2010–2019
“Ko’ãvape omoğuahẽva, chéve chemoğuahẽ”
2016


“Ko’ãvape omoğuahẽva, chéve chemoğuahẽ”

Ko áragua mitãnguéra oviví opáichagua ha hasýva situasiõ familiar-pe. Jaipysova’erã ñande po umi oñeñandúvape ha’eño, oñemboyke térã umi oĩvape rréha rokápe.

Tupã ohayhu mitãnguéra. Ha’e ohayhu opavave Ta’yrakuéra. Pe Salvador he’iakue. “Pehe[jáke] umi [mitã] tou che rendápe… imba’ekuéragui pe yvága rréino”1.

Ko áragua mitãnguéra oviví opáichagua ha hasýva situasiõ familiar-pe.

Péicha jahecha, ko ára, mitãnguéra Estados Unidos-pe oiko peteĩ itúva térã isy ndive ha ndapeichava’ekue ojapo 50 áño.2 ha oĩ heta umi familia ndojoajúiva Tupã mborayhúpe ha noñemoĩporãiva Hembiapoukapykuérare iñe’ẽrendu hağua.

Ko jepy’apy espiritual tuichavévape ohóvo, pe Evangelio rrestaurádo ohóta tenonde gotyo ome’ẽvo pe norma, pe ideal ha pe Ñandejára modelo.

“Mitãnguéra heñoiva’erã joaju ñemendágui oúvape ha oñemongakuaava’erã túva ha sy iñe’ẽrendúva ikonvenio matrimonial-re tekojoja paitépe…

“Ména ha tembireko oreko tuicha rresponsabilidá ojohayhu ha oñangareko hağua ojuehe, ha ifamiliakuérare avei…Tuvakuéra oreko deber sagrado omongakuaávo ifamiliakuéra mborayhu ha tekopotĩme, ome’ẽvo hemikotevẽ físico ha espiritual-rã, ha ohekombo’évo chupekuéra ojohayhu ha ojoservi hağua ojupe [ha] iñe’ẽrendu hağua Tupã rembiapoukapýre.”3

Romomorã tuvakuéra opa ko yvy’ári, opáichagua rrelihiõgua, mborayhúpe oñangarekóva ifamiliakuérare ha aguijépe, romomorã familiakuéra Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Ultimos Días gua [umi mitã] oñankarekohápe peteĩ sy ha túva oñekonvetipyrévare Salvador-pe, ojesellava’ekue sacerdocio autorida rupive, ha oñehekombo’éva hína ifamilia ndive ohayhu ha okonfia hağua Itúva Yvagagua ha Ta’ýra Jesucristo-re.

Jerure jóvenes favor-pe

Upevére, ko’ára ajerure umi cientos de miles de niños, jóvenes ha joven adulto ndorekóiva péichagua familia, ndarekóigui ambue ñe’ẽ, aheróva “familias perfectas”. Che añe’ẽ hína ndaha’éi umi joven ohasava’ekue ñemano, divorcio térã ituvakuéra ijerovia’íva rehente, ha katu añe’ẽ avei umi decenas de miles de jóvenes ha jovencitas opa ko yvy’arigua oañuáva pe Evangelio oreko’ỹre peteĩ sy térã túva oñekonvertíva Tupaópe hendivekuéra.4

Umi jóven Santo de los Ultimos Días oike Tupaópe tuicha jerovia rehe ha oipota hikuái pe familia ideal ára futuro-pe5. Ara ohasávo, ha’ekuéra ha’e parte importante pe ñande fuerza misional-pe, ñane joven adulto hekojojáva ha umi oñesũva altar-pe omoñepyrũ hağua ifamilia tee.

Sensibilidá

Ñahekombo’evéta Ñandejára modelo familia-pe ğuarã, ha katu ko’áğa, millones de miembro reheve, ha hetaite lája mitã jarekóvare Tupaópe, ñanekonsiderave ha ñanesensiblevearã. Ko Tupao cultura ha pe iñe’ẽ heta vece ha’e peteĩnte. Primaria gua mitãnguéra opuraheitante ohóvo “Las familias pueden ser eternas”6 ha katu opurahéi vove, “Vy’a añandu ahechávo che ru oğuahẽ”7 térã “che ru ha sy ohechauka chéve mba’eporã”8, a’entéroi umi mitã opurahéita hína ifamilia teé rehe.

Ore amiga Bette omombe’u peteĩ tembiasa Tupaópe guare orekóramo guare diez áño. Ha’e he’i: “Pe mbo’ehára ombo’ékuri peteĩ lección matrimonio templogua rehe ha chetépe oporandu: ‘Bette, nde rukuéra nomendái templo-pe, ajepa?’ [Pe maestra ha pe cláse rembyre] oikuaákuri pe mbohovái”. Pe mba’ehára oseguí pe lección ha Bette oimo’ã pe ivaivéva. Ha’e he’i: “Ahasákuri heta pyhare tasẽme; ha areko rire mba’asy che korasõme, dos áño upe rire, ha apensákuri amanotaha, akyhyjeterei apensávo aimetaha che año tápiate ğuarã”.

