2010–2019
Familias eternas
2016


Familias eternas

Ñane obligasiõ sacerdocio-pe ha’e ñamoĩ hağua pe ñane familia ha umi ñande jereregua familia ñande jepy’apyha mbytépe.

Che aguije aimehaguére penendive ko ka’aru Sesión General del Sacerdocio de la Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días-pe. Kóva ha’e momento guasu Tupao historia-pe: Ojapo ciento ochenta y dos ary, 1834, Kirtland Ohio-pe, oñehenói hague mayma sacerdocio orekóvape oñembyaty hağua peteĩ escuela’imíme, yvyra ropytágui apopyre, orekóva cuatro metro cuadrado rupi. Upe atýpe, oñemombe’u profeta José Smith he’ihague: “…kóva ko Tupao ha rréino destino rehegua, [peẽ] peikuaa pe mitã oikuaáva isy jyva’árinte. Napentendéi…Pehecháva hína ko’ápe ko pyhare ndaha’éi térã sacerdocio aty’imínte, ha katu ko Tupao omyenyhẽta América norte ha sur; omyenyhẽta pe mundo”1.

Ko sesión-pe oñembyaty hína millones sacerdocio orekóva, hetave ciento diez tetãgua; profeta José ohecháne raka’e ko ára ha pe glorioso futuro jarekóva tenonderã.

Che mensaje ko pyharegua omombe’use upe futuro ha pe jajapova’erã ha’e hağua parte pe plan de felicidad ñande Ru yvagagua ombosako’iakuépe ñandéve ğuarã. Ñanereñói mboyve, javiviakue peteĩ famíliape ñande Ru Yvagagua exaltado ha eterno ndive. Ha’e omoĩakue peteĩ plan ñañemotenonde ha ñañemo’akãrapu’ãva Ha’éicha hağua ñande. Ojapókuri mborayhu orekóva rupi ñanderehe; ha upe plan propósito ha’ékuri ome’ẽ hağua ñandéve priviléhio javivi hağua tapaite Ñande Ru yvagagua oviviháicha. Upe plan del evangelio oikuaave’ẽkuri ñandéve peteĩ vida terrenal jajepy’ara’ãtaháme ha oñepromete ñandéve, Jesucristo expiasiõ rupive, ñañe’ẽrendúramo umi léi ha ordenanza del sacerdocio en el Evangelio rehe, jarekotaha pe vida eterna, tuichavéva opaite Idon apytépe.

Pe vida eterna ha’e Tupã, ñande Ru Ijapyra’ỹva vida orekoaichagua. Ha’e he’iakue Ipropósito ha’eha “llevar a cabo la inmortalidad y la vida eterna del hombre” (Moisés 1:39). Upévare, propósito tuichavéva opaite sacerdocio orekóva ha’e, oasisti hağua tembiapo ojejapóvape oñepytyvõ hağua tekovekuérape toñakãrapu’ã ohupyty hağua pe vida eterna.

Opa tembiapo sacerdocio ojapóva ha opiate objeto ordenanza del sacerdocio orekóva ha’e oipytyvõ hağua Túva Yvagagua ra’y ha rajykuéra tokambia Jesucristo expiasiõ rupive ha’e hağua miembro de unidades familiares perfeccionadas. Péva rupi jaikuaa, “opavave yvypóra rembiapo imba’eguasu véva ha’e orovia hağua pe evangelio, iñe’ẽredu hağua umi tembiapoukapýre, ha ojapo ha operfecciona hağua peteĩ unidad familiar eterna”2, ha oipytyvõ hağua ambue tapichápe tojapo avei péicha.

Péva ha’égui añetegua, opa mba’e jajapóva orekova’erã como enfoque ha propósito pe matrimonio celestial. Péva he’ise, ñañeha’ãve’erã jajesella peteĩ kompañero eterno ndive Tupã templope; ñamokyre’ỹva’erã avei ambue tapichakuéra ojapo ha iñe’ẽrendu hağua umi kovéniore ombojoajúva tembireko ha ména, ifamilia ndive, ko vida ha mundo oúvape.

