Jenerol Konferens
Dispela Tupela Bikpela Komanmen
Epril 2024 jeneral konferens


Dispela Tupela Bikpela Komanmen

Sawe bilong yumi long bihainim Jisas Krais I stap antap long stron na pawa long lukautim dispela pes na sekon komanmen wanatim balens na wankain devosen.

Tok I Go Pas

Olsem meri bilong mi, Lesa na mi treval long asainmen thru aut long wol, mipela hamamas long mitim yupela long bikpela na liklike grup. Yumi hatwok long wokim wok bilong Bikpela olsem anka long yumi I sanap olsem wanpela testimoni bilong gospel bilong Jisas Krais. Yumi igo hom long wakabaut blilong yumi wanwan tingim olsem em I isi long givim palnti yumi kisim.

Piksa
Rainbow Bris
Piksa
Tsing Ma Bris
Piksa
Tower Bris

Taim miplea wakabaut, miplela igatim liklik taim tasol long lukluk raun. Tasol, taim I ken, mi sa lsuim sampela long dispela stronpela tingting. Mi igatim intres long wok akiteksa na disain na bikpela intres lon ol bris. Saspensen bris I kirap nogutim mi. Sapos em dispela Rainbow Bris insat long Tokyo, dispela Tsing Ma Bris insat long HongKong, dispela Tower Bris insat long London o narapela we mi lukim, Mi pulap wantaim tingting em diespela ensinia save long beltim we I hat long save long straksa. Bris kisim yumi go long ples yumi bai hat long go long em. (Bipo mi tok moa, mi luksave olsem dispela tok ol I redim, em sore stori bris acsiden kamap long Baltimore. Yumi sore long ol laip I lus na tokk sore long ol famili bilong ol.)

Dispela Nispela Saspensen Bris

Ino longpela taim, dispela konferens asaimen karim mi long California, we mi wanpela moa taim krosim dispela ikonik Golden Gate Bridge, senap olsem wanpela ensinia wanda bilong wol. Dispela impoten straksa I stap twin nistru, wokim wok bilong em, na mastapol ensinia. Em wanpela klasik saspensen bris wantaim sapot tawa, sapotim wantaim traipela pos. Dispela bikpela, hevi-karim wankain tawa stap antap long bikpela solwara em pespela tupela samting ol I wokim. Tupela wantaim karim bikpela hevi bilong bikpela saspensen kebol na dispela vetikol saspensen kebol, wanem cradol dispela rotwei daunbilo. Dispela narakain stron m karim-dispela pawa bilong tawa-em dispela pawa bihain long dispela ensinia lonog dispela bris.

Piksa
Golden Gate Bris stap andanit long kontrasen.

Golden Gate Bris distrik.

Bipotaim konstraksen piksa bilong dispela bris karim testimoni bilong dispela ensinia prinsepel. Wanwan bris wanpela painim weit- karim sapot long ol wankain tawas, tupela sapotim ol yit na konek wantaim narapela.

Piksa
Golden Gate Bris stap andanit long kontrasen.

Getty Images/Underwood Archives

Taim bris I pinis, wantaim tupela pawapol tawa strontru insat ples piers stronpela fandasen lond bedrok, em I piksa bilong strong na nispela.

Piksa
Golden Gate Bris.

Tude mi invatim yupela long lukluk long bikpela bris-wantaim ol bikpela tuwin tawa makim antap long strongpela faudasen-thru long lukluk bilong gospel.

Insat long lait bilong Jisas Krais ministry long wanem we nau kalim Holi Wik, dispela Parasis husat em I loya askim Savia dispela askim em I save em hat long ansa: ”Masta wane em bikpela komanmen insat long lo?” Dispela loya, “traim em” na laikim dispela ansa bilong lo, wantaim tingting bilong makim em bilip, kisim wanpela trupela serek na tru bakim.

“Yu mas lavim Bikpela God bilong yu wantaim olgeta bel bilong yu, na olgeta sol bilong yu, na olgeta tingting bilong yu.”

“Dispela em i nambawan na bikpela komanmen.” Harim bilong yumi long bris storin ns skelim, dispela nabawan tawa!

“Na nambatu i wankain tu long en, Yu bai lavim neiba bilong yu olsem yu yet.” Dispela em nabatu tawa!

“Olgeta lo na olgeta profet i hangamap long ol dispela tupela komanmen.” Dispela em sampela ol samting bilong bris!

Larim yumi lukim gud dispela tupela bikpela komanmen, tokaut na tok lon tingtin insat bilong Jisas Krais bakim. Taim yumi makim, larimpiksa bilong bikpela saspensen bris impoten insat long tingting na lukluk nilong yu.

Lavim Bikpela

Nabawan, long lavim Bikpela wantaim lawa, sol, na tingting.

Insat long dispela ansa, Jisas Krais makim klia dispela lo insat long sekret tising bilong Olpela Testimen. Long lavim Bikpela em stap namel tru long lewa- bilong yu. Bikpela I askim yu long lav wantaim olgeta sol-oleta bodi bilong yu-na pinis, long lav wantaim olgeta tingting- wantaim save na tingting bilong yu. Lav bilong em nogat arere o ingat pinis bilong em. Em nogat pinis bilong em oltaim.

