Balaan ng mga Kasulatan
Mosias 26


Kapitulo 26

Madamo nga miyembro sang Simbahan ang nadala sa paghimo sang sala sang mga indi tumuluo—Si Alma ginpromisahan sang kabuhi nga wala’y katapusan—Yadtong mga naghinulsol kag nabunyagan nakaangkon sang kapatawaran—Ang mga miyembro sang Simbahan nga nakasala nga naghinulsol kag nagkumpisar kay Alma kag sa Ginuo pagapatawaron; kon indi, indi sila pag-isipon sa katawhan sang Simbahan. Mga 120–100 B.C.

1 Karon natabo ini nga madamo sa henerasyon sang mga ulihing tubo ang indi makahangop sang mga pulong ni haring Benjamin tungod magagmay pa nga mga kabataan sa tion nga naghambal sia sa iya katawhan; kag wala sila nagapati sa tradisyon sang ila mga amay.

2 Wala sila nagapati sa kon ano ang ginhambal parte sa pagkabanhaw sang mga minatay, kag wala man sila nagapati parte sa pagkari ni Cristo.

3 Kag karon tungod sang ila pagkawala’y pagtuo indi nila mahangpan ang pulong sang Dios; kag ang ila mga tagipusuon nagtig-a.

4 Kag indi sila magpabunyag; kag indi man sila magbuylog sa simbahan. Kag isa sila ka pinasahi nga katawhan suno sa ila pagtuo, kag nagpabilin nga amo sini, bisan sa ila dutan-on kag makasasala nga kahimtangan; kay indi sila magpanawag sa Ginuo nga ila Dios.

5 Kag karon sa pagginahum ni Mosias wala sing katunga ang ila kadamuon sa katawhan sang Dios; apang tungod sang mga pagbinais sang mga kauturan nangin mas madamo sila.

6 Kay natabo ini nga ginpatalang nila ang madamo nga yara sa simbahan paagi sa ila nagapanginto nga mga pulong, kag nangin kabangdanan sang ila paghimo sang madamo nga sala; gani nangin kinahanglanon nga yadtong mga nakahimo sang sala, nga yara sa simbahan, dapat nga laygayan sang simbahan.

7 Kag natabo ini nga gindala sila sa atubang sang mga pari, kag gintugyan sa mga pari sang mga manunudlo; kag gindala sila sang mga pari sa atubang ni Alma nga amo ang mataas nga pari.

8 Karon ginhatagan ni haring Mosias si Alma sang awtoridad sa simbahan.

9 Kag natabo ini nga wala nakahibalo si Alma parte sa ila; apang may madamo nga saksi batok sa ila; huo, ang katawhan nagtilindog kag madamo kaayo ang nagsaksi parte sa ila kalainan.

10 Karon wala pa sing natabo nga amo sina nga butang sa simbahan; gani si Alma natublag sa iya espiritu, kag ginpahanabo niya nga dal-on sila sa atubang sang hari.

11 Kag nagsiling sia sa hari: Tan-awa, may madamo diri nga amon gindala sa imo atubang, nga gin-akusahan sang ila mga kauturan; huo, kag nadakpan sila sa nanari-sari nga mga kalainan. Kag wala sila nagahinulsol sang ila mga kalainan; gani gindala namon sila sa imo atubang agud nga ikaw ang maghukom sa ila suno sa ila mga krimen.

12 Apang si haring Mosias nagsiling kay Alma: Tan-awa, indi ako maghukom sa ila; gani ginatugyan ko sila sa imo mga kamot agud hukman.

13 Kag karon ang espiritu ni Alma natublag liwat; kag namangkot sia sa Ginuo kon ano ang dapat niya nga himuon parte sini nga bagay kay nahadlok sia nga makahimo sia sang sayop sa panulok sang Dios.

14 Kag natabo ini nga pagkatapos nga ibubo niya ang iya bug-os nga kalag sa Dios, nabatian niya ang tingug sang Ginuo nga nagasiling:

15 Bulahan ka, Alma, kag bulahan sila nga nabunyagan sa mga tubig sang Mormon. Bulahan ka tungod sang imo tuman nga pagtuo sa mga pulong lamang sang akon alagad nga si Abinadi.

16 Kag bulahan sila tungod sang ila tuman nga pagtuo sa mga pulong lamang nga imo ginpanghambal sa ila.

17 Kag bulahan ka bangod nagpahamtang ka sing isa ka simbahan sa sining katawhan; kag igapahamtang sila, kag sila mangin akon katawhan.

18 Huo, bulahan ining katawhan nga handa sa pagdala sang akon ngalan; kay sa akon ngalan sila pagatawgon; kag akon sila.

19 Kag bangod namangkot ka sa akon parte sang makasasala, bulahan ka.

20 Ikaw akon alagad; kag nagapakighisugot ako sa imo nga magaangkon ka sang kabuhi nga wala’y katapusan; kag magaalagad ka sa akon kag magapangabudlay sa akon ngalan, kag magapanipon sang akon mga carnero.

