Призвания в миссиях
А́лма 47


Глава́ 47

Амали́кия испо́льзует преда́тельство, уби́йство и интри́гу, что́бы стать царём ламани́йцев. Нефи́йские отсту́пники бо́лее нечести́вы и жесто́ки, чем ламани́йцы. Приблизи́тельно 72 г. до Р. Х.

1 Ны́не мы возврати́мся в на́шей ле́тописи к Амали́кии и тем, кто бежа́л с ним в пусты́ню; и́бо вот, он взял тех, кто пошёл с ним, и пришёл в зе́млю Не́фия в среду́ ламани́йцев, и побужда́л ламани́йцев ко гне́ву на наро́д Не́фиев до тако́й сте́пени, что царь ламани́йцев разосла́л по всей свое́й земле́ среди́ всего́ своего́ наро́да воззва́ние, что́бы они́ сно́ва собрали́сь вме́сте, да́бы идти́ сража́ться про́тив нефи́йцев.

2 И бы́ло так, что, когда́ э́то воззва́ние распространи́лось среди́ них, они́ чрезвыча́йно испуга́лись; да, они́ боя́лись не угоди́ть царю́, но та́кже боя́лись идти́ сража́ться про́тив нефи́йцев из стра́ха потеря́ть свою́ жизнь. И бы́ло так, что они́ отказа́лись, и́ли бо́льшая их часть отказа́лась повинова́ться повеле́ниям царя́.

3 И ны́не бы́ло так, что царь разгне́вался из-за их неповинове́ния; и потому́ он переда́л Амали́кии кома́ндование той ча́стью своего́ во́йска, кото́рая была́ послу́шна его́ прика́зам, и веле́л ему́, что́бы он пошёл и принуди́л тех взять ору́жие.

4 И ны́не, вот, э́то бы́ло жела́нием Амали́кии; и́бо он, бу́дучи челове́ком о́чень хи́трым по ча́сти творе́ния зла, заду́мал поэ́тому в своём се́рдце све́ргнуть царя́ ламани́йцев.

5 И ны́не, он при́нял кома́ндование над те́ми отря́дами ламани́йцев, кото́рые бы́ли за царя́, и стреми́лся заручи́ться благоскло́нностью тех, кто был непослу́шен; а потому́ он напра́вился к ме́сту, кото́рое называ́лось Они́да, и́бо туда́ бежа́ли все ламани́йцы; и́бо они́ узна́ли о приближе́нии во́йска, и, полага́я, что оно́ идёт истреби́ть их, бежа́ли поэ́тому в Они́ду, к ме́сту вооруже́ния.

6 И они́ назна́чили одного́ челове́ка быть царём и предводи́телем над собо́й, приня́в в своём ра́зуме твёрдое реше́ние, что их не принудя́т идти́ про́тив нефи́йцев.

7 И бы́ло так, что они́ собрали́сь вме́сте на верши́не горы́, кото́рая называ́лась Антипа́с, что́бы пригото́виться к сраже́нию.

8 И ны́не, у Амали́кии не́ было наме́рения дать им сраже́ние согла́сно повеле́ниям царя́; но вот, его́ наме́рением бы́ло заручи́ться благоскло́нностью войск ламани́йцев, что́бы он мог поста́вить себя́ во главе́ их, и све́ргнуть царя́, и овладе́ть ца́рством.

9 И вот, бы́ло так, что он веле́л своему́ во́йску раски́нуть свои́ шатры́ в доли́не, кото́рая была́ вблизи́ горы Антипа́с.

10 И бы́ло так, что, когда́ наста́ла ночь, он посла́л та́йное посо́льство на го́ру Антипа́с, жела́я, что́бы предводи́тель тех, кто находи́лся на горе́, и́мя кото́рого бы́ло Лехо́нтий, спусти́лся к подно́жию горы́, и́бо он жела́л говори́ть с ним.

