2007
Andens språk
Mars 2007


Andens språk

Som missionärer i Argentinamissionen Buenos Aires Syd fick min kamrat äldste Allred och jag ett hänvisningskort som uppmanade oss att kontakta en familj från Ryssland. När vi hittade huset såg kvinnan att vi var missionärer och bjöd in oss för att träffa familjen.

Vi insåg snabbt att familjen Balva förstod ytterst lite spanska, och det var också svårt för oss att förstå dem. Från deras knapphändiga spanska antog vi att de bara hade varit i Argentina ett litet tag, men att de var ivriga att lära sig om kyrkan. Vi undervisade den första lektionen på förenklad spanska och familjen bläddrade i sina två rysk-spanska lexikon medan vi långsamt gav dem vårt budskap, men vi var inte säkra på hur mycket de egentligen förstod.

När vi hade bestämt en tid för att träffa familjen igen gick vi hem och pratade om hur svårt det hade varit förmedla meningen i vårt budskap. Vi undrade om familjen skulle förstå de andra lektionerna bättre eller om de skulle bli frustrerade och be oss sluta komma.

Vi gick tillbaka och besökte familjen Balva följande dag för att se hur det var med dem och om de hade börjat läsa Mormons bok och be för att få veta om den var sann. Till vår förvåning och glädje visade de glatt ett papper där de hade skrivit ner de principer vi hade undervisat dem om på spanska. De berättade också att de hade läst Tredje Nephi 11 om Frälsarens besök på den amerikanska kontinenten och försäkrade oss om att de hade förstått allt vi hade talat om dagen innan och att de var ivriga att lära sig mer.

Under de följande veckorna stärktes mitt vittnesbörd allteftersom den Helige Anden vittnade för familjen Balva om evangeliets sanning och ökade deras förståelse av spanska. Vår himmelske Fader kände till deras hjärtas önskan och såg uppriktigheten i deras böner om att finna sanningen. Tillsammans upplevde familjen Balva, äldste Allred och jag den glädje som beskrivs i Läran och förbunden 50:22: ”Därför förstår den som predikar och den som mottager varandra, och båda känna sig uppbyggda och glädjas med varandra” — inte för att vi talade samma språk utan tack vare Andens universella språk.

Familjen Balva presenterade oss för en annan rysk familj som vi också fick förmånen att undervisa. Båda familjerna ingick förbund med vår himmelske Fader genom att gå ner i dopets vatten en kort tid efter det att vi hade träffat dem.

Jag är ett vittne om att det som president Ezra Taft Benson (1899–1994) sade är sant: ”Andens inflytande är det viktigaste i detta arbete. Om ni tillåter Anden att hjälpa er i er kallelse så kommer ni att utföra underverk åt Herren.” (Seminarium för nya missionspresidenter den 25 juni 1986.)

Skriv ut