Mi Save Ol Samting Ia Miwan
Taem yumi lanem blong yumiwan se gospel blong Jisas Kraes we i kambak i tru, hem i save kam wan long olgeta bigfala mo hapi eksperiens long laef blong yumi bitim evri nara taem.
Ol dia brata blong mi, yumi stap gohed blong kasem insperesen long eksampol, laef mo prishud seves blong Presiden Tomas S. Monson. I no longtaem i pas, oli bin askem long samfala dikon, “?Wanem nao yu laekem tumas abaot Presiden Monson?” Wan dikon i tingbaot olsem wanem, taem Presiden Monson i wan smol boe, i stap givim ol pleiplei blong hem long ol fren blong hem we oli no gat samting. Narawan i talem olsem wanem Presiden Monson i bin stap lukaotem ol wido long wod blong hem. Nambatri i poenemaot se Lod i singaotem hem i kam wan Aposol taem hem i yangfala nomo mo hem i bin blesem plante pipol raon long wol. Afta wan yang man i talem, “Wan samting we mi laekem tumas abaot Presiden Monson hem i strong testemoni blong hem.”
I tru, yumi evriwan yumi bin filim spesel witnes blong profet blong yumi long Sevya Jisas Kraes, mo promes blong hem blong stap folem oltaem voes blong Spirit. Wetem wanwan eksperiens we hem i serem, Presiden Monson i stap invaetem yumi blong laef folem gospel moa fulwan mo blong lukaotem mo mekem ol testemoni blong yumi oli kam moa strong. Tingtingbak long wanem hem i bin talem long pulpit ia long sam konfrens we i jes pas nomo: “Blong mekem se yumi stap strong mo stanap strong agensem ol fos we oli stap lidim yumi long rong rod ia … ,yumi wanwan i mas gat wan testemoni. I nomata sapos yu 12 o 112 yia—o samples long medel—yu save gat save ia blong yuwan se gospel blong Jisas Kraes i tru.” 1
I nomata se mesej blong mi long naet ia i stap go speseli long olgeta we oli kolosap moa long 12 bitim 112 yia, ol stamba tingting we mi serem hem i blong evri man. Blong ansarem toktok blong Presiden Monson, bae mi askem: ?Evriwan long yumi i save hemwan se gospel i tru? ?Yumi save talem wetem ful tras long yumiwan se ol testemoni blong yumi hem i blong yumi nomo be i no blong nara man? Blong kwotem Presiden Monson bakegen: “Mi gohed blong talem se wan strong testemoni long Sevya blong yumi mo long gospel blong Hem bae i … protektem yu long sin mo devel we i stap raon long yu. … Sapos yu no gat wan testemoni long ol samting ia yet, mekem wanem we i nidim blong save kasem wan. Hem i impoten tumas blong yu gat wan testemoni blong yuwan nomo, from se testemoni blong ol nara man bae i holemtaet yu blong smol taem nomo.”2
Mi Save Ol Samting Ia Miwan
Taem yumi lanem blong yumiwan se gospel blong Jisas Kraes we i kambak i tru, hem i save kam wan long olgeta bigfala mo hapi eksperiens long laef blong yumi bitim evri nara taem. Bae samtaem yumi mas stat wetem ol testemoni blong ol nara man—mi stap talem, olsem ol yang strong soldia oli bin talem: “Mifala i no gat tu tingting se ol mama blong mifala oli bin save.” 3 Hemia hem i wan gudfala ples blong stat, be yumi mas bildimap i go antap. Blong stap strong blong laef folem gospel, i nomo gat wan samting i moa impoten bitim blong kasem mo mekem wan testemoni i gro. Yumi mas save talemaot, olsem we Alma i talem: “Mi … save ol samting ia miwan.”4
“Mo i no hemia nomo. Yufala i no ting se mi save ol samting ia miwan bakegen?” Alma i gohed: “Luk, mi talem long yufala se, Tabu Spirit blong God i bin mekem mi save ol samting ia. Luk mi bin livim kakae mo prea plante dei blong mi save ol samting ia mi wan. Mo nao mi save long mi wan se oli tru.”5
Mi Wantem blong Luk Ol Samting we Papa blong Mi i Bin Luk
Olsem Alma, Nifae tu i kam blong save trutok hemwan nomo. Afta we hem i bin stap lisin long papa blong hem i tokbaot ol plante eksperiens blong hem long saed blong spirit, Nifae i wantem save wanem we papa blong hem i save. Hemia hem i moa bitim wan tingting nomo—hem i wan samting we hem i hanggri mo tosta from. I nomata se hem i “yangfala tumas,” hem i gat “strong tingting tumas blong save ol sikret blong God.”6Hem tu, i wantem blong hem i save ‘luk, mo harem, mo save long ol samting ia, tru long paoa blong Tabu Spirit.”7