11 И бы́ло так, что, когда́ Лехо́нтий получи́л э́то изве́стие, он не отва́жился спусти́ться к подно́жию горы́. И бы́ло так, что Амали́кия сно́ва посла́л, во второ́й раз, жела́я, что́бы тот спусти́лся вниз. И бы́ло так, что Лехо́нтий отказа́лся; и он сно́ва посла́л, в тре́тий раз.

12 И бы́ло так, что, когда́ Амали́кия по́нял, что не мо́жет уговори́ть Лехо́нтия спусти́ться с горы́, он взошёл на го́ру почти́ до ста́на Лехо́нтия; и сно́ва, в четвёртый раз, он посла́л Лехо́нтию своё изве́стие, жела́я, что́бы тот спусти́лся вниз, взяв с собо́й свои́х стра́жей.

13 И бы́ло так, что когда́ Лехо́нтий спусти́лся со свои́ми стра́жами к Амали́кии, то Амали́кия пожела́л, что́бы тот но́чью спусти́лся вниз со свои́м во́йском и окружи́л тех люде́й в их ста́нах, над кото́рыми царь дал ему́ кома́ндование, и он тогда́ преда́ст их в ру́ки Лехо́нтия, е́сли тот сде́лает его́ (Амали́кию) вторы́м предводи́телем над всем во́йском.

14 И бы́ло так, что Лехо́нтий спусти́лся со свои́ми людьми́ и окружи́л люде́й Амали́кии, так что пре́жде, чем они́ просну́лись на рассве́те, они́ бы́ли окружены́ войска́ми Лехо́нтия.

15 И бы́ло так, что, когда́ они́ уви́дели, что окружены́, они́ взмоли́лись к Амали́кии, что́бы он позво́лил им присоедини́ться к их бра́тьям, что́бы они́ не́ были истреблены. И ны́не, э́то бы́ло и́менно то, чего́ жела́л Амали́кия.

16 И бы́ло так, что он переда́л свои́х люде́й вопреки́ повеле́ниям царя́. И вот, э́то бы́ло и́менно то, чего́ жела́л Амали́кия, что́бы он мог осуществи́ть свои́ за́мыслы по сверже́нию царя́.

17 И ны́не, среди́ ламани́йцев был тако́й обы́чай: е́сли их гла́вный предводи́тель уби́т, они́ назнача́ли свои́м гла́вным предводи́телем второ́го предводи́теля.

18 И бы́ло так, что Амали́кия приказа́л, что́бы оди́н из его́ слуг понемно́гу дава́л Лехо́нтию я́ду, так что тот у́мер.

19 И ны́не, когда́ Лехо́нтий был мёртв, ламани́йцы назна́чили Амали́кию свои́м предводи́телем и свои́м главнокома́ндующим.

20 И бы́ло так, что Амали́кия дви́нулся со свои́ми войска́ми (и́бо он осуществи́л свои́ жела́ния) в зе́млю Не́фия, в го́род Не́фий, кото́рый был гла́вным го́родом.

21 И царь вы́шел со свои́ми стра́жами, что́бы встре́тить его́, и́бо полага́л, что Амали́кия испо́лнил его́ повеле́ния и что Амали́кия собра́л тако́е большо́е во́йско, что́бы идти́ сража́ться про́тив нефи́йцев.

22 Но вот, когда́ царь вы́шел встреча́ть его́, Амали́кия повеле́л, что́бы его́ слу́ги вы́шли навстре́чу царю́. И они́ вы́шли и преклони́лись пе́ред царём, как бу́дто отдава́я по́чести его́ вели́чию.

23 И бы́ло так, что царь простёр свою́ ру́ку, что́бы подня́ть их, как э́то бы́ло в обы́чае у ламани́йцев, в знак ми́ра, а э́тот обы́чай они́ переня́ли у нефи́йцев.

24 И бы́ло так, что, когда́ он по́днял пе́рвого с земли́, вот, тот пронзи́л царя́ в са́мое се́рдце, и он пал на́земь.

