2010–2019
Opa Mba’e Sacerdocio Aarónico Orekóva Tekotevẽ Oikuaa
abril 2018 gua


Opa Mba’e tekotevẽva oikuaa umi Sacerdocio Aarónico guerekoha.

Pende Sacerdocio Aarónico ordenación ha’e esencial peipytyvõ haĝua Tupã ra’ykuérape orrecibi haĝua Cristo expiación pu’aka.

Che hermanokuéra, ha’e peteĩ privilegio aimévo penendive ko histórica conferenciape. Che ha’erõguare peteĩ presidente de misión pyahu, avy’aiterei porque ro’recibita ore primer grupo misionerokuéra ipyahúva. Peteĩ grupo hi’aremivéva misionerokuéra ombosako’i peteĩ reunión chupekuéra guarã. Che ahecha omoĩkuri hikuai apykakuéra mitãmeguarã semicírculo-pe.

Aporandu “¿Mba’épa he’ise ko’ã apykakuéra michĩva?”.

Misionerokuéra ombohovái ñetĩndýpe: “Ko’ãva ha’e umi misionero ipyahúvape guarã”.

Chéve guarã jahechaháicha ambuévape, oreko tuicha impacto mba’éichapa peteĩ oñeñandu, ha mba’épa ikatu oiko chuguikuéra. Upe árape, ore misionerokuéra ipyahúva oguapy apyka tuichávape guarã ári.

Ñañe’ẽrõ en sentido figurado, chéveguarã heta vése ñame’ẽ ñande mitãrusukuéra Sacerdocio Aarónico-pegua mitãmeguarã apyka, ñaipytyvõ rangue jahechauka chupekuéra Tupã ome’ẽ hague peteĩ responsabilidad sagrada ha peteĩ tembiapo esencial ojapohaĝua hikuai.

Presidente Thomas S. Monson ñanembo’e mitãrusukuéra oikuaava’erã mba’épa he’ise … Tupã sacerdocio jeguereko. Ñamboguatava’erã chupekuéra oñandu ha oikuaa haĝua espiritualmente marangatu oĩva ko llamamiento oñe’ordenava’ekuépe hikuai.”

Ko árape ajerure Espíritu Santo-pe tañanemboguata peteĩ arandu tuichavévape pu’aka ha mba’e marangatu ha’éva Sacerdocio Aarónico ha tañane’inspira jajapo haĝua kyre’ỹme ñande deber sacerdocio-pegua. Che mensajhe ha’e opavave umi poseedor del Sacerdocio Aarónico, ha avei umi Sacerdocio de Melquisedec orekóvape ĝuarã.

Elder Dale G. Renlund ombo’e sacerdocio propósito ha’e ome’ẽ Tupã ra’ykuérape acceso pe Jesucristo expiasiõ pu’akápe. Cristo expiasiõ pu’aka ja’recibi haĝua ñande rekovépe, jajeroviava’erã Hese, ñañembyasy ñane angaipakuéragui, jajapo ha ñañongatu konvéniokuera ordenanza rupive ha ja’recibi Espíritu Santo-pe. Ko’ãva ndaha’éi principiokuéra jajapova peteĩ jave, ha katu ko’ã principiokuéra omba’apo oñondive, oñemombarete ha oñemopu’ãvo peteĩ teĩ ojo’ari, peteĩ proceso opave’ỹvape, progresión ojupívape “jajúvo Cristo rendápe, ha ñañemoĩporãmba ipype.”

¿Mba’e, péicharamo, ha`e Sacerdocio Aarónico función? ¿Mba’éichapa ñanepytyvõ jareko haĝua acceso pe Jesucristo expiasiõ pu’akápe? Chéveguarã ko respuesta jatopa Sacerdocio Aarónico llavekuérape—angelkuéra ministrasiõ a evanghelio preparatório llavekuéra.

