2018
Prea: Ki blong Testemoni mo Restoresen
April 2018


Prea: Ki blong Testemoni mo Restoresen

I kam long wan toktok blong Oktoba 2003 jeneral konfrens.

Folem eksampol blong Josef Smit mo paten blong Restoresen. Gaed long Ol Skripja. Nildaon long prea. Askem wetem Fet. Lisin long Tabu Spirit.

clasped hands

Foto i kam long Getty Images

Olsem ol lida blong Jos, plante taem oli askem yumi: “?Olsem wanem nao mi kasem wan testemoni abaot gospel we i kambak blong Jisas Kraes?

Blong kasem wan testemoni mo jenisim laef, i stat wetem wan stadi mo wan prea, mo afta, blong laef folem gospel wetem tingting blong save wet longtaem, mo fasin blong stap gogohed, mo stap invaetem mo stap wet long Spirit. Laef blong Josef Smit mo paten blong Restoresen, oli ol gudfala eksampol blong rod ia. Taem mi stap serem ol defren taem blong Restoresen wetem yu, lukaotem ol step we i lidim Josef Smit blong kasem wan testemoni. …

Bigfala Taem we Tingting I Fasfas

Josef Smit i bin bon long 23 Disemba 1805, long Saron, Vemon, YSA. Hem i bon insaed long wan famli we i stap prea mo stap stadi long Baebol. Long yangfala taem blong hem, Josef Smit i intres long relijin mo i faenem se i gat wan “bigfala taem we tingting i fasfas” i stap ova long ol doktrin blong Kraes, wetem “pris i agensem pris, mo konvet i agensem konvet” (luk long Joseph Smith—History 1:6).

Tingting ia we i fasfas … i stat plante handred yia long taem ia we oli stap singaotem Bigfala Apostasi. Aposol Pol i talem se dei blong Kraes bambae i no save kam, be man i mas foldaon fastaem (luk long 2 Tesalonaeka 2:3).

Plante yia afta we Kraes i laef bakegen long ded, oli bin kilimded ol Aposol blong Hem, ol tijing blong Hem oli jenisim, mo prishud i nomo stap long wol, God i tekemaot. Be Pol, from hem i bin luk taem blong yumi, i bin talem profesi ia se, “[God] i wantem we olgeta samting long heven mo long wol bambae oli kam joen long Kraes, we i olsem hed blong olgeta samting” (Efesas 1:10). Bambae Hem i putumbak tru Jos blong Kraes long wol wan moa taem. …

Josef I Faenem wan Ansa

Josef … , we i gat 14 yia, i fas i stap long medel blong “raorao blong ol tingting [long saed blong relijin].” Plante taem, hem i stap askem hemwan, “Sapos i gat eniwan long olgeta we i raet, ?wijwan ia nao long olgeta, mo olsem wanem nao bambae mi save?” (luk long Joseph Smith—History 1:10).

Josef i tanem hem i go long Baebol blong faenem ansa. “Sipos wan long yufala i no gat waes, hem i mas askem long God blong i givim waes long hem, nao God bambae i save givim long hem, from we fasin blong God, hem i no save tok nogud long man we i askem samting long hem, hem i stap givim ol samting long ol man long gladhat blong hem” (Jemes 1:5).

joseph praying

Wan smol pat blong peinting ia, The Desires of My Heart II, we i kam long Walter Rane

Hem i folem ol toktok blong Jemes, nao Josef i go long wan bus blong ol tri kolosap long hom blong hem mo i bin prea. Taem hem i stap prea long God, hem i “bin luk wan laet, i saen antap i kamdaon, … mo … i saen i kamdaon,” i saen i bitim laet blong san long medeldei, mo “tufala Man” i kamkamaot. “Wan long Tufala i toktok long mi, i singaotem nem blong mi, mo talem wetem fingga blong Hem i poenem narawan—Hem, Hem i Pikinini blong Mi we Mi Lavem Tumas. !Lisin gud long hem!” (Luk long Joseph Smith—History 1:16–17).

God Papa mo Pikinini blong Hem, Jisas Kraes, Tufala i bin toktok wetem Josef. Tufala i bin ansarem kwestin blong hem. Tufala i bin tijim hem se tru Jos blong Kraes i bin lus mo i nomo stap long wol. Josef i bin lanem se ol memba ia blong Godhed, oli ol seperet mo defren man; Oli bin save nem blong hem, mo Oli bin glad blong ansarem prea blong hem. Ol heven oli bin open, naet blong apostasi i finis, mo laet blong gospel i stap blong saen bakegen.

Olsem Josef, plante long yumi i stap lukaotem laet ia blong trutok. … Olsem Josef, yumi mas luklukgud insaed long ol skripja, prea, … [stap gat] tingting i stap daon, mo [lanem] blong praktisim fet.

Moronae mo Ol Buk we Oli Wokem long Gol

Long ol trifala yia afta long Fas Visen, Josef i bin talem plante taem se hem i harem se bae i givap from ol wiknes blong hem, mo ol samting we i no stret evriwan long hem. Be hem i no bin lusum fet, o fogetem paoa blong prea.

Long 21 Septemba 1823, taem hem i gat 17 yia, Josef i bin nildaon blong askem “fogivnes from ol sin mo ol rong blong [hem]” mo save “weaples nao [hem i] stap long fored blong [God]” (luk long Joseph Smith—History 1:29). Taem hem i bin stap prea … wan laet i kamkamaot, we i stap saen bigwan moa “kasem taem we rum blong mi i laet moa, bitim medel dei” (ves 30). Insaed long laet ia, i gat wan man we i dresap long wan longfala klos we “waet kala blong hem i naes tumas” (ves 31). Hem i singaotem Josef long nem blong hem, mo i talem se nem blong hem i Moronae. Hem i talem se “God i gat wan wok we Hem i wantem [Josef] blong mekem,” mo talem long hem long saed blong wan histri blong bifo we “oli bin raetem long ol buk we oli wokem long gol,” we, taem bae oli transletem, bae i kam Buk blong Momon. Buk ia i tekem wan histri blong gospel ia we i fulwan. (Luk long ol ves 33–34.) … Josef i kasem toktok blong kasem histri ia we oli berem long wan hil kolosap we nem blong hem, Hil Kumora.