Che amigo Leif oho tupaópe ha’eño. Peteĩ ára, Primaria-pe oĩ aja, ojejerure chupe ome’ẽ hağua peteĩ discurso mbykymi. Ha’e ndorekóikuri sy ni túva Tupaópe oĩva ijypýpe ha oipytyvõva chupe hesaráiramo mba’e he’ítava. Leif okyhyjetereíkuri ha oñemotĩ rãngue, ndohovéi Tupaópe heta mése.

“Ha ohenóivo Jesús peteĩ mitãme, omoĩ chupe ijapytepekuéra…

“Ha [he’i] upe omoğuahẽva kóichagua mitãme, chéve chemoğuahẽ”9.

Korasõ ijeroviáva ha umi don espiritual

Umi mitã ha jóven-kuéra ojehovasa peteĩ korasõ ijeroviáva ha don espiritual mbaretépe. Leif he’i chéve: “Che aikuaákuri che apytu’ũ kuápe Tupã ha’eha che Ru ha Ha’e cheikuaa ha cherayhuha.”

Ore amiga Veronique he’i: “Aikuaávo umi principio del evangelio ha astudiávo pe Mormón Kuatiañe’ẽ, ha’ete ku chemandu’áva umi mba’e aikuaámava ha katu cheresaraiva’ekue”.

Ore amiga Zuleika oiko Alegrete, Brazil-pe. Ifamilia nda’éiramo jepe irrelihiósova, orekópe doce áño oñepyrũ omoñe’ẽ pe Biblia ha ovisita umi tupao uperupigua oikuaave hağua Tupãgui. Ituvakuéra nohenduséiva permiso rupi ostudia misionero-kuéra ndive, ohupyty peteĩ testimónio ha oñongarai. Omombe’uakue chéve: “Pe charla aja, ojehechauka chéve hikuái Lago Salado Templo ha oñe’ẽ chéve hikuái umi ordenanza de sellamiento-re. Upe ára guive, aikese peteĩ ára Ñandejára Rógape oreko hağua peteĩ familia eterna”.

Pe mitã situasiõ ko yvy’ári naiporãiramo jepe, pe ADN espiritual ha’e perfecto, pe tekove identida añetegua ha’égui Tupã ra’y ha rajy.

Presidente Monson hi’akue: “Peipytyvõ Tupã ra’y ha rajykuérape oikuaa hağua mba’épa ipotĩ ha imba’eguasu ko vida-pe; peipytyvõ chupekuéra oreko hağua mbarete oiporavo hağua umi tape omoῖtavape chupekuéra a salvo vida eterna rape gotyo”10. Jaipysove pe ñande jyva ha ñanekorasõ. Umi jóven oikotevẽ ñane tiempo ha ñane testimónio-re.

Brandon, oikeakue Tupaópe Colorado-pe, oĩro guare secundaria-pe, omombe’u chéve umi tapicha orekoakue influencia positiva hese, ojebautisa mboyve ha upe rire. Ha’e he’i, “Che aimeakue umi familia ovivía pe Evangelio rógape. Ohechaukava’ekue chéve hikuái peteĩ modelo añandúva ikatuha areko che familia teépe”.

Veronique heñói Paises Bajos-pe ha ohoakue escuela-pe che rajy Kristen ndive, roikóramo guare Alemania-pe. Veronique he’i: “Umi alumno ha’éva Tupao miembro orekókuri peteĩ tesape odistiguíva chupekuéra. Ahechakuaa upe tesape ouha jerovia orekóva rupi hikuái Jesucristo-re ha oviví rupi hikuái umi Hemimbo’e”.

Che amigo Max ikarai orekóramo guare ócho áño. Itúva nda’éi mavave tupao miembro ha Max ikatúkuri oho térã ndohói tupaópe.

Imitãrusúpe, ndohói rire heta mése aja, Max oñandu ohojeyseha Tupaópe ha peteĩ Domingo pyhareve he’i ohojeytaha. Ha katu pe ideterminasiõ ikãnguy oikévo tupao rokẽme; oñandu ipy’akyhyjeha.

Upépe, oñembo’ývo pe okẽme, oĩkuri pe obispo pyahu. Max ndoikuaái chupe ha oasegura pe obispo ndoikuaaiha avei chupe. Oñemoaguĩvo, pe obispo rova ojajái ha oipyso chupe ipo he’ívo: “Max, avy’aite piko rohechávo!”.

“Ohendúvo ko’ã ñe’ẽ”, Max he’i, “añandúkuri mba’éichapa peteĩ mba’e hakuvo’asýva ojupi cherehe ha aikuaa ajapo hague hína oĩporãva”11.