Angelkuéra Ministrasiõ

Ñañepyrũ peteĩ aspecto angelkuéra ministrasiõ reheguáva reheve . Tupã ra’ykuéra orekora’ẽva’erã Jesucristo rérare jerovia, oikuaa va’erã mávapa Ha’e ha oñembo’e va’erã chupekuéra Hi’evanhélio. Apóstol Pablo he’i haguéicha:

“¿Ha mba’éicha ojeroviáta hikuai Hese nohendúiramo oñeñe’ẽ chugui ? ¿Ha mba’éichapa ohendúta ndapóriramo avave ombo’éva chupekuéra?

“¿Ha mba’éicha piko ombo’éta noñemboúiramo hikuai?…

“Ha péicha jerovia ou ñehendu rupi, ha ñehendu Tupã ñe’ẽ rupi.”

Iñepyrũete guive, Tupã “omboúkuri angelkuéra oministra haĝua yvypóra ra’ykuérape, ohechauka haĝua chupekuéra… Cristo jeju rehegua.” Angekuéra ha’e tekove yvagapegua oguerúva Tupã mensajhe. Hebreo ha Griego ñe’ẽme, pe ángel ñe’ẽ rapo he’íse “mensajhero.”

Tupã ombouháicha Hi’angelkuéra orekóva autoridad ombo’e haĝua Iñe’ẽ ha upéicha ombotuichave jerovia, ñande jarekóva Sacerdocio Aarónico ñañe’ordenava’ekue “ñambo’e ha ña’invita haĝua opavavépe ou haĝua Cristo-pe.” Evanhélio ñembo’e ha’e peteĩ deber sacerdocio-pegua. Ha ko pu’aka oúva ko deber ndive ndaha’éi profetakuérapeguarã añónte ni misionerokuérapeguarã. ¡Ha’e peẽmeguarã!.

¿Mba’éichapa jarekota ko pu’aka? ¿Mba’éichapa peteĩ diácono orekóva 12 año —terã oimera’ẽva ñande apytépe— oguerukuaa jerovia Cristorehe kuimba’ekuéra ra’y korasõme? Ñañepyrũ ñañonagatu Iñe’ẽ ikatuhaĝua oikove ñande pype. Ha’e opromete va’kue péicha jajapóramo, jarekota “Tupã pu’aka ñakonvense haĝua kuimba’ekuérape.”Kóva ikatu oiko peteĩ reunión cuórum-gua terã oje’visita jave peteĩ miembro hógape. Ikatu avei ha’e peteĩ situación informal, peteĩ conversación amigo terã peteĩ familiar-ndi. Opa situación-pe, ñaimerõ preparado, ikatuta ñambo’e Evanhélio umi angelkuéra ombo’eháicha: Espíritu Santo pu’aka rupive.

Imágen – Ta’anga
Jacob ha Hermano Holmes

Nda’aréi ahendúkuri Jacob, peteĩ poseedor del Sacerdocio Aarónico Papúa Nueva Guinea-pegua, otestifika Mormón Kuatia Ñe’ẽ pu’akáre ha mba’éichapa oipytyvõ chupe ombohovai mba’e’aña ha osegui Espíritu-pe. Ko’ã iñe’ẽ ombotuichave che jerovia ha ambue yvypóra. Che jerovia okakua ahendúvo umi poseedor del Sacerdocio Aarónico ombo’e ha otestifika irreunión cuórum-peguápe.

Mitãrusukuéra, peẽ ha’e mensahéro autorizado. Pembo’évo tembiapo ha ñe’ẽme, ikatu pegueru Cristorehe jerovia opa umi Tupã ra’ykuéra korasõme. Presidente Russell M. Nelson he’ihaguéicha, “Peẽ ha’éta umi angel ministrante-icha chupekuéra guarã.”