Taem Nifae i “bin sidaon mo stap tingting hevi long hat blong [hem], Spirit blong Lod” i bin karem hem “… i go long wan bigfala hil we i hae tumas,” mo Spirit i bin askem long hem, “?Luk, wanem yu wantem?” Ansa blong hem i simpol: “Mi wantem blong luk ol samting we papa blong mi i bin luk”8 From se hem i gat wan hat we i bilif mo hem i traehad, Nifae i kasem wan blesing blong wan gudfala eksperiens. Hem i kasem wan witnes long ol samting we oli stap kam olsem, Jisas Kraes bae i bon, laef blong Jisas Kraes, mo taem Sevya Jisas Kraes i hang long kros; hem i bin luk se Buk blong Momon bae i kamaot mo Gospel bambae i kambak long ol las dei—evri samting ia, i hapen from se hem i wantem tumas blong save blong hemwan.9
Ol eksperiens ia wetem Lod i rere long Nifae long ol enemi mo ol jalenj we bae hem i fesem i no longtaem. Oli mekem hem i save stanap strong long ol taem we iven ol narawan long famle blong hem oli stap traehad tu. Hem i save mekem olsem from se hem i binlanem long hemwan mo hem i binsave long hemwan. Hem i bin kasem blesing long wan testemoni blong hemwan.
Letem Hem I Askem long God
Semmak olsem Nifae, Profet Josef Smit tu hem i “yangfala tumas” taem “tingting blong hem i bin stap tingting tumas” long ol trutok long saed blong spirit. Blong Josef, hem i wan taem blong “bigfala wari,” raorao i raonem hem, mo plante mesej we i tantanem tingting blong man abaot relijin. Hem i wantem save se wanem jos nao i stretwan.10 God i toktok long hem tru long ol toktok ia insaed long Baebol: “Sipos wan long yufala i no gat waes, hem i mas askem long God blong i givim waes long hem”11 hem i mekem samting hemwan blong faenem ansa. Long wan naesfala moning long spring blong 1820, hem i go insaed long wan bus blong ol wud mo nildaon long prea. From fet blong hem mo from se God i gat wan spesel wok blong hem i mekem, Josef i kasem wan naesfala visen blong God Papa mo Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, mo hem i lanem hemwan wanem bae hem i mas mekem.
?Yu bin luk wan paten long eksperiens blong Josef we yu save mekem blong kasem o mekem testemoni blong yu i kam strong moa? Josef i letem skripja i stikim hat blong hem. Hem i tingting hevi long hem, afta i mekem folem long situesen we hem i stap long hem. Hem i mekem folem olsem we hem i bin lanem. Ansa blong hem i naesfala Fas Visen—mo evri samting we i kam afta. Jos ia, i tru se i bin stat wetem stamba tingting ia se, eni kaen man—olsem wan smol fam boe blong 14 yia—i save “askem long God” mo kasem wan ansa blong ol prea blong hem.
?Afta? ? Wanem Nao Hem I Wan Testemoni?
Yumi harem plante taem ol memba blong Jos oli talem se testemoni blong olgeta long gospel hem i wan samting we oli laekem bitim evri nara samting. Hem i wan tabu presen we God i givim long yumi tru long paoa blong Tabu Spirit. Hem i gudfala tingting, wan tru mo klia tingting we yumi kasem taem yumi stadi, prea, mo laef folem gospel. Hem i filing blong Tabu Spirit i stap toktok long spirit blong yumi se wanem we yumi stap lanem mo mekem hem i stret.
Sam pipol oli tokbaot testemoni blong olgeta olsem wan baten blong laet—hem i on, o hem i of; yu gat wan testemoni, o yu no gat. Long tru laef, wan testemoni hem i moa olsem wan tri we i pas tru long plante defren stej blong gro i kam antap. Sam long ol tolfala tri long wol ia yu save faenem insaed long Redwud Nasonal Pak long wes long Yunaeted Stet. Taem yu stanap long stamba blong ol bigbigfala tri ia, i sapraes tumas blong tingting se wanwan long olgeta i gro aot long wan smol bebi sid. I semmak long ol testemoni blong yumi. I nomata sapos oli stat wetem wan eksperiens nomo long saed blong spirit, oli gro mo develop taem taem i pas wetem stret kaekae we yumi stap givim oltaem mo ol eksperiens long saed blong spirit.