25 И ны́не, слу́ги царя́ убежа́ли; а слу́ги Амали́кии по́дняли крик, возглаша́я:

26 Вот, слу́ги царя́ пронзи́ли его́ в са́мое се́рдце, и он упа́л, а они́ убежа́ли; вот, иди́те и смотри́те.

27 И бы́ло так, что Амали́кия приказа́л, что́бы его́ войска́ прошли́ вперёд и уви́дели, что случи́лось с царём; и когда́ они́ подошли́ к тому́ ме́сту и обнару́жили царя́, лежа́щего в крови́, Амали́кия притвори́лся разгне́ванным и сказа́л: Пусть вся́кий, кто люби́л царя́, бежи́т вперёд и пресле́дует его́ слуг, да́бы уби́ть их.

28 И бы́ло так, что все те, кто люби́ли царя́, услы́шав э́ти слова́, вы́шли и погнали́сь за слу́гами царя́.

29 И ны́не, когда́ слу́ги царя́ уви́дели во́йско, пресле́дующее их, они́ сно́ва испуга́лись, и бежа́ли в пусты́ню, и при́были в зе́млю Зараге́мля, и присоедини́лись к наро́ду Аммо́на.

30 А во́йско, кото́рое пресле́довало их, верну́лось по́сле тще́тного пресле́дования; и таки́м о́бразом Амали́кия, свои́м обма́ном, завоева́л сердца э́того наро́да.

31 И бы́ло так, что на друго́й день он вошёл со свои́ми войска́ми в го́род Не́фий и овладе́л го́родом.

32 И ны́не бы́ло так, что, когда́ цари́ца услы́шала, что царь уби́т – и́бо Амали́кия посла́л к цари́це посо́льство, извеща́я её, что царь был уби́т свои́ми слу́гами, и что сам он пресле́довал их свои́м во́йском, но тще́тно, и тем удало́сь бежа́ть, –

33 И потому́, когда́ цари́ца получи́ла э́то изве́стие, она́ посла́ла к Амали́кии, жела́я от него́, что́бы он пощади́л населе́ние го́рода; и она́ та́кже пожела́ла от него́, что́бы он пришёл к ней; и она́ та́кже пожела́ла от него́, что́бы он привёл с собо́й очеви́дцев свиде́тельствовать о сме́рти царя́.

34 И бы́ло так, что Амали́кия взял с собо́й того́ са́мого слугу́, что уби́л царя́, и всех тех, кто был с ним, и вошёл к цари́це, к тому́ ме́сту, где она́ восседа́ла; и все они́ свиде́тельствовали ей, что царь был уби́т свои́ми со́бственными слу́гами; и они́ та́кже сказа́ли: Они́ бежа́ли; не свиде́тельствует ли э́то про́тив них? И таки́м о́бразом они́ убеди́ли цари́цу относи́тельно сме́рти царя́.

35 И бы́ло так, что Амали́кия сниска́л благоскло́нность цари́цы и взял её себе́ в жёны; и таки́м о́бразом, свои́м обма́ном и с по́мощью свои́х хи́трых слуг, он получи́л ца́рство; да, он был при́знан царём по всей той земле́, среди́ всего́ наро́да ламани́йского, кото́рый состоя́л из ламани́йцев и лемуильтя́н, и измаильтя́н, и всех отсту́пников нефи́йских со вре́мени ца́рствования Не́фия и до ны́нешнего вре́мени.

36 И ны́не, э́ти отсту́пники, име́я то же са́мое уче́ние и те же са́мые све́дения от нефи́йцев, да, бу́дучи нау́чены тому́ же са́мому зна́нию о Го́споде, тем не ме́нее, стра́нно сказа́ть, вско́ре по́сле своего́ отсту́пничества ста́ли бо́лее ожесточёнными и нераска́явшимися и бо́лее ди́кими, нечести́выми и жесто́кими, чем ламани́йцы, упива́ясь преда́ниями ламани́йцев; предава́ясь пра́здности и всевозмо́жному распу́тству; да, соверше́нно забы́в Го́спода Бо́га своего́.

Распечатать