Pe Evanghelio preparatorio

Okakuaávo Cristo-re jerovia ogueru pe ñemoambuese térã arrepentimiento. Upévare, jaikuaa, pe llave angelkuéra ministerio-pegua oĩ pe llave evanhélio ñembosako’irãndi, “ko evanhélio ha`éva ñembyasy ha ñemongarai, ha angaipa jorarã.”

Peñemoarandúrõ pehóvo pende deber-kuéra Sacerdocio Aarónico-pegua, pehechaporãta mba’éichapa pejeruréta ambuévape toñembyasy ha toñemoĩporãve. Kóva nde’isei peñemoĩ calle esquina-pe ha pesapukai: “¡Peñembyasýke!”. Mba’e he’iséva jepi ha’e ñande ñañembyasy, ñaperdona ha ña’ministra ambuévape, ñame’ẽ chupekuéra esperanza ha py’aguapy oguerúva ko ñembyasy—ñande jahasarupi ko’ã mba’e.

Che aiméva’ekue possedor del Sacerdocio Aarónico ndi ha’ekuéra ovisitávo cuórum pegua miembrokuéra. Ahechava’ekue mba’éichapa pe interés hesekuéra omohu’ũ ikorasõnguera ha opityvõ iñhermanokuérape oñandu Tupã mborayhu. Ahendúva’ekue peteĩ mitãrusu otestifika icompañerokuérape ko pu’aka ñembyasy orekóva. Kóicha ojapóvo, ikorasõnguera hu’ũve, ojejapo compromiso ha oñeñandu pe ñemonguera pu’aka Cristo orekova.

Presidente Gordon B. Hinckley ombo’ekuri: “Ha’e peteĩ mba’e ñañembyasy ha ha’e mba’e ambuéva oñeme’ẽ ñandéve angaipakuéra jora. Sacerdocio Aarónico orekóva pu’aka oiko ko’ã mba’e .” Sacerdocio Aarónico ordenanza Bautismo ha Santa Cena rupive otestifikava ha ocompletava ñande ñembyasy angaipakuérajorarã Presidente Dallin H. Oaks ombo’e kóicha: “Ojejerure ñandeve ñañembyasy ñande angaipakuéragui ha jaju Tupãrendápe korasõ mirĩ ha espíritu ñembyasy reheve ha ja’u pe Santa Cena… Kóicha ñambopyahúvo ñande konvénio bautismal, Tupã ombopyahu ñande bautismo efecto ñanemopotĩva.”

Che hermanokuéra, ha’e peteĩ privilegio sagrado ña’administra ordenanzakuéra oguerúva angaipakuéra jora umi ipy’aiteguive oñembyasývape upe Salvador expiasiõ pu’aka rupive.

Nda’arei ojapo oñemombe’uhague chéve peteĩ , apenami ikatuva oñe’ẽ, ha’e ovasasavo Santa Cena por primera vez. Péicha ojapovo, peteĩ presbítero espíritu poderoso oguejy hi’ari ha umi congregación pegua ari. Oparire pe reunión, ha’e otestifika simple ha claramente pe Tupã pu’aka ha’e oñandúva’ekue ordenanza jave.

Imágen – Ta’anga
Presbítero cuórum Mbuelongo Familia -ndive

Sydney, Australia-pe, cuatro miembro cuórum presbíteropegua obautiza familia Mbuelongo-pe. Peteĩ ko’ã presbíteropegua sy omombe’u chéve mba’éichaitepa ko experiencia opoko poderosamente imebyre. Ko`ã presbítero oikuaa mba’epa he’ise “Jesucristo oautorisava’ekue.”

Peikuaama, presbítero ko’aĝa ikatu ojapo templo-pe bautismo vicario. Che ra’y orekova 17 año nda’areiete che bautiza ore antepasadokuérarehe. Mokõiveva roñandu tuichaite aguije ko Sacerdocio Aarónico ha pe privilegio ikatúgui romba’apo Tupã ra’ykuéra salvasiõre.