Mba’érepa imba’eguasuva’erã péva opaite ñandéve ğuarã, taha’e imitã térã itujáva, diácono térã sumo sacerdote, ta’ýra térã túva? Pe ñane obligasiõ sacerdocio-pe ha’égui ñamoĩ hağua pe ñane familia ha umi ñande jereregua familia ñande jepy’apyha mbytépe. Oimerãe desición guasu jajapóva ojebasava’erã pe efecto orekótavare peteĩ familiare hekopotĩ hağua ovivívo Túva Yvagagua ha Jesucristo ndive. Ndaipóri ñande sacerdocio servicio pévaicha imba’eguasuetéva.

Pehejami ta’e peẽme mba’épa péva he’ise peteĩ diácono ohedúvape hína ko’áğa ha ha’éva peteĩ unidad familiar ha peteĩ quórum miembro.

Ifamíliape, ikatu ojejapo térã ndojejapo py’ỹi pe oración familiar ha pe noche de hogar. Pe itúva, ontendévo ko’ã obligasiõ, ohenóiramo opavave oñembo’e térã ostudia hağua umi Escritura, pe diácono pya’ete oparticipakuaa pévape peteĩ pykavýpe; omokyre’ỹkuaa iñermanokuéra oparticipa hağua ha omomorãkuaa chupekuéra ojapo jave; ojerurekuaa itúvape peteĩ jehovasa oñepyrũ mboyve pe escuela térã ambue ára oikotevẽ vove.

Ikatu ndorekói pe túva hekojojáva; ha katu, ikorasõme oipotágui ko’ã mba’e, oguerúta yvagagua pu’akakuéra umi ijereguápe, ijerovia rupi; ha ha’ekuéra oñeha’ãta oreko pe vida de familia upe diácono oipotáva ipy’aite guive.

Pe maestro Sacerdocio Aarónico gua ikatu ohecha iñasignasiõ de orientación familiar-pe peteĩ oportunidá oipytyvõ hağua Ñandejárape okambia hağua peteĩ familia rekove. Ñandejáre péicha ojerure chupe Doctrina y Convenios-pe:

“Pe maestro deber ha’e akóinte toñangareko tupaogua miembro-re, ha toĩ hendivekuéra ha tomombarete chupekuéra;

“ha toñangareko ani hağua oĩ tekovai tupaópe, ha pochy peteĩ ambuéva ndive, ni japu, ni ñe’ẽvai, ni umi ñe’ẽrei” (D. y C. 20:53–54).

Upéicha avei, oñeme’ẽ ko deber presbítero Sacerdocio Aarónico guápe:

“Presbítero deber ha’e predicar, enseñar, exponer, exhortar, bautizar ha administrar la santa cena,

“ha ovisita hağua enterove miembro, ha ojerure hağua chupekuéra toñembo’e atýpe, ha ñemíme avei, ha okumpli hağua opaite deber familiar” (D. y C. 20:46–47).

Ikatu peñeporandu, mba’éichapa che ajapora’e, ha’erõguare peteĩ joven maestro ha presbítero, mba’éichapa amoporã ko’ã tembiapo hasýva. Araka’eve ndaikuaaporãiva mba’éichapa omokyre’ỹ hağua peteĩ familia oheka hağua pe vida eterna aofende’ỹre ha ojogua’ỹme peteĩ jeje’ópe. Aikuaákuri peteĩchagua jerurente okambiakuaa pe korasõ ha ha’e pe oúva Espíritu Santo-gui; péva py’ỹive ojehu ñame’ẽ vove testimónio Salvador-gui, ha’eakue ha ha’éva peteĩ familia miembro perfecto. Ñapensáramo mborayhu Hese jarekóvare, hetavéta py’aporã ha py’aguapy umi óga javisitávape. Pe Espíritu Santo ñanepytyvõta servicio ñame’ẽva umi familia peğuarã.