Hem i no wan sapraes, we taem profet Alma i eksplenem olsem wanem blong developem wan testemoni, hem tu i bin tokbaot wan sid i gro i kam antap i kam wan tri. “nao sapos yufala i givim ples, blong wan sid i save planem insaed long hat blong yufala, luk, sapos hem i wan tru sid, o wan gudfala sid, sapos yufala i no sakem aot from we yufala i no bilif, …bae hem i stat blong kam bigwan insaed long jes blong yufala; mo taem we yufala i filim we trutok ia i stap solap, bae yufala i stat blong talem insaed long yufala—Hem i mas nid i stap se hemia i wan gudfala sid, o se tru tok ia i gud, from hem i stat blong leftemap sol blong mi; yes hem i stat blong openem save blong mi, yes hem i stat blong kam swit long mi.”12
Hemia hem i hao wan testemoni i stat: wetem tabu fasin blong openem save, ol tru filing we i soem long yumi se toktok blong God i tru. Be, ol filing ia oli save gud hamas, hemia hem i stat nomo. Wok blong yu blong mekem testemoni blong yu i gro i no finis yet—aot long eni nara wok, wok blong mekem wan redwud tri i gro i finis taem we ol smolsmol sut blong hem i stat blong stikaot long graon. Sapos yumi no wantem luksave ol toktok blong spirit taem hemi stat blong toktok long yumi, sapos yumi no lukaotem gud hem mo gohed blong stadi skripja mo prea mo lukaotem ol eksperiens wetem spirit bae ol filing ia oli nomo gat mo ol testemoni blong yumi bae i lus.
Olsem Alma i putum: “Be sapos yufala i no lukaot gud long tri ia, mo yufala i no tingbaot blong givim gudfala kakae long hem, luk bae i no save gat eni rus, mo taem we hot blong san hem i kam mo bonem hem, from we hem i nogat eni rus hem i drae wantaem, mo yufala i pulumaot mo sakemaot hem.”13
Plante taem, ol testemoni blong yumi i gro i semmak olsem wan tri we i gro: sloslo, kolosap bae yu no luksave, olsem ansa blong olsem wanem yumi stap lukaot gud long hem mo ol traehad we yumi stap mekem blong lukaot long hem. “Be sapos yufala i givim kaekae long trutok ia,” Alma i promesem, “givim gudfala kaekae long tri ia taem we hem i stat blong gro, tru long fet blong yufala, wetem fulap kea, mo wetem fasin blong save wet longtaem, lukluk i go long fored long frut ia, bae rus blong hem i gru, mo luk bae i kam wan tri we i gru i kam antap kasem laef ia we i no save finis.”14
Naoia Hem I Taem; Tedei Hem I Dei Ia
Testemoni blong miwan i stat taem we mi stap stadi mo tingting hevi long ol tijing insaed long Buk blong Momon. Taem we mi nildaon blong prea mo askem God wetem wan tingting we i stap daon, Tabu Spirit i testifae long spirit blong mi se wanem we mi stap ridim hem i tru. Fasfala witnes ia i lid i go long testemoni blong mi long plante nara trutok insaed long gospel, olsem we Presiden Monson i bin tijim: “Taem we yumi save se Buk blong Momon i tru, nao hemia i minim se i tru tumas se Josef Smit hem i wan tru profet mo hem i luk God Papa we i No save Finis mo Pikinini blong Hem, Jisas Kraes. I minim tu se gospel i kambak long ol lata dei tru long Josef Smit—tugeta wetem Aronik mo Melkesedek Prishud.”15 Stat long dei ia, mi gat plante tabu eksperiens wetem Tabu Spirit we i talem bakegen long mi se Jisas Kraes Hem i Sevya blong wol mo we gospel blong Hem we i kambak hem i tru. Wetem Alma, mi tu, mi save talem se ol samting ia oli tru, mo mi save hemia miwan.
Ol yang fren blong mi, naoia hem i taem mo tedei hem i dei ia blong lanem o talem long yumi bakegen se gospel hem i tru. Wanwan long yumi i gat wan impoten wok blong mekem. Blong mekem gud wok ia, mo blong protektem yumi long ol paoa blong wol we i luk olsem se i stap kam oltaem, yumi mas gat fet blong Alma, Nifae mo yangfala Josef Smit blong kasem mo developem ol testemoni blong yumiwan.
Olsem yangfala dikon we mi bin tokbaot bifo, mi laekem tumas Presiden Monson from testemoni blong hem. Hem i olsem tolfala redwud ia, testemoni blong Presiden Monson tu i mas gro mo develop sloslo long wan taem. Yumi save kam blong save blong yumiwan, olsem Presiden Monson, se Jisas Kraes hem i Sevya mo Ridima blong wol, se Josef Smit hem i profet blong Restoresen, tugeta wetem restoresen blong prishud blong God. Yumi karem tabu prishud ia. Bae yumi lanem ol samting ia mo save long yumiwan hem i prea blong mi long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.