Призвания в миссиях
А́лма 25


Глава́ 25

Нападе́ния ламани́йцев расширя́ются. Пото́мство свяще́нников Но́я погиба́ет, как проро́чествовал Авинаде́й. Мно́гие ламани́йцы обраща́ются в ве́ру и присоединя́ются к наро́ду А́нти-Не́фий-Ле́гия. Они́ ве́рят во Христа́ и соблюда́ют зако́н Моисе́ев. Приблизи́тельно 90–77 гг. до Р. Х.

1 И вот, ны́не бы́ло так, что те ламани́йцы бы́ли бо́лее разгне́ваны, потому́ что убива́ли свои́х бра́тьев; и потому́ они́ покляли́сь отомсти́ть нефи́йцам; и в то вре́мя они́ бо́льше не пыта́лись убива́ть наро́д А́нти-Не́фий-Ле́гия.

2 Но они́ взя́ли свои́ войска́ и отпра́вились в преде́лы земли́ Зараге́мля, и напа́ли на наро́д, прожива́вший в земле́ Аммонига́ха, и истреби́ли его́.

3 И по́сле э́того у них бы́ло мно́го сраже́ний с нефи́йцами, в кото́рых их гна́ли и убива́ли.

4 И среди́ ламани́йцев, кото́рых уби́ли, бы́ло почти́ всё пото́мство Амуло́на и его́ бра́тьев, кото́рые бы́ли свяще́нниками Но́я, и они́ бы́ли уби́ты рука́ми нефи́йцев;

5 А остальны́е, бежа́вшие в восто́чную пусты́ню и захвати́вшие си́лу и власть над ламани́йцами, повелева́ли так, что́бы мно́гие из ламани́йцев погиба́ли от огня́ за свою́ ве́ру.

6 И́бо у мно́гих из них, по́сле того́ как перенесли́ больши́е поте́ри и так мно́го страда́ний, начала́ пробужда́ться па́мять о слова́х, кото́рые Ааро́н и его́ бра́тья пропове́довали им в их земле́; а потому́ они́ на́чали утра́чивать ве́ру в преда́ния свои́х отцо́в и ве́рить в Го́спода и в то, что Он дал нефи́йцам вели́кую си́лу; и так мно́гие из них бы́ли обращены́ в ве́ру в пусты́не.

7 И бы́ло так, что те прави́тели, кото́рые бы́ли оста́тком дете́й Амуло́на, приказа́ли, что́бы они́ бы́ли пре́даны сме́рти, да, все те, у кого́ была́ та ве́ра.

8 И ны́не э́та му́ченическая смерть привела́ к тому́, что мно́гие из их бра́тьев пробуди́лись ко гне́ву; и подня́лся раздо́р в пусты́не; и ламани́йцы на́чали охо́титься за пото́мством Амуло́на и его́ бра́тьев и на́чали убива́ть их; и те бежа́ли в восто́чную пусты́ню.

9 И вот, ламани́йцы по сей день охо́тятся за ни́ми. Таки́м о́бразом испо́лнились слова́ Авинаде́я, ска́занные им о пото́мстве свяще́нников, из-за кото́рых он претерпе́л смерть от огня́.

10 И́бо он сказа́л им: То, что вы сде́лаете со мной, бу́дет проо́бразом того́, что грядёт.

11 И ны́не Авинаде́й был пе́рвым, кто претерпе́л смерть от огня́ за свою́ ве́ру в Бо́га; и вот что он име́л в виду́: что мно́гие прете́рпят смерть от огня́ так же, как он претерпе́л.

12 И он сказа́л свяще́нникам Но́я, что их пото́мки предаду́т мно́гих сме́рти, подо́бно ему́, и что они́ бу́дут далеко́ рассе́яны и уби́ты, да, как о́вцы, не име́ющие па́стыря, пресле́дуются и убива́ются ди́кими зверя́ми; и ны́не, вот, э́ти слова́ подтверди́лись, и́бо они́ бы́ли гони́мы ламани́йцами, за ни́ми охо́тились и их побива́ли.

13 И бы́ло так, что, когда́ ламани́йцы уви́дели, что они́ не мо́гут одоле́ть нефи́йцев, они́ сно́ва верну́лись в свою́ зе́млю; и мно́гие из них пришли́ жить в зе́млю Измаи́л и в зе́млю Не́фия и присоедини́лись к наро́ду Бо́жьему, кото́рый был наро́дом А́нти-Не́фий-Ле́гия.

14 И они́ то́же закопа́ли своё боево́е ору́жие, так же как и их бра́тья, и они́ на́чали станови́ться пра́ведным наро́дом; и они́ ходи́ли путя́ми Госпо́дними и с усе́рдием соблюда́ли Его́ за́поведи и уста́вы.

15 Да, и они́ соблюда́ли зако́н Моисе́ев; и́бо ну́жно бы́ло, что́бы они́ ещё соблюда́ли зако́н Моисе́ев, и́бо он ещё не весь испо́лнился. Но, несмотря́ на зако́н Моисе́ев, они́ ожида́ли прише́ствия Христа́, полага́я, что зако́н Моисе́ев был си́мволом Его́ пришествия, и ве́ря, что они́ должны́ соблюда́ть э́ти вне́шние обря́ды до того́ вре́мени, когда́ Он бу́дет я́влен им.

16 И ны́не, они́ не ду́мали, что спасе́ние прихо́дит че́рез зако́н Моисе́ев; но зако́н Моисе́ев служи́л тому́, что́бы укрепля́ть их ве́ру во Христа́; и так они́ че́рез ве́ру сохраня́ли наде́жду на ве́чное спасе́ние, полага́ясь на дух проро́чества, кото́рый говори́л о гряду́щем.

17 И ны́не, вот, Аммо́н, и Ааро́н, и О́мнер, и Хи́мний, и их бра́тья ра́довались чрезвыча́йно своему́ успе́ху среди́ ламани́йцев, ви́дя, что Госпо́дь возда́л им согла́сно их моли́твам и что Он та́кже подтверди́л им Своё сло́во до еди́ной бу́квы.

Распечатать