Peteĩ joven del sacerdocio ikatu, pe iñembo’e rupi, pe iñe’ẽ rupi ha pe iñemokyre’ỹngue rupi umi familia guápe, omoingue pe Salvador techaukaha iñakã ha ikorasõmekuéra.

Peteĩ líder sacerdocio gua iñarandúva ohechaukava’ekue chéve upe mba’e. Ojerure che ra’y mitãrusúpe oisambyhy hağua peteĩ visita de orientación familiar. He’i chupe pe familia ikatuha nohenduséi pe he’íva chupekuéra, ha katu he’i avei chupe ha’e oroviaha peteĩ joven mbo’epy ha testimonio hasy’ỹva ikatuha oike porãve ipy’akuéra hatãvape.

Ha mba’épa ojapokuaa pe joven élder oipytyvõ hağua toñemoĩ umi familia eterna? Ikatu osẽmbotaite hína campo misional-pe, ha oñembo’ekuaa ipy’aite guive oreko hağua katupyry ojuhu, ombo’e ha obaitisa hağua umi familia. Chemandu’a gueteri peteĩ karia’y porã ha hembireko horyetéva ha mokõi tajyra michĩ ndive, oguapýramo hína che kompañero de misión ha chendive. Pe Espíritu Santo ou ha otestifika chupekuéra Jesucristo evangelio ojerrestaura hague. Oroviaitégui hikuái ojerure oréve ikatúpa rome’ẽ peteĩ bendición ifamiliakuérape, ohecha haguéicha ojejapo peteĩ ore reunión sacramental-pe. Oipotáma hikuái ifamiliakuéra ojehovasa, ha katu nontendéi gueteri umi jehovasa tuichavéva Tupã témplope añite ojehupityha, konveniokéra ojejapo rire.

Hasy gueteri chéve apensa jave upe pareha ha umi mitãkuña’imí rehe, ha’émava kuña kakuaa, ha oreko’ỹva peteĩ familia eterna promesa. Ituvakuéra orekókuri kuaa’imi umi jehovasa ikatúvagui oñeme’ẽ chupekuéra. Aha’arõ oimeháicha, oimeraẽ tendápe, toguereko hikuái oportunidá ombyatývo umi rrequisito ha’e hağua peteĩ familia eterna.

Ambue élder ohóva misión-pe orekóta tembiasa vy’apavẽ che ra’y Mattehew orekoakue. Ha’e ha ikompañero ojuhuakue peteĩ viuda orekóva once mitã ha ovivía mboriahu pa’ũme. Ha’e oipotákuri chupekuéra ğuarã peẽ peipotáva, toguereko peteĩ familia eterna. Che ra’ýpe ğuarã, upe ára, péva ha’etévaicha peteĩ mba’e ikatu’ỹva oiko, térã hasýva oiko hağua.

Avisitákuri upe tenda heta ary che ra’y obautisa rire upe viuda, ha ha’e che konvida aikuaa hağua ifamilia tupaogua. Aha’arõ puku’imíkuri hetave pe ifamilia, inietokuéra reheve, oúgui heta henda capilla-gui. Peteĩ imemby ome’ẽ fiel servicio obispado-pe, heta imembykuéra ojehovasa templogua konvénio reheve ha ha’e ojesella peteĩ familia eterna-pe. Ajedespedívo pe buena hermana-gui, omoĩ ijyva che ku’áre (imichĩgui ha’e che ku’a peve chemoĩ) ha he’i chéve: “Eremíkena chéve Mateo-pe toumi Chile-pe che amano mboyve”. Umi élder hekojojáva rupive, ha’e ohupitýkuri ñeha’arõ vy’apavẽ tuichavéva opaite Tupã don apytépe.

