1 現在我們回頭敘述亞瑪利凱及隨他逃入曠野的人;看啊,他帶著同行的人上到尼腓地的拉曼人當中,煽動拉曼人惱怒尼腓人,於是拉曼人的國王通告境內全體人民,再集合起來攻打尼腓人。
2 事情是這樣的,公告一發布,他們都非常害怕;是的,他們怕觸怒國王,又怕去和尼腓人作戰而喪命。事情是這樣的,他們不願意,換句話說,大多數人不願意服從國王的命令。
3 事情是這樣的,國王因他們不服從而大怒;於是他把服從他命令的那部分軍隊的指揮權交給亞瑪利凱,命他強迫他們武裝起來。
4 現在看啊,這正合亞瑪利凱的心願,因為他是個非常狡猾而邪惡的人,因此他心生計謀,想推翻拉曼人的國王。
5 他取得了擁護國王的那部分拉曼人的指揮權,也想贏得不服從者的好感,於是他就到那稱作渥拿大的地方去,因為所有逃離的拉曼人都在那裡;他們看到大軍前來,以為要來消滅他們,便逃到渥拿大,一個有武裝的地方。
6 他們選派一人作他們的國王和首領,因為他們的心意已定,他們下定決心不願再聽命去攻打尼腓人。
7 事情是這樣的,他們在那稱作安提帕的山頂上集合,準備作戰。
8 亞瑪利凱並不想依照國王的命令,去和他們作戰,但是看啊,他只想贏得拉曼軍隊的好感,使他得以作他們的首領,推翻國王,篡奪王位。
9 看啊,事情是這樣的,他命他的軍隊在安提帕附近的山谷紮營。
10 事情是這樣的,夜裡,他派了一個密使上安提帕山,請山上那群人的首領,那個名叫利洪泰的人到山腳下來,因為他想和他談話。
11 事情是這樣的,利洪泰得到了消息,卻不敢到山腳下來。事情是這樣的,亞瑪利凱二度派人上山,希望他下來;事情是這樣的,利洪泰不願意;他又三度派人上山。
12 事情是這樣的,亞瑪利凱發現無法請利洪泰下山,便上山去,到利洪泰的營地附近,又四度派人送信給利洪泰,希望他下來,還告訴他可以帶侍衛同來。
13 事情是這樣的,利洪泰帶著侍衛下去會見亞瑪利凱時,亞瑪利凱希望他趁夜帶著軍隊下山,把國王任命他指揮的人團團圍在營地,只要他讓他(亞瑪利凱)作全軍的副首領,他願把部隊交到利洪泰手裡。
14 事情是這樣的,利洪泰帶著他的人下來包圍亞瑪利凱的人,所以,在他們黎明醒來前,就被利洪泰的軍隊包圍了。
15 事情是這樣的,他們眼看自己被包圍了,便央求亞瑪利凱准許他們加入他們的弟兄,使他們不致滅亡。這正是亞瑪利凱所希望的。
16 事情是這樣的,他違背了國王的命令,把他的人交出。這正是亞瑪利凱所希望的,這樣他推翻國王的計畫才能得逞。
17 拉曼人有一個習俗,如果他們的大首領遇害,副首領就會被任命為大首領。
18 事情是這樣的,亞瑪利凱派一個僕人對利洪泰慢慢下毒,他就死了。
19 利洪泰死後,拉曼人任命亞瑪利凱作他們的首領和統帥。
20 事情是這樣的,亞瑪利凱帶著他的軍隊(因為他的目的達到了)赴尼腓地,開進首都尼腓城。
21 國王帶著侍衛出來迎接亞瑪利凱,以為他完成了任務,並集合了一支大軍,要去和尼腓人作戰。
22 但是看啊,國王出來迎接他時,亞瑪利凱派他的僕人去迎見國王。他們上前向國王屈身行禮,好像他很偉大而向他致敬一般。
23 事情是這樣的,國王按照拉曼人的習俗,伸手去扶他們,這是和平的標記,是向尼腓人學來的習俗。
24 事情是這樣的,他把第一個人從地上扶起來時,看啊,那人就一刀刺進國王的心窩;他就倒在地上。
25 國王的僕人紛紛逃跑,亞瑪利凱的僕人大聲喊道:
26 看啊,國王的僕人刺中了他的心窩,他倒了下來,他們逃走了;看啊,來看啊。
27 事情是這樣的,亞瑪利凱命令他的軍隊上前查看國王發生了什麼事;他們到了現場,發現國王躺在血泊中,亞瑪利凱假裝發怒的樣子,說:凡敬愛國王的人就去追捕他的僕人,殺了他們。
28 事情是這樣的,所有敬愛國王的人聽到這些話,就去追捕國王的僕人。
29 國王的僕人看到軍隊追捕他們,又驚恐不已,逃進曠野,來到柴雷罕拉地,加入艾蒙人。
30 追捕他們的軍隊無功而返;亞瑪利凱就是這樣以他的詭詐獲取人心。
31 事情是這樣的,第二天,他率軍進入尼腓城,佔據該城。
32 事情是這樣的,王后聽到國王被刺的消息——因為亞瑪利凱派使者到王后那裡,通知她國王遭僕人刺殺,他和軍隊追捕他們,但沒有用,他們逃跑了——
33 因此王后一聽到這消息,就派人傳話給亞瑪利凱,希望他寬待城裡的人民,她也希望他來見她,要他帶證人同來,為國王之死作證。
34 事情是這樣的,亞瑪利凱帶著殺死國王的那位僕人,以及所有和他一起的人到王后坐的地方去見她;他們都向她作證,國王是被自己的僕人殺死的;他們也說:他們逃跑,不就證明了他們有罪嗎?他們就這樣讓王后相信了國王的死因。
35 事情是這樣的,亞瑪利凱博得王后的歡心,娶她為妻;他憑他的詭詐與奸僕的協助而篡得王位;是的,境內所有的拉曼人都承認他是國王,這些人包括:拉曼人、雷米爾人、以實瑪利人,以及所有從尼腓統治時起到目前為止叛離的尼腓人。
36 這些叛離者擁有和尼腓人同樣的教育和知識,接受過教導,是的,對主有同樣的認識,然而,說來奇怪,他們叛離後不久,就變得比拉曼人更頑硬、更無悔意、更野蠻、更邪惡、更兇殘——投入拉曼人的傳統中,沉溺於懶惰和各種淫亂中,是的,完全忘了主他們的神。