Jaikuaa pe máva réra ikatu ojapo peteĩ diferencia.

“Ha [Jesús] ojerure togueru hikuái imitãra’ykuéra [chupe]…

“Ha ha’e ojagarra imitãra’ykuéra, peteĩ teĩ, ha ohovasa chupekuéra, ha oñembo’e Túvape hesekuéra.

“Ha ojapo rire ha’e upéva, hasẽ”12.

Umi jóven ndojebautisáiva gueteri

Ituvakuéra ojerure rupi, heta jóven ohayhúva pe Evangelio oha’arõ heta áño ojebautisa hağua.

Emily sy ha túva ojohejákuri ha’e imitãme ha ndorekói permiso ojebautisa hağua térã omboty rire 15 áño. Ore amiga Emily imandu’a porãite peteĩ líder de Mujeres Jóvenes “akóinte oipysoakue [chupe] ipo ha oipytyvõakue [chupe] omombarete hağua [i]testimónio.”13

Colten ha Preston ha’e mokõi mitãrusu oikóva Utah-pe. Ituvakuéra ojopoi ha ndorekói hikuái permiso ojebautisa hağua. Ndaikatúiramo jepe ombohasa hikuái pe Santa Cena, ogueraha pe pan cada semana ha ndaikatúiramo jepe oike hikuái témplope ojapo hağua bautismo umi jóven ndive pe barrio oho jave témplope, ko’ã mokõi hermano oheka ifamilia réra centro de historia familiar oĩva hóga ykére. Tuichavéa influencia ñaipytyvõ hağua ñane jóven-pe ha’e ambue joven-kuéra hekojojáva.

Élder Joseph Sengooba

Ambopaha peteĩ che amigo pyahu ehemplo reheve, máva roikuaava ojapo mbovy semana rovisitárõ guare Misión Zambia Lusaka.

Imágen – Ta’anga
Joseph Sengooba imitãrusúpe

Élder Joseph Sengooba ha’e Uganda gua. Itúva omanoakue ha’e orekóramo guare siete áño. Orekóvpe nueve áño, isy ha iparientekuéra ndaikatúigui oñangareko hese, ha’e opyta ha’eño. Orekópe 12 áño oikuaa misionero-kuéra ha ojebautisa.

Joseph omombe’u chéve oğuahẽ ypýrõ guare Tupaópe: “Reunión sacramental rire, apensa ha’emaha ára aha hağua ógape, ha katu misionero-kuéra opresenta chéve Joshua Walusimbi. Joshua he’i chéve ha’etaha che amigo ha ome’ẽ chéve peteĩ kuatiañe’ẽ Canciones para los niños ani hağua aike primaria-pe po nandi. Upépe, Joshua omoĩ peteĩ sílla ijykére; Primaria gua presidenta che invitá ahasa hağua tenonde ha ojerure umi mitãme opurahéi hağua chéve: ‘Soy un hijo de Dios’. Che añeñandu porãitékuri”.

Pe presidente de rráma ogueraha Joseph-pe familia Pierre Mungoza rógape ha péva ha’ékuri hóga upérire cuatro áño aja.

Imágen – Ta’anga
ÉlderJoshua Walusimbi ha élder Joseph Sengooba

Ocho áño upe rire, élder Joseph Sengooba oñepyrũvo imisiõ, imomba’eguasurã pe élder Joshua Walusimbi ha’ékuri hi’entrenador, pe mitã omoğuahẽ porãiteakue chupe iprimer diá Primaria-pe. Ha pe ipresidente de misiõ? Ha’e Presidente Leif Erikcson, upe mitã kuimba’e ndoikeiakue Primaria-pe okyhyjégui ome’ẽ hağua discurso. Tupã ohayhu Ta’yrakuéra.

Imágen – Ta’anga
Élder Joseph Sengooba ha presidente Leif Erickson

Umi mitã oñani oikévo

Ojapo mbovy semana, rohóramo guare Africa-pe che rembireko Kathy ndive, rovisita Mbuji-Mayi, República Democratica del Congo-pe. Pe capilla ndaituichái rupi ombyaty hağua 2.000 miembro, roñembyatýkuri okápe lona guasu plástico guýpe, ojejokóva takuára guigua póstepe. Oñepyrũvo pe reunión, rohecha una docena rupi mitã oma’ẽva hína orerehe, oñesãingóva umi rréha de iérro bárrare, omongoráva upe tenda. Katy oñe’ẽmbeguemi chéve: “Neil, ikatúpa re’invita umi mitãme oike hağua?” Añemoağui Kalonji-re, presidente de distrito oĩva pódium-pe ha aporandu chupe ikatúpa omoğuahẽ umi mitã oĩva rréha rokápe oñembyaty hağua orendive.