Ou rire imisión-gui, oĩ mba’e peteĩ élder ojapova’erã ifiel hağua kompromiso orekóvape oheka hağua pe vida eterna ijupe ğuarã ha umi ohayhúvape ğuarã. Ndaipóri kompromiso imba’eguasu véva ñemendágui pe tiempo ha eternidad-pe. Peẽ pehenduakue ñemoñe’ẽ arandu he’íva pemotenondeva’erãha ñemenda pene plan misión riregua apytépe. Pe siervo fiel del sacerdocio akãguapýpe ojapóta.

Eñepy’amongetávo ñemenda rehe, ehechakuaáta reiporavoha hína umi nefamilia sy ha túva, ha pe legado ha’ekuéra orekótava. Ejapóta jeiporavo epensa porã rire ha eñembo’éta upéva rehe; reikuaaporãta pe máva remendáva rehe tokomparti nde ideal de familia ha umi mba’e egueroviáva pe Ñandejára oipotáva ñemenda rehe; ha ha’e ha’eha pe kuña rekonfiataha nefamiliakuéra vy’apavẽ.

Presidente N. Eldon Tanner ome’ẽakue ko ñemoñe’ẽ arandu: “Tuvakuéra pe momba’eveva’erã opa ambuégui ha’e umi pende futura familia rukuéra. Umi mitã oreko derécho iporãvéva sy ha túva peẽ ikatúva peme’ẽ chupekuéra: tuvakuéra hekopotĩva”3. Tekopotĩ ha’éta mo’ãha peẽme ha chupekuéra ğuarã. Peẽ pedevé chupekuéra upe jehovasa.

Ha péina ápe, ko pyhare oĩ ména ha túva ohendúva hína. Mba’épa peẽ pejapokuaa? Aha’arõ tuichaveha deseo perekóva pejapo hağua umi kambio tekotevẽva peteĩ ára pevivi hağua opa pene familiakuéra ndive Yvága Rréinope. Túva háicha sacerdocio-pe, pene rembireko pende ykére, ikatu pekonmove opaite umi familia korasõ pemokyre’ỹ hağua chupekuéra vy’ápe oha’arõ hağua upe ára. Pehóta pene familia ndive reunión sacramental-pe, peguerekóta reunión familiar oñe’invitaha pe Espíritu Santo, peñembo’éta pene rembireko ha pene familia ndive, ha peñembosako’íta peguerahã hağua chupekuéra témplope; ha hendivekuéra peñemotenondéta tape ohóva peteĩ hogar eterno-pe.

Peñangarekóta pene rembireko ha pene famíliare Túva Yvagagua oñangareko haguéicha penderehe; peseguíta Salvador ehemplo ha guía pesambyhy hağua pene familia Ha’e he’iháicha.

“Mba’eveichagua pu’aka ha influencia ikatu ni oñemanteneva’erã pe sacerdocio rérape, térã jerureporã, pojera, py’apotĩ, pochy’ỹ ha mborayhu añete rupi;

“py’aporã ha kuaa potĩ rupi, ombotuichátava pe ánga tovamokõi’ỹ ha aña’ỹme;

“eja’o mbareteporã tekotevẽvo, pe Espíritu Santo he’i vove; ha upéi ehechaukávo tuichave mborayhu pe máva reja’oakuépe, ani hağua he’i nde ha’eha ija’e’ỹha” (D. y C. 121:41–43).

Ñandejára he’iakue umi túva sacerdocio orekóape mba’éichagua ménapa ha’eva’erã hikuái; Ha’e he’i: “Ehayhúta nerembireko ndepy’aite guive, ha hendive añónte reiméta ha mavave ambue ndive nereĩmo’ãi” (D. y C. 42:22). Ha oñe’ẽvo ména ha tembirekópe, Ñandejára he’i: “…neremyakãratĩmo’ãi nerembireko térã neména…ha nderejapomo’ãi mba’eve umichagua” (D. y C. 59:6).