Mitãrusukuera, pemba’apóvo kyre’ỹme pejapóvo pende sacerdocio deber, pemba’apo Tupãndi hembiaporãme ha’eva “ojapo haĝua yvypóra ñemanokuaa’ỹ ha tekove opave’ỹva.” Kóichagua experiencia omongakuaa pende deseo ha pende mbosako’i pembo’e haĝua ñembyasy ha bautismo konversokuéra como misionero. Ko’ãva avei pende prepara Sacerdocio de Melquisedec pemba’apo haĝua.

Juan Bautista, ha’e ñande ejhemplo

Sacerdocio Aarónico orekova, oreko pe privilegio ha deber ojapo haĝua opa mba’e Juan el Bautista-ndi. Juan oúva’ekue como un mensahero autorizado otestifika haĝua Cristo-re ha o’invita maymávape toñembyasy ha toñemongarai—kóva ja’eta péicha, Juan oipuru llavekuéra Sacerdocio Aarónico rehegua ha’eva umi mba’e ñahesa’ỹijóva. Juan uperire he’i kuri: “Añetehape che pomongaraíta ýpe ñembyasyrã, upévare pe oúva che rapykueri ha’e orekove pu’aka chehegui … : ha’e pende mongaraíta tata ha Espíritu Santo-pe.”

Péicha rupi, Sacerdocio Aarónico, llavekuéra angelkuéra ministerio ha evanhélio ñembosako’irã, omoĩ tape Tupã ra’ykuéra o’recibi haĝua, Sacerdocio Melquisedec rupive, Espíritu Santo don, ha’eva pe don tuichavéva ikatúva jahupyty ko tekovépe.

¡Tuichaite responsabilidad Tupã ome’eva’ekue umi Sacerdocio Aarónico orekóvape!

Peteĩ Invitación ha Promesa

Túvakuéra ha líder orekóva sacerdocio, ¿ikatúpa peñandu pe consejho importante presidente Monson he’iva’ekue ñaipytyvõ haĝua mitãrusukuérape oikuaa haĝua “mba’épa he’ise … Tupã sacerdocio jeguereko”? Oikuaa ha omomarangatúvo Sacerdocio Aarónico oñembosako’ita chupekuéra oiko haĝua chuguikuéra poseedor del Sacerdocio de Melquisedec ijeroviáva, misionero ipu’akapajepéva ha ména ha túva hekopotĩva. Iservicio rupive, ha’ekuéra oñandúta ha oikuaáta sacerdocio pu’aka, ha’eva pu’aka oñemba’apo haĝua Cristo rérape Tupã ra’ykuéra salvasiõmeguarã.

Mitãrusukuéra, el Señor oreko peteĩ tembiaporã peẽ pejapova’erã. Pe Sacerdocio Aarónico ordenación pe’recibiva ha’e esencial Ita’yrakuérape peipytyvõ haĝua oipuru pe Cristo expiasiõ pu’aka . Apromete peẽme pejapóramo ko’ã deber imarangatúva taha’e mba’e importánteva pende rekovépe, como nunca peñandúta Tupã pu’aka. Peikuaáta pende identidad ha’éva Tupã ra’yha, peñehenóiva peteĩ santo llamamiento-pe pejapo haĝua Hembiaporã. Ha peipytyvõta pembosako’i haĝua tape oújey peve Ita’ýra. Ko’ã mba’e añeteguávare atestifika Jesucristo rérape. Amén.

Notakuéra

  1. Kóva ojehuva`ekue Moisés-pe. Ojetopa rire Tupãndi, ha oejehecha de manera diferente —ha`e ha`eha peteĩ Tupã ra`y. Kóva ko perspectiva oipytyvõ chupe ombohovai Satanás, ohenoiva chupe “kuimba`e ra`y” (tojehecha Moisés 1:1–20). Tojehecha avei Thomas S. Monson, “Tapehecha ambuevape mba`epa oikotava chuguikuéra,” Liahona, Noviembre de 2012, págs. 68–71; Dale G. Renlund, “Tupã Resa rupive,” Liahona, Noviembre de 2015, págs. 93–94.

