Глава́ 24
Ламани́йцы выступа́ют про́тив наро́да Бо́жьего. А́нти-не́фий-ле́гиевцы ра́дуются во Христе́, и их посеща́ют а́нгелы. Они́ реша́ют претерпе́ть смерть, вме́сто того́ что́бы обороня́ться. Ещё бо́льше ламани́йцев обращено́ в ве́ру. Приблизи́тельно 90–77 гг. до Р. Х.
1 И бы́ло так, что амалеки́йцы, амулони́йцы и ламани́йцы, кото́рые бы́ли в земле́ Амуло́на и та́кже в земле́ Хела́ма, и кото́рые бы́ли в земле́ Иерусали́мской, то есть по всей земле́ вокру́г, и кото́рые не́ были обращены́ в ве́ру и не при́няли на себя́ и́мени А́нти-Не́фий-Ле́гия, бы́ли побуждены́ амалеки́йцами и амулони́йцами ко гне́ву на свои́х бра́тьев.
2 И их не́нависть про́тив них ста́ла чрезвыча́йно си́льной, вплоть до того́, что они́ на́чали восстава́ть про́тив своего́ царя́, не жела́я, что́бы он был их царём; а потому́ они́ подня́ли ору́жие про́тив наро́да А́нти-Не́фий-Ле́гия.
3 И ны́не царь возложи́л ца́рство на своего́ сы́на и назва́л его́ А́нти-Не́фий-Ле́гием.
4 И царь у́мер в том са́мом году́, в кото́ром ламани́йцы на́чали де́лать приготовле́ния к войне́ про́тив наро́да Бо́жьего.
5 И ны́не, когда́ Аммо́н и его́ бра́тья и все те, кто пришёл с ним, уви́дели приготовле́ния ламани́йцев к тому́, что́бы истреби́ть их бра́тьев, они́ пришли́ в зе́млю Мадиа́н, и там Аммо́н встре́тил всех свои́х бра́тьев; и отту́да они́ пришли́ в зе́млю Измаи́л, что́бы держа́ть сове́т с Ламо́нием, а та́кже и с его́ бра́том, А́нти-Не́фий-Ле́гием, по по́воду того́, что им де́лать, что́бы защити́ть себя́ от ламани́йцев.
6 И ны́не среди́ всего́ наро́да, кото́рый был обращён в ве́ру Го́споду, не́ было ни еди́ной души́, кто по́днял бы ору́жие про́тив свои́х бра́тьев; нет, они́ не жела́ли де́лать никаки́х приготовле́ний к войне́; да, и та́кже царь их повеле́л им, что́бы они́ не де́лали э́того.
7 И ны́не, вот слова́, кото́рые он сказа́л наро́ду по э́тому по́воду: Я благодарю́ Бо́га моего́, возлю́бленный наро́д мой, за то, что наш вели́кий Бог по Свое́й бла́гости посла́л нам э́тих на́ших бра́тьев, нефи́йцев, пропове́довать нам и убеди́ть нас в непра́вильности преда́ний на́ших нечести́вых отцо́в.
8 И вот, я благодарю́ вели́кого Бо́га моего́ за то, что дал Он нам части́цу Своего́ Ду́ха, да́бы смягчи́ть на́ши сердца́, так что мы установи́ли дру́жеские отноше́ния с э́тими бра́тьями, нефи́йцами.
9 И вот, я та́кже благодарю́ моего́ Бога за то, что, вступи́в в э́ти отноше́ния, мы ста́ли убеждены́ в на́ших греха́х и во мно́гих уби́йствах, кото́рые мы соверши́ли.
10 И я та́кже благодарю́ Бо́га моего́, да, вели́кого Бо́га моего́ за то, что Он позво́лил нам, что́бы мы пока́ялись во всём э́том, а та́кже за то, что Он прости́л нам э́ти мно́гие на́ши грехи́ и уби́йства, кото́рые мы соверши́ли, и снял вину́ с на́ших серде́ц заслу́гами Сы́на Своего́.