21 Kag sia nga magapamati sa akon tingug mangin akon carnero; kag sia imo pagabatonon sa simbahan, kag sia akon man pagabatonon.

22 Kay tan-awa, ini ang akon simbahan; kon sin-o man ang mabunyagan pagabunyagan sa paghinulsol. Kag kon sin-o man ang imo pagabatonon magapati sa akon ngalan; kag sia maalwan ko nga patawaron.

23 Kay ako amo ang magadala sa akon kaugalingon sang mga sala sang kalibutan; kay ako amo ang nagtuga sa ila; kag ako amo ang magahatag sa iya nga nagapati tubtob sa katapusan sang lugar sa akon tuo nayon nga kamot.

24 Kay tan-awa, sa akon ngalan sila ginatawag; kag kon nakilala nila ako magabangon sila, kag makaangkon sang lugar sa akon tuo nayon nga kamot sing wala’y katapusan.

25 Kag matabo ini nga kon magtunog ang ika-duha nga trumpeta dayon sila nga wala gid nakakilala sa akon magabangon kag magatindog sa akon atubang.

26 Kag dayon ila mahibal-an nga ako amo ang Ginuo nga ila Dios, nga ako amo ang ila Manunubos; apang indi sila matubos.

27 Kag dayon magapahayag ako sa ila nga wala ko gid sila nakilala; kag magakadto sila sa kalayo nga wala’y katubtuban nga ginhanda para sa yawa kag sa iya mga anghel.

28 Gani ginasiling ko sa imo, nga sia nga indi mamati sang akon tingug, ang amo man indi mo pagbatonon sa akon simbahan, kay sia indi ko pagbatonon sa katapusan nga adlaw.

29 Gani ginasiling ko sa imo, Maglakat ka; kag kon sin-o man ang maglapas batok sa akon, sia imo pagahukman suno sa mga sala nga iya nahimo; kag kon magkumpisar sia sang iya mga sala sa atubang nimo kag nakon, kag maghinulsol sa kasinsero sang iya tagipusuon, sia imo patawaron, kag patawaron ko man sia.

30 Huo, kag kon sa tagsa ka tion nga maghinulsol ang akon katawhan patawaron ko sila sang ila mga sala batok sa akon.

31 Kag patawaron man ninyo ang isa kag isa sang inyo mga sala; kay sa pagkamatuod ginasiling ko sa inyo, sia nga indi magpatawad sang mga sala sang iya isigkatawo kon magsiling sia nga nagahinulsol sia, ang amo man magadala sang iya kaugalingon sa idalom sang pagkondenar.

32 Karon ginasiling ko sa imo, Maglakat ka; kag kon sin-o man ang indi maghinulsol sang iya mga sala ang amo man indi pag-isipon sa akon katawhan; kag pagasundon ini sugod subong.

33 Kag natabo ini nga sang nabatian ni Alma ining mga pulong ginsulat niya ang mga ini agud matipigan niya ang mga ini, kag agud mahukman niya ang katawhan sina nga simbahan suno sa mga kasugoan sang Dios.

34 Kag natabo ini nga ginhukman ni Alma inang mga nadakpan sa kalainan, suno sa pulong sang Ginuo.

35 Kag kon sin-o man ang naghinulsol sang ila mga sala kag nagkumpisar sang mga ini, sila iya gin-isip sa katawhan sang simbahan;

36 Kag inang mga indi magkumpisar sang ila mga sala kag maghinulsol sang ila kalainan, ang amo man wala gin-isip sa katawhan sang simbahan, kag ang ila mga ngalan ginpamanas.

37 Kag natabo ini nga gindumalahan ni Alma ang tanan nga butang parte sa simbahan; kag nagsugod sila liwat sa pag-angkon sang paghidaet kag sa pag-uswag sing tuman sa mga butang parte sa simbahan, nga nagalakat sing mainandamon sa atubang sang Dios, nga nagabaton sing madamo, kag nagapangbunyag sing madamo.

38 Kag karon ining tanan nga butang ginhimo ni Alma kag sang iya kaupod nga mga manugpangabudlay nga nagadumala sa simbahan, nga nagalakat sa bug-os nga katutum, nga nagapanudlo sang pulong sang Dios sa tanan nga butang, nga nagaantos sang tanan nga sari sang mga pag-antos, nga ginahingabot sinang tanan nga indi miyembro sang simbahan sang Dios.

39 Kag ginlaygayan nila ang ila mga kauturan; kag sila man ginlaygayan, ang tagsa-tagsa paagi sa pulong sang Dios, suno sa iya mga sala, ukon sa mga sala nga iya nahimo, nga ginsugo sang Dios nga magpangamuyo nga wala sing untat, kag maghatag sing mga pagpasalamat sa tanan nga butang.