Long mi, dispela aplikesen long dispela nabawan komanmen sampela taim ken pilim tingim I hat. Hamamas, taim mi tingting long Tok bilong Jisas, dispela ol komanmen kamap isi long save: “Sapos yumi lavim em lukautim komanmen bilong em.” Dispela mi ken makim. Mi ken lavim Papa long Hevan na Jisas Krais, wanem I lidim igo long beten, stadim skripsa na temple lotu. Yumi lavim Papa na Pikinini thru long paim taits, lukautim sabat de holi, stap stretpela laip, na arim tok.

Lavim Bikpela em skelim insat long deli aksen, wakabaut mak long kavanen rot: long yangpela, yusim sosol midia kamapim ino long burukim daun; lusim pati, movi, o aktiviti we pasin bilong yumi bai salens; sawim daunpasin long samting sekret.

Tingim dispela malumalu eksample. Em fas Sande taim Vance na mi nok long dua bilong wanpela liklik daunpasin haus. Mipela wantaim ol dekon insat long kwarum kam arim dispela tok “ples kam insat” sigaut isi tru wantaim German wei bikpela inap long arim long dua. Sista Muellar em wanpela bilong ol sampela lain husat ikam long narapela kantri wido insat long wod. Em ino inap long ansa long dua isi, em I hat long aipas. Taim mipela senap insat long dispela liklik hom, Em I askim mipela wanpela askim; wane mol nam bilong yupela? Hau na yu wokim dispela? Yupela lavim Lord? Mipela I ansa na tok mipela I kam kisim fas ofarin. Tasol long yangpela krimas bilong mipela , em I redi na givim, na bilip bilong em long bakim I tasim: “Mi putim dispela moni antap lon kaunta long bipo long monin. Mi hamamas tru long givim fas ofarin. Inap yu kain inap long putim insat long envalop na filim aut fas ofarin resit?” Lav bilong em long lord save karim feit bilong mipela go antap taim mipela lusim haus bilong em.

King Benjamin promis remaktabel pawa long husat bihainim dispela nabawan komanmen. “Na tu, mi laikim olsem yupela bai tingting long amamas na gutpela sindaun tru bilong ol lain ol i bihainim ol lo bilong God. Ol bai kisim blesing long olgeta ol samting, na sapos bilip bilong ol i stap strong olgeta i go inap long pinis, ol bai go long heven, sindaun i nogat pinis wantaim amamas.”

Lavim Bikpela lid long amamas oltaim!

Lavim Neiba Bilong Yupela

“Na nambatu i wankain tu long en, Yu bai lavim neiba bilong yu olsem yu yet. Dispela em i nambatu tawa bilong bris.

Hia Jisas Bris yumi hevanli go antap stron, long lavim Lord, wantaim ples graun autwod stron, long lavim ol man na meri. Wanpela I sapot long narapela. Lov bilong Lord ino inap long komplet sapos yumi feilim neiba bilog yumi. Dispela lav igo aut long olgeta pikinini bilong Bikpela witaut long genda, sosol klas, rais, sexualiti, pei, krimas, o em bilong we. Yumi painim husat I kisim bagarap na buruk, tretim ol, “olgeta I wankain long God.” Yumi “halivim ol wik, hapim han na hang daun strongim ol wik.

Tingting long dispela eksampel: Brata Evans I kirap nogut taim spirit I toktok long em long stopim kar na nok dua em ino save long dispela famili. Taim wanpela wido mama bilong ova 10 anas long dua, difikalt kondisen na gat bikpela nid tru long halivim em. Nabawan em simple, paintim haus, em bihainim wantaim planti krimas bilong ministri lon dispela famili.

Dispela mama I tank yu tru bihain ritim long poroman bilong em hevan salim: “ yu olgeta laip bilong yu long halivim ol lain I nidim. Bilong wamem, mi laikim long arim wanem samting Lord I toktok long yu Em I sawim tank yu bilong Em long wane ol gutpela yu makim long moni na lon spirit long ol lain we yu na Em tasol I save. Tank yu long blesim mipela long planti ol rot,… long ol misenari yu givim long. … Mi planti taim sa tingting sapos Lord is save pikim mi tasol aut long ol narapela o yu tasol save arim toktok.”

Long lavim ol neiba bilong yu I mas gat olgeta wankain pasin olsem Krais long kainnes na sevis. Lusim olgeta pasin bel hevi, tok sore long ol birua, welkam na ministri long neiba bilong yu, na halivim ol lapun. Yu wanwan bai kisim litimapim tingting taim yu makim dispela tawa long lav long ol neiba.

Presiden Russell M. Nelson tisim: “givim halivem long ol narapela-makim gud long hatwok long lukautim ol narapela moa o moa long yumi lukautim yumi yit-em amamas bilong yumi. Moa…tai mem ino kamap gut o karim kamaut long kamfot zon bilong yumi. Livim dispela nabatu bikpela komanmen em ki long kamp trupela disipel bilong Jisas Krais.”