11 И ны́не, вот, бра́тья мои́, так как э́то всё, что мы могли́ сде́лать (поско́льку мы бы́ли са́мыми поте́рянными из всего́ челове́чества), что́бы пока́яться во всех на́ших греха́х и мно́гих уби́йствах, кото́рые мы соверши́ли, и упроси́ть Бо́га снять их с на́ших серде́ц, и́бо э́то всё, что мы могли́ сде́лать, что́бы доста́точно пока́яться пе́ред Бо́гом, да́бы Он удали́л на́ши пя́тна,
12 И ны́не, возлю́бленнейшие бра́тья мои́, так как Бог удали́л на́ши пя́тна и на́ши мечи́ ста́ли блестя́щими, то не бу́дем же пятна́ть бо́льше свои́х мече́й кро́вью на́ших бра́тьев.
13 Вот, я говорю́ вам: Нет, уде́ржим же свои́ мечи́, что́бы они́ не́ были запя́тнаны кро́вью на́ших бра́тьев; и́бо, быть мо́жет, е́сли мы вновь запятна́ем свои́ мечи́, они́ уже́ бо́льше не смо́гут быть омы́ты до бле́ска кро́вью Сы́на на́шего вели́кого Бо́га, кото́рая бу́дет про́лита во искупле́ние на́ших грехо́в.
14 И вели́кий Бог прояви́л к нам ми́лость и откры́л нам всё э́то, что́бы не поги́бнуть нам; да, и Он откры́л нам всё э́то зара́нее, потому́ что Он лю́бит на́ши ду́ши так же, как Он лю́бит на́ших дете́й; и потому́ по ми́лости Свое́й Он посеща́ет нас посре́дством а́нгелов Свои́х, что́бы план спасе́ния был откры́т нам, так же как и бу́дущим поколе́ниям.
15 О, как же ми́лостив наш Бог! И ны́не, вот, так как э́то всё, что мы могли́ сде́лать, что́бы на́ши пя́тна бы́ли удалены́ с нас, а на́ши мечи́ сде́лались блестя́щими, спря́чем же их, да́бы они́ остава́лись блестя́щими, как свиде́тельство на́шему Бо́гу в после́дний день, и́ли в тот день, когда́ мы предста́нем пе́ред Ним, что́бы быть суди́мыми, что мы не запятна́ли свои́х мече́й кро́вью на́ших бра́тьев с тех пор, как Он возвести́л нам сло́во Своё и тем са́мым сде́лал нас чи́стыми.
16 И ны́не, бра́тья мои́, е́сли на́ши бра́тья стремя́тся истреби́ть нас, вот, мы спря́чем свои́ мечи́, да, и да́же закопа́ем их глубоко́ в зе́млю, да́бы они́ остава́лись блестя́щими, как свиде́тельство в после́дний день, что мы никогда́ не испо́льзовали их; а е́сли на́ши бра́тья истребя́т нас, вот, мы отпра́вимся к Бо́гу на́шему и бу́дем спасены́.
17 И ны́не бы́ло так, что, когда́ царь зако́нчил э́ти изрече́ния и весь наро́д собра́лся вме́сте, они́ взя́ли свои́ мечи́ и всё ору́жие, кото́рое испо́льзовалось для проли́тия челове́ческой кро́ви, и закопа́ли их глубоко́ в зе́млю.
18 И так они́ сде́лали потому́, что в их глаза́х э́то бы́ло свиде́тельством Бо́гу и лю́дям, что они́ бо́льше никогда́ не бу́дут испо́льзовать ору́жие для проли́тия челове́ческой кро́ви; и так они́ сде́лали, обязу́ясь и заключи́в заве́т с Бо́гом, что вме́сто того́, что́бы пролива́ть кровь свои́х бра́тьев, они́ отдаду́т свою́ со́бственную жизнь; и вме́сто того́, что́бы отнима́ть у бра́та, они́ отдаду́т ему́; и вме́сто того́, что́бы проводи́ть свои́ дни в пра́здности, они́ бу́дут мно́го труди́ться свои́ми рука́ми.