  2. Thomas S. Monson, Capacitación Conferencia General, marzo de 2011.

  3. Tojehecha Dale G. Renlund, “ El sacerdocio y el poder redentor del Salvador ,” Liahona, Noviembre 2017, págs. 64–67.

  4. Tojehecha 2 Nefi 31–32; 3 Nefi 11:30–41; 27:13–21; Éter 4:18–19; Moisés 6:52–68; 8:24.

  5. Moroni 10:32; Tojehecha avei Predicad Mi Evangelio: Una guía para el servicio misional (2004), págs. 6.

  6. Tojehecha Doctrina y Convenios 13:1; 84:26–27; 107:20.

  7. Romanos 10:14–15, 17. José Smith ombo’e va’ekue ko mba’e añeteguava: “Jerovia ou Tupã ñe’ẽ oñehedúvo, Tupã siervokuéra testimonio rupive; ko testimonio vokoi ogueru espíritu de profecía ha revelación” ( Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: José Smith [2007], págs. 409).

  8. Moroni 7:22; tojehecha avei Alma 12:28–30; 13:21–24; 32:22–23; 39:17–19; Helamán 5:11; Moroni 7:21–25, 29–32; Doctrina y Convenanios 20:35; 29:41–42; Moisés 5:58; tojehecha avei Mateo 28:19; Romanos 10:13–17.

  9. Tojehecha George Q. Cannon, Gospel Truth, selecciones de Jerreld L. Newquist, 1987, pág. 54.

  10. Tojehecha James Strong, The New Strong’s Exhaustive Concordance of the Bible (1984), sección Diccionario hebreo y caldeo, pág. 66, sección Diccionario griego, pág. 7.

  11. Doctrina y Convenios 20:59.

  12. Tojehecha Henry B. Eyring, “ Para que se haga fuerte también ,” Liahona, Noviembre 2016, págs. 75–78; Alma 17:3; Helamán 5:18; 6:4–5; Doctrina y Convenios 28:3.

  13. Tojehecha 1 Juan 2:14; Alma 17:2; 26:13; 32:42 Cumplir con Mi Deber a Dios: Para poseedores del Sacerdocio Aarónico kóva ha’e peteĩ herramienta iporãva oñeconsegui haĝua ko’ã mba’e.

  14. Doctrina y Convenios 11:21; tojehecha avei Doctrina y Convenios 84:85.

  15. Tojehecha2 Nefi 32:3; Doctrina y Convenios 42:14; 50:17–22.

  16. Tojehecha Moroni 7:25.

  17. Russell M. Nelson, “ Honremos el sacerdocio ,” Liahona, Mayo 1993, págs. 47; tojehecha avei Alma 27:4.

  18. Tojehecha Alma 34:17; Helamán 14:13.

  19. Doctrina y Convenios 84:27.

  20. TojehechaDoctrina y Convenios 20:46, 51–59, 73–79. Cumplir con Mi Deber a Dios: Para poseedores del Sacerdocio Aarónico kóva ha’e peteĩ herramienta iporãva ñande pytyvõva haĝua jaikuaa ñande deber.

  21. Gordon B. Hinckley, “ El Sacerdocio Aarónico: Un don de Dios ,” Liahona, Mayo 1988, págs. 48.

  22. Elder D. Todd Christofferson ombo’e: “Ypegua bautismo ha pe paso final o supremo ñembyasypegua proceso. Angaipa jeheja, ñande konvénio obediencia ndi, ocompleta ñande arrepentimiento; añetehape, arrepentimiento noñecompletai konvénio bautismo ypegua’ỹre” (“Building Faith in Christ,” Liahona, Sept. 2012, págs. 14–15). Tojehecha avei D. Todd Christofferson, “ El divino don del arrepentimiento ,” Liahona, noviembre de 2011, págs. 38–41; Traducción de José Smith, Mateo 26:24 (en el Apéndice de la Biblia).