Long nekis dei, Josef i bin faenem ol buk ia, be i no bin taem yet blong ol buk ia oli kamkamaot. Moronae i givim instraksen long Josef blong mitim hem long ples ia long sem dei long evri yia blong ol nekis fo yia (luk ol ves 52-53). Josef i bin obei. Evri yia, hem i bin go antap long hil, mo Moronae i bin givim hem ol instraksen (ves 54) long saed blong fasin blong putumbak Jos blong Kraes. …

Josef i bin kasem ol buk ia long 22 Septemba 1827, taem hem i bin kasem 21 yia. Hem i bin kasem tu wan tul blong bifo blong transletem ol buk ia, we oli singaotem Yurim mo Tumim. Hem i yusum tabu intepreta ia, wetem Tabu Spirit, mo Josef i statem wok blong translesen. …

Restoresen I Stat

Taem hem i gat 23 yia, Josef i stap transletem ol buk ia taem hem, wetem man we i stap raet blong hem, Oliva Kaodri, i kam kasem wan ples long saed blong baptaes blong kam klin aot long ol sin. … Tufala i bin wantem blong save moa. Josef i bin save wanem blong mekem.

Long namba 15 Mei 1829, Josef mo Oliva, tufala i go long bus blong askem Lod. Taem tufala i bin stap prea, Jon Baptaes i bin kamkamaot long wan “klaod blong laet” (luk long Joseph Smith—History 1:68). Taem hem i bin laef long wol ia, Jon i bin baptaesem Sevya, mo hem i bin holem ol prishud ki we i nid blong mekem odinens ia wetem atoriti blong God.

Mekem se Jon i putum han blong hem antap long hed blong Josef, mo afta hemia blong Oliva, mo i givim Aronik Prishud long wanwan long tufala (luk long D&C 13; Joseph Smith—History 1:68–69). … Long en blong Mei o eli long manis Jun 1829, ol Aposol Pita, Jemes, mo Jon, oli givim Melkesedek, o Prishud we i hae moa, i go long Josef mo Oliva.

conferring the Aaronic Priesthood

Restoration of the Melchizedek Priesthood, i kam long Walter Rane

Translesen blong Buk blong Momon tu i bin finis long manis Jun ia, mo buk ia, oli bin pablisim long 26 Maj 1830. … Sam dei afta, long 6 Epril, Jos i bin oganaes. … Olsem we Pol i bin talem long profesi, Jos blong Kraes i bin stap bifo, i stap bakegen long wol.

Be wok blong Restoresen i no bin finis yet. … Ketlan Tempol i bin fas tempol we oli bildim long dispensesen ia, mo oli bin dediketem long 27 Maj 1836. Wan wik afta, long 3 Epril, oli bin holem wan miting long ples ia. Folem wan tabu mo saelen prea, Lod Jisas Kraes i bin kamkamaot long Josef mo Oliva. … Moses, Elaeas, mo Elaeja oli bin kamkamaot tu long Josef insaed long Ketlan Tempol, mo givim ol prishud ki long Josef (luk long D&C 110).

in the Kirtland Temple

Wan smol pat blong peinting ia, Jesus Christ Appears to the Prophet Joseph Smith and Oliver Cowdery, we i kam long Walter Rane

Wan Paten blong Yumi Stap Folem

Ol brata mo sista. ?Yumi save luksave paten ia? Evri bigfala taem blong Restoresen—Fas Visen, taem Moronae i kamkamaot mo taem Buk blong Momon i kamkamaot, taem oli putumbak prishud, mo taem Jisas Kraes i kamkamaot long tabu tempol blong Hem—evriwan ia i bin hapen afta long wan prea. …

Plante taem, mi bin filim witnes ia we mi no save tanem baksaed long hem, witnes blong Spirit blong God, olsem wan faea we i stap bon insaed long hat blong mi, se gospel ia we i kambak, i tru. … Mo taem we bae yufala i kasem ol samting ia, mi wantem talem long yufala se yufala i akseptem invitesen we Moronae i givim insaed long Buk blong Momon: “Mo taem we bae yufala i kasem ol samting ia, mi wantem askem strong long yufala se bae yufala i askem God, Papa we i no Save Finis, long nem blong Kraes, sapos ol samting ia i no tru; mo sapos bae yufala i askem wetem wan tru hat, wetem tingting we i tru blong wantem save, wetem fet long Kraes, bae hem i soemaot trutok blong ol samting ia long yufala, tru long paoa blong Tabu Spirit. “Mo tru long paoa blong Tabu Spirit, yufala i save gat save long saed blong trutok blong evri samting” (Moronae 10:4–5). …

Folem eksampol blong Josef Smit mo paten blong Restoresen. Tanem Yu i Go long Ol Skripja Nildaon long prea. Askem wetem fet. Lisin long Tabu Spirit. … Mo long nem blong Jisas Kraes, mi promesem se, “sapos yufala … i askem [Papa long Heven] wetem fet, mo bilivim se bae yufala i kasem, mo wok had oltaem blong holem ol komanmen blong [Lod], i tru we ol samting ia bae oli mas kam long yufala” (1 Nifae 15:11).