2015
Ngaahi ʻUlungaanga Faka-ʻOtua ʻo Sīsū Kalaisí—Angamalū mo Loto Fakatōkilalo
ʻAokosi 2015


Pōpoaki ʻa e Faiako ʻAʻahí

Ko e Ngaahi ʻUlungaanga Faka-ʻOtua ʻo Sīsū Kalaisí—Angamalū mo Loto Fakatōkilalo

Ako ʻi he faʻa lotu ʻa e fakamatala ko ʻení pea fekumi ke ʻiloʻi e meʻa ke vahevahé. ʻE hanga fēfē ʻe he mahino ki he moʻuí mo e ngaahi fatongia ʻo e Fakamoʻuí, ʻo fakatupulaki hoʻo tui kiate Iá mo faitāpuekina ʻa kinautolu ʻokú ke tokangaʻi ʻi he faiako ʻaʻahí? Ke maʻu ha fakamatala lahi ange, vakai ki he reliefsociety.lds.org.

Tuí, Fāmilí, Fakafiemālié

Jesus Christ with the twelve apostles. Christ (depicted wearing a white robe with a yellow sash), is kneeling before one of the apostles as He washes the feet of that apostle. The other eleven apostles are gathered around a table (having just completed the last supper). They are watching Christ. (John 13:1-20)

Ko Hono Fufulu ʻe Sīsū e Vaʻe ʻo e Kau ʻAposetoló, fai ʻe Del Parson

Naʻe folofola ʻa Sīsū ʻo pehē, “Ko ia ʻoku lahi ʻiate kimoutolú, tuku ke tatau ia mo e ki muí; pea mo ia ʻoku pulé, ke tatau mo ia ʻoku tauhí. He ko hai ʻoku lahí, ko ia ʻokú ne nofo ʻo kaí, pe ko ia ʻokú ne tauhí? ʻikai ko ia ʻoku nofo ʻo kaí? ka ʻoku ou ʻiate kimoutolu ʻo hangē ko ia ʻoku tauhí” (Luke 22:26–27).

“Ko e Fakamoʻuí ʻa hotau faʻifaʻitakiʻanga taupotu taha ʻi he mālohi ʻo e loto-fakatōkilaló mo e fakavaivaiʻi kitá. Hili ʻa e ngaahi meʻá ni kotoa, naʻe hanga ʻe Heʻene fakavaivaiʻi Ia ki he finangalo ʻo e Tamaí, ʻo fakahoko ʻa e meʻa maʻongoʻonga taha ne hoko ʻi he kotoa ʻo e hisitōliá. Mahalo ko e kupuʻi toputapu taha ʻi he folofolá kotoa, ko e ‘ʻOua naʻa fai hoku lotó, ka ko e finangalo ʻoʻoú’ (Luke 22:42).”1

ʻI heʻetau hoko ko e kau ākonga ʻa Sīsū Kalaisí, ʻoku tau fāifeinga maʻu pē ke hangē pē ko Iá. Naʻe pehē ʻe ʻEletā ʻUlise Soalisi ʻo e Kau Fitungofulú, “ʻOku mahuʻinga ʻa e angamaluú ke tau hoko ʻo anga faka-Kalaisi ange ai.” Ka ʻikai e angamaluú, he ʻikai ke tau lava ʻo fakatupulaki e ngaahi ʻulungaanga mahuʻinga kehé. ʻOku ʻikai ko ha vaivai e angamaluú, ka ʻoku ʻuhinga ia ke angalelei mo angaʻofa, fakahaaʻi ʻa e mālohí, nongá, mahuʻingaʻia ʻiate kitá, pea mo e mapuleʻi kitá.”2 ʻI heʻetau ngāue ke fakatupulaki e ʻulungaanga ko ʻení, te tau ʻilo ai hono “hanga ʻe heʻetau fakavaivaiʻi hotau lotó ki he Tamaí, ʻo ʻomi e ivi fakalotoa ʻa e ʻOtuá—ʻa e mālohi ʻo e loto fakatōkilaló. Ko e mālohi ia ke matatali ʻa e ngaahi faingataʻa ʻo e moʻuí, mālohi ʻo e melinó, mālohi ʻo e ʻamanaki leleí, mālohi ʻo ha mafu ʻoku tā ʻi he ʻofá pea mo ha fakamoʻoni ki he Fakamoʻui ko Sīsū Kalaisí, ʻa e mālohi ʻo e huhuʻí.”3

Ngaahi Potu-folofola Kehé

Mātiu 26: 39; Sione 5:30; Mōsaia 3:19; Hilamani 3:35

Mei he Folofolá

Ko e taha ʻo e ngaahi momeniti fakaʻofoʻofa mo mālohi taha ʻo e ngāue fakafaifekau ʻa Kalaisí, ʻa e taimi ko ia naʻá Ne fufulu ai e vaʻe ʻo ʻEne kau ākongá. “Naʻe tuʻu hake ia mei he ʻohomohé, ʻo tuku hono kofú; pea toʻo ʻa e holoholó, ʻo nonoʻo ia. Pea toki lilingi ʻe ia ʻa e vai ki he kumeté, peá ne kamata fufulu ʻa e vaʻe ʻo e kau ākongá, pea holoholo ʻaki ʻa e holo naʻe nonoʻo ʻaki [iá]” (Sione 13:4–5).

ʻI he taimi naʻe fakafeʻiloaki ai ʻe he Fakamoʻuí ʻa e ouaú ni, mahalo naʻe ongoʻi lōmekina ʻa e kau ākongá ʻi he tūʻulutui honau ʻEikí mo e Takimuʻá ʻi honau ʻaó ʻo fakahoko ha ngāue angamalū pehē. Naʻe fakamatalaʻi leva ʻe Sīsū ʻa e ngaahi lēsoni naʻá Ne finangalo ke nau ako pea mo tau ako kotoa aí:

“Pea kapau ko au ko e ʻEiki mo e Takimuʻa, kuó u fufulu homou vaʻé; ʻoku totonu hoʻomou fetoutou fefufuluʻaki homou vaʻé.

“He kuó u tuku kiate kimoutolu ʻa e fakatātā, koeʻuhí ke mou fai ʻo tatau mo ia kuó u fai kiate kimoutolú” (Sione 13:13–15).

Maʻuʻanga Fakamatalá

  1. Richard C. Edgley, “The Empowerment of Humility,” Liahona, Nov. 2003, 99.

  2. Ulisses Soares, “Angamalū mo Loto Fakatōkilalo,” Liahona, Nōvema 2013, 9.

  3. Richard C. Edgley, “The Empowerment of Humility,” 99.