2011
До нових зустрічей
Листопад 2011


До нових зустрічей

Хай дух, який ми відчули тут, перебуває з нами, коли ми будемо займатися повсякденними справами.

President Thomas S. Monson

Мої брати і сестри, я знаю, що ви погодитеся зі мною: ця конференція була дуже натхненною. Протягом останніх двох днів ми рясно відчували Дух Господа. Наші серця зворушені, і наші свідчення про цю божественну роботу зміцнилися. Ми висловлюємо вдячність кожному з учасників, зокрема Братам, які промовляли молитви.

Усі ми знаходимось тут, оскільки любимо Господа і прагнемо Йому служити. Я свідчу вам, що наш Небесний Батько дбає про нас. Я визнаю Його руку в усьому.

Знов скажу, що музика і спів були чудовими, і висловлюю вдячність від себе і від усієї Церкви тим, хто прагнув поділитися з нами своїми талантами.

Ми висловлюємо нашу глибоку вдячність Братам, яких було звільнено від покликань під час цієї конференції. Вони добре і віддано служили, і зробили значний внесок у роботу Господа.

Я висловлюю глибоку вдячність моїм вірним і відданим радникам і публічно дякую їм за їхню підтримку і допомогу мені. Вони дійсно є чоловіками мудрості й розуміння, і їхнє служіння безцінне.

Я дякую моїм братам з Кворуму дванадцятьох за їхнє прекрасне і невтомне служіння у роботі Господа. Також я висловлюю свою вдячність членам кворумів сімдесятників та Верховному єпископату за їхнє самовіддане і ефективне служіння. Я дякую жінкам і чоловікам, які служать генеральними керівниками допоміжних організацій.

Брати і сестри, я запевняю вас у тому, що наш Небесний Батько знає про виклики, з якими ми стикаємось сьогодні у світі. Він любить кожного з нас і благословлятиме нас, якщо ми будемо прагнути дотримуватися Його заповідей і звертатися до Нього в молитві.

Ми дуже благословенні, бо маємо відновлену євангелію Ісуса Христа. Вона дає відповіді на запитання: звідки ми прийшли, чому ми тут і куди підемо після того, як скінчиться земне життя. Вона сповнює наше життя сенсом і дає нам мету та надію.

Я дякую вам за те, що ви так охоче служите одне одному. Ми—Божі руки на цій землі, і нам доручено любити Його дітей і служити їм.

Я дякую вам за все, що ви робите у ваших приходах і філіях. Я висловлюю свою вдячність за ваше прагнення служити на посадах, на які вас покликано, якими б вони не були. Кожна людина є важливою у просуванні роботи Господа.

Зараз конференція завершується. Повертаючись додому, будьмо обережними. Хай все буде гаразд з тим, що ви полишили на час вашої відсутності. Хай дух, який ми відчули тут, перебуває з нами, коли ми будемо займатися повсякденними справами. Виявляймо більше доброти одне до одного. Завжди виконуймо роботу Господа.

Хай благословення небес будуть з вами. Хай ваші домівки наповняться гармонією та любов’ю. Завжди підживлюйте свої свідчення, щоб вони могли захистити вас від супротивника.

Як ваш смиренний слуга, я бажаю всім серцем виконувати волю Бога і служити Йому і вам.

Я люблю вас; я молюся за вас. Я знов хотів би просити вас згадувати мене та всіх генеральних авторитетів у ваших молитвах. Ми єдині з вами у просуванні цієї чудової роботи. Я свідчу вам, що всі ми виконуємо її разом, і що кожний чоловік, жінка і дитина мають свою роль. Хай Бог дасть нам сили і здібності та рішучості добре виконати нашу роль.

Я свідчу вам, що ця робота істинна, що наш Спаситель живий і що Він направляє і скеровує Свою Церкву на землі. Я залишаю вам моє свідчення, що Бог, наш Вічний Батько, живий і любить нас. Він дійсно наш Батько, і Він є Особою, Він реальний. Хай же ми зможемо усвідомити і зрозуміти, як близько Він прагне наблизитися до нас, як далеко Він прагне йти, щоб допомогти нам, як сильно Він любить нас і як багато Він робить і прагне зробити для нас.

Хай Він благословить вас. Хай Його обіцяний мир буде з вами зараз і завжди.

Я прощаюся з вами до нашої наступної зустрічі через шість місяців, і роблю це в ім’я Ісуса Христа, нашого Спасителя і Викупителя, амінь.