19 И так мы ви́дим, что, когда́ э́ти ламани́йцы бы́ли приведены́ к ве́ре и позна́нию и́стины, они́ бы́ли тверды́ и скоре́е пострада́ли бы вплоть до сме́рти, не́жели соверши́ли бы грех; и так мы ви́дим, что они́ закопа́ли своё ору́жие ми́ра, и́ли закопа́ли своё боево́е ору́жие ра́ди ми́ра.
20 И бы́ло так, что их бра́тья, ламани́йцы, пригото́вились к войне́ и пришли́ в зе́млю Не́фия с це́лью истреби́ть царя́ и что́бы поста́вить вме́сто него́ друго́го, а та́кже истреби́ть наро́д А́нти-Не́фий-Ле́гия с той земли́.
21 И ны́не, когда́ лю́ди уви́дели, что они́ иду́т на них, они́ вы́шли им навстре́чу и распростёрлись пе́ред ни́ми на земле́ и ста́ли призыва́ть и́мя Госпо́днее; и они́ находи́лись в тако́м положе́нии, когда́ ламани́йцы на́чали напада́ть на них и на́чали убива́ть их мечо́м.
22 И так, не встреча́я никако́го сопротивле́ния, они́ уби́ли одну́ ты́сячу и пятеры́х из них; и мы зна́ем, что благослове́нны они́, и́бо они́ ушли́ пребыва́ть со свои́м Бо́гом.
23 И ны́не, когда́ ламани́йцы уви́дели, что их бра́тья не побегу́т от меча́ и не бу́дут уклоня́ться ни по пра́вую ру́ку, ни по ле́вую, но что они́ бу́дут лежа́ть и погиба́ть и сла́вить Бо́га да́же в са́мый моме́нт ги́бели под мечо́м, –
24 Вот, когда́ ламани́йцы уви́дели э́то, они́ удержа́лись от их уби́йства; и бы́ло мно́го таки́х, чьи сердца́ перепо́лнились в них из-за тех их бра́тьев, кто пал под мечо́м, и́бо они́ раска́ялись в том, что сде́лали.
25 И бы́ло так, что они́ бро́сили своё боево́е ору́жие и не жела́ли бо́льше брать его́, и́бо они́ бы́ли уязвлены́ за уби́йства, кото́рые соверши́ли; и они́ опусти́лись на́земь, подо́бно свои́м бра́тьям, упова́я на ми́лость тех, чьё ору́жие бы́ло по́днято, что́бы уби́ть их.
26 И бы́ло так, что наро́да Бо́жьего приба́вилось в тот день бо́лее, не́жели бы́ло число́ уби́тых; а те, кто бы́ли уби́ты, бы́ли людьми́ пра́ведными, и потому́ у нас нет причи́ны сомнева́ться в том, что они́ спасли́сь.
27 И среди́ них не́ было уби́то ни одного́ нечести́вого челове́ка; но бо́лее ты́сячи бы́ли приведены́ к позна́нию и́стины; так мы ви́дим, что Госпо́дь де́йствует ра́зными путя́ми ра́ди спасе́ния Своего́ наро́да.
28 И ны́не, среди́ ламани́йцев, уби́вших так мно́го свои́х бра́тьев, большинство́ бы́ли амалеки́йцы и амулони́йцы, из кото́рых большинство́ бы́ли са́на Нехо́рцев.
29 И ны́не, среди́ тех, кто присоедини́лись к наро́ду Госпо́днему, не́ было ни одного́, кто был бы амалеки́йцем и́ли амулони́йцем и́ли кто был са́на Нехо́ра, но они́ бы́ли кро́вными пото́мками Лама́на и Лемуи́ла.
30 И так мы мо́жем я́сно ви́деть, что наро́д, кото́рый был одна́жды просвещён Ду́хом Бо́жьим и получи́л вели́кое зна́ние о том, что отно́сится к пра́ведности, но зате́м впал в грех и согреше́ние, стано́вится впосле́дствии бо́лее ожесточённым, и таки́м о́бразом их положе́ние стано́вится ху́же, чем е́сли бы они́ никогда́ не име́ли того́ зна́ния.