Imágen – Ta’anga
Élder Andersen República Democrática del Congo-pe
Imágen – Ta’anga
Mitãnguéra rréha rokápe
Imágen – Ta’anga
Oñe’invita mitãnguéra oike hağua

Che sorpresa-rã, presidente Kalonji oinvitávo, umi mitã ndaha’éi oúnteva ha katu oñani hikuái oikévo, hetave cincuenta, oiméne cien rupi, oῖ ijao jera ha ipynandíva, ha katu opavave oreko pukavy neporãva ha tova horýva.

Chemopirĩmba ko tembiasa ha ahecha péva ha’eha ta’ãnga tekotevẽ oῖva jaipyso hağua ñande po umi jóven oñeñandúvape ha’eño, oñembotapykue térã oĩva rréha rokápe. Ñapensami hesekuéra, ñamoğuahẽporã chupekuéra, ña’añua chupekuéra ha jajapo opa mba’e ikatúva ñamombarete hağua imborayhu Salvador rehe. Jesús he’iakue: “Ha upe omoğuahẽva kóichagua mitãme che rérape, chéve chemoğuahẽ”14. Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. Mateo 19:14.

  2. Tojehecha “Family Structure”, Child Trends DataBank, diciembre de 2015, apéndice 1, pág. 9, childtrends.org/databank.

  3. “La Familia: Una Proclamación para el Mundo,” Liahona, noviembre de 2010, pág. 129, párrafos 7 y 6.

  4. Amomorãse personalmente umi decenas de miles de sy hekojojáva, heta ijapytekuéra ha’éva madre soltera, kyhyje’ỹme orekóva rresponsabilidá guasu omombarete hağua espiritualmente imebykuéra. Ore amiga Shelley, Canadá gua, he’iakue isýre:

    “Misionerokuéra ohenoiakue che rukuéra rokẽme cinco áño chereñói mboyve. Che rukuéra ohenduakue pokãmi pe lección ha upéi che ru nohendusevéi. Che sy ohenduve ohóvo umi lección ha ojebautisase. Cinco áño aja, che sy ohoakue Tuapópe he’ỹre miembro ha upéi, tres mése che anace rire, ojebautisákuri.

    “Che sy araka’eve noñe’ẽguasúiva ha ndorekoiakue tuicha kargo líder háicha. Ha’e oreko testimonio sencillo, tierno ha constante…ha oviví ára ha ára tekojojápe oroviávare. Upe ejemplo sencillo ha kirirῖme, akóinte cherekóva Ñandejára ha pe Tupao ypýpe”.

  5. Ore amigo Randall he’i chéve: “Añehekombo’eakue ha aikuaa ha’eha tuvakuéra yvagagua ra’y, ha aikuaa haguére che identidá añetegua ha moõguipa aju, ome’ẽ chéve esperanza natekotevẽiha ajapo ojapo haguéicha cherukuéra, ahayhuetévape ha katu ndajoguaséi ichupekuéra. Ajerovia umi añehekombo’eakuére Primaria, Escuela Dominical, Hombres Jóvenes-pe ha ambue mbo’ehára rupi. Ahechákuri ejemplo che bárriope ha che familia extendida-pe umi familia ifiel ha ovy’áva, ha ajerovia Túva Yvagaguáre, aikuaágui aiméramo tekojojápe, Ha’e chepytyvõtaha oreko hağua péichagua familia”.

  6. “Las familias pueden ser eternas”, Canciones para los niños, pág. 188.

  7. “Cuando papá vuelve”, Canciones para los niños, pág. 210.

  8. “Allí donde hay amor”, Canciones para los niños, pág. 190–91

  9. Mateo 18:2, 5.

  10. Thomas S. Monson, “Aprended de Mí”, Liahona, marzo 2016, pág. 6.

  11. Tojehecha Max H. Molgardmba’e, Inviting the Spirit into Our Lives, 1993, pág. 99.

  12. 3 Nefi 17:11, 21–22.

  13. Ndorekóiramo jepe tuvakuéra hi’activova, Emily oñe’ẽ mborayhúpe hi’abuelo-kuéra, itió, itiakuéra ha ambue tapicháre “omyengoviava’ekue” ituvakuéra. Oñe’ẽvo peteĩ Mujeres Jóvenes líder rehe Michigan-pe he’i: “Imembykuéra okakuaapáma ha ha’e oipotákuri opavave mujeres jóvenes toñenadu ha’erõguáicha imemby tee…Ikupavy omoangapyhykuaa nekorasõ umi ára vaive jave…Che aseguise hi’ejemplo ha ha’ese avei peteĩ hermana Molnar umi mitãme ğuarã, ikatúva oñandu ‘idiferente’, ‘ojehejarei’ térã ‘oñemboykeha’’’.

  14. Mateo 18:5.

Toñeimprimi