Joven-kuéra peğuarã, Ñandejára omoĩakue pe norma: “Peẽ mitãkuéra, peneñe’ẽrendu pende ru ha pende sýpe opa mba’épe, upéva ningo ombovy’a Ñandejárape” (Colosenses 3:20), ha “emomba’éke nde ru ha nde sýpe” (Éxodo 20:12).

Ñandejára oñe’ẽramo opa familiaguápe, pe Iñemoñe’ẽ ha’e tojohayhu ha toñopytyvõ ojupekuéra.

Ha’e ojerure ñandéve “ñañeha’ã hağua ña’perfecciona opaite umi familia gua [rekove],…ñamombarete [hağua] umi ikãnguýva, jajerure [hağua] umi ñane familia gua okañývare ha javy’a [hağua] pe mbarete espiritual pyahu orekóvare [hikuái]” 4.

Ñandejára ojerure avei ñandéve jajapo hağua opa mba’e ikatúva ñaipytyvõ hağua ñande ypykuéra omanoakue oĩ hağua ñanendive ñande róga eterno-pe.

Pe líder del grupo de sumos sacerdotes omba’apoakue jesarekópe oipytyvõ hağua tapichakuéra oheka ijypykuéra ha ogueraha hağua umi téra témplope, oguerujey hína umi ohomava’ekuépe. Mundo oúvape oĩta aguije umi sumo sacerdote-peğuarã ha umi ojapóvape ğuarã ordenanza-kuéra chupekuéra ğuarã, ndahesaráigui hikuái umi ifamiliar oha’arãva hína mundo de los espíritus-pe.

Profetakuéra he’iakue: “Ñandejára rembiapo imba’eguasu véva pejapótava ha’e umi pejapóva pende róga ryepýpe. Pe orientación familiar, pe obispado rembiapo ha ambue Tupao rembiaporã imba’eguasupaite, ha katu pe tembiapo imba’eguasu véva oĩ pende róga ryepýpe”5.

Pende rogapýpe ha sacerdocio-pe servicio, pe imba’eguasu véva ha’éta umi tembiapo’imi ñanepytỹvõtava ñandéve ha umi jahayhúvape ñañeha’ã hağua jahupyty pe vida eterna. Umi tembiapo ikatu ha’ete sa’ireíva ko vida-pe, ha katu oguerúta jehovasa opa’ỹva eternidad-pe.

Ñande rekojojáramo servicio jajapóvape ñaipytyvõ hağua Túva Yvagagua ra’ykuéra ohojey hağua Hendive hógape, ñandéve ğuarãta pe ñemoğuahẽ opavave ñahendusetéva ñane ministerio terrenal opávo: “Iporãite, nde ningo che rembiguái py’aporã ha hekojojáva; sa’i reheve nderekojoja haguére, hetave amoĩta nde poguýpe; eike nde jára vy’ahápe” (Mateo 25:21).

Peteĩ parte pe “hetave amoĩta” ha’e pe promesa peteĩ posteridad opa’ỹva rehegua. Che ñembo’e ha’e opavave tajahupitykuaa péva ha ñaipytyvõ ambue tapichakuéra ohupitykuaa hağua avei upe jehovasa guasuete ñande Ru ha Ta’ýra Ojehayhupáva Jesucristo rógape. Jesucristo réra marantúpe. Amén

Notakuéra

  1. Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: José Smith, 2007, págs. 144–145.

  2. Bruce R. McConkie, “La salvación es un asunto de familia”, Liahona, noviembre de 1970, pág.29.

  3. N. Eldon Tanner, Church News, 19 de abril 1969-pe, pág. 2.

  4. Tojehecha Bruce R. McConkie mba’e, Liahona, noviembre de 1970, pág. 29.

  5. Harold B. Lee, Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: Harold B. Lee, 2001, pág. 148.

Toñeimprimi