An Interdependency

“Olgeta lo na olgeta profet i hangamap long ol dispela tupela komanmen.” Dispela em toklukaut. Dispela em wanpela sapotim wantaim lav Long Lord na lavim ol narapela. Long dipela Golden Gate Bridge long makim kamap disain wok, tupela tawa wantaim I strong wantaim ekwel pawa long karim weit bilong saspensen kabol, rotwei, na dispela trafik krosim bris. Nogat dispela ensinia save long makim ekwel, dispela bris bai inogat hevi, o lidim go long pundaun. Long wanpela saspensen bris long makim wok bilong em long hau ol makim, em tupela tawa mas wok bum wantaim. Wainkain olsem, abiliti bilong yumi long bihainim Jisas Krais depen long strong na pawa long lakautim nabawan na nabatu komanmen wanatim balens na ekwel devosen.

Piksa
Golden Gate Bris.

Dispela wol pulap wantaim kros pait, olsem wanem, tasol, dispela yumi feil long lukim na tingim. Samepla I fokas long lukautim ol komanmen na em ol sawim liklik pasin tasol long ol lain ino stap gut. Sampela painim hat long lavim ol man ol I sios long stap aut long kananen o longwe long ol sios aktivti.

Narapela, igat sampela we ol I toktok long impoten long lavin ol narapela witaut tok tank yu em olsem yumi olgeta bai akauntabel long God. Sampela tok nongat dispela nosen em dispela tok tru o rait na ron na bilip olsem wanpela samting tasol laikim long yumi em long yumi long wanbel na ekseptim sios bilomg narapela. Wanepla bilong dispela tupela long dispela ino balens bai makim spiritol bris bilong yumi long pundaun.

Presiden Dallin H. Oaks tok dispela tok: “Yumi mas lavim olgeta, tokpiksa bilong Jisas em dispela gudpela samariten tisim yumi olgeta olsem olgeta man em neiba bilong yu. Tasol yumi stron long kipim dispela sekon komanmen mas noken makim yumi liustingting long pespela, long lavim God wantaim olgeta lewa, solna tingting.”

Konklusen

Askim bilong yumi wanwan, olsem wanem bai yumi beltim bris bilong feit na stap stron-longpela bris tawa long tupela lav bilong God na bilong neiba? Well, we just start. Yumi stat long makim luk olsem plan o baksat long napkin narapela eli wok plan long makim kamap dispela bris. Em ating ol sampela ol gol long makim ril long save dispela gospel moa o long promis long noken jasim narapela. No one is too young or too old to begin.

Piksa
Bris disain sket.

Ova taim, wantaim prea na tingting long planim, rap tingting wokim kamap gud. Niupela aksen kamap pasin. Pastaim drap kamap polis wok plan. Yumi makim wanwan spiritol bris wantaim lewah na tingting stap long Papa long Hevan na Pikinini bilong Em wantaim ol barata na susa husat yumi wok, pilai, na stap wantaim.

Long dispela ol de Igo pas, taim yu pasim go antap long dispela stronpela sapensen bris o yu lukim long piksa, stap antap long tawa, mi invatim yu long tingim tupela bikpela komanmen, Jisas bing tok long insat long Niu Testimen. Mei dispela Lord skul toktok long yumi. Mai lewa na tingting bilong yumi igo antap long lav bilong Bikpela na lavim ol neiba bilong yumi.

Mai dispela strongim bilip bilong yumi long Jisas Krais na Atoinmen bilong em, long wanem mi mi tok dispela long nam bilong Jisas Krais, amen.

Ol nout

  1. “In the New Testament, [the term lawyer was] equivalent to scribe, one who was by profession a student and teacher of the law, including the written law of the Pentateuch, and also ‘the traditions of the elders’ (Matt. 22:35; Mark 12:28; Luke 10:25)” (Bible Dictionary, “Lawyer”).

  2. Anciently, Jewish scholars had enumerated 613 commandments in the Torah and actively debated the relative importance of one versus the other. Perhaps the lawyer intended to use Jesus’s answer against Him. If He said one commandment was the most important, it might allow an opening to accuse Jesus of ignoring another aspect of the law. But the Savior’s response silenced those who had come to entrap Him with a foundational statement that today is the bedrock for all we do in the Church.

  3. Matyu 22:36–40.

  4. Lukim Doktrin na ol Kavanen 88:15.

  5. John 14:15.

  6. Both names changed in this story to protect privacy.

  7. Mosiah 2:41.

  8. Matthew 22:39.

  9. 2 Nifai 26:33.

  10. Doktrin and Ol Kavanen 81:5.

  11. Name changed to protect privacy.

  12. Russell M. Nelson, “Ol Komanmen,” Liahona, Nov. 2019, 100.

  13. Matthew 22:40.

  14. Dallin H. Oaks, “Two Great Commandments,” Liahona, Nov. 2019, 73–74.

Printim