    Ko sacramento ordenanza ome’ẽ ñandéve “peteĩ oportunidad cada semana ñambo pyahu konvénio sagrado ikatu haĝuaicha ja participa pe Salvador expaición gracia ojoguáva avei pe bautismo ha confirmación espiritualmente ñande mopotĩva” (“ Entender nuestros convenios con Dios,” Liahona, julio 2012, págs. 21). Tojehecha avei Dallin H. Oaks, “ Para que siempre tengan su Espíritu ,” Liahona, enero de 1997, págs. 65–68.

  23. Dallin H. Oaks, “ El Sacerdocio Aarónico y la Santa Cena ,” Liahona, Enero 1999, págs. 44.

  24. Elder David A. Bednar ombo’e: “Ordenanzakuéra salvación ha exaltación rehegua oñe’administra Ñandejára Tupao oñemopu’ãpyehuva ko’ãva ndaha’eiva ritual terã representaciones simbólicas. Ha katu, orekova canal autorizado rupive ogeruva bendición ha poder yvagagui ikatutava osyry ñande rekovepe” (“ Siempre retendréis la remisión de vuestros pecados,” Liahona, mayo de 2016, págs. 60).

  25. Doctrina y Convenios 20:73.

  26. Moisés 1:39.

  27. Mateos 3:11.

  28. Heta Tupaopegua liderkuéra ohechuka Espíritu Santo don ha’eha tekovepegua tuichaveva jarecibiva.

    Presidente Dallin H. Oaks he’i va’ekue, “Jareko constantemente Espíritu Santo compañía ha’e posesión hepyveva ikatuva jaereko ñande rekovepe” (“ El Sacerdocio Aarónico y la Santa Cena,” Liahona, enero de 1999, págs. 44).

    Elder Bruce R. McConkie ombo’e: “Ñañe’ẽvo ko eternidad pespectivaguive, tekove opave’ỹva ha’e pe don tuichaveva Tupã ome’ẽva. Pero jahechavo ko tekovepegua añónte perspectivaguive, ko Espíritu Santo don ha’e don tuichaveva ikatuva jaguerovy’a” (“What Is Meant by ‘The Holy Spirit’?” Instructor, febrero de 1965, pág. 57).

    Presidente Wilford Woodruff otestifika: “Ahora bien, peguerekorõ Espíritu Santo —ha cada uno oguerekova’rã—, ha’ta peẽme ndaipori ambue don tuichaveva, ndaipori bendición tuichaveva ni testimonio imaberteveva oñeme’ẽva kuimba’epe ko yvy’apere. Ikatu peguereko angelkuéra ministración; ikatu pehecha heta milagros; ikatu pehecha heta mba’e iporãva; pero ha’e peẽme ko Espíritu Santo don ha’eha pe don tuichaveva ikatuva oñeme’ẽ kuimba’epe” ( Enseñanzas de los Presidentes de la Iglesia: Wilford Woodruff 2005, págs. 50).

    Elder David A. Bednar he’i avei: “Tupã mandamiento jajaporãmo ha ñaneñe’ẽrenduramo Tupaopegua liderkuéra ñe’ẽre principalmente ñañatendeta jarecibi pe Espíritu compañía. Básicamente, opa Evanhélio pegua mbo’epy ha actividad jaerko jaju haĝua Cristo rendape jarecibivo Espíritu Santo ñande rekovepe” (“ Recibe el Espíritu Santo ,” Liahona, noviembre de 2010, págs. 97).

  29. Thomas S. Monson, conferencia general capacitación, marzo de 2011.

  30. Tojehecha Moisés 1:6.

Toñeimprimi