime, e mea ta’a ’ē ïa. ’A pāpa’i ai ’oia i te hō’ē vauvaura’a parau nō tāna iho a’oraa, ’ua tauturu te reira iāna ’ia vauvau i te hō’ē a’ora’a nahonaho, e ’ere rā i te reira ana’e, ’ua ha’amana’o ato’a ’oia i te reira nō te hō’ē taime maoro.

E nehenehe ato’a te reira huru ’ohipa e tupu i roto i tā ’outou tuatāpapara’a pāpa’ira’a mo’a. Mai te mea e vare’a-ta’oto-hia ’outou ’ia ’īriti ana’e ’outou i tā ’outou pāpa’ira’a mo’a, ’ua tae ïa i te taime nō te ara. ’A tāmata i te rave mai i te hō’ē pēni tara, hō’ē tuira, hō’ē niuniu, ’aore rā, hō’ē mātini rorouira ’e ’a pāpa’i. E māere ’outou i te ta’a-’ē-ra’a tā te reira e fa’atupu !

Nene’i