傳道召喚
Ā’ěrmǎ Shū bā


第8Dì-bāZhāng

阿爾瑪Ā’ěrmǎzài米勒克Mǐlèkè傳教chuánjiào施洗shīxǐ——zài艾蒙乃哈Àiméngnǎihāzāo拒絕jùjuéér離去líqù——天使Tiānshǐ命令mìnglìng回去huíqùbìng呼籲hūyù人民rénmín悔改huǐgǎi——艾繆萊克Àimiùláikè接待jiēdàiliǎngrénzài艾蒙乃哈Àiméngnǎihā傳教chuánjiàoYuēZhǔqián82bāshí’èrnián

1 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde阿爾瑪Ā’ěrmǎ教了jiāole基甸Jīdiàn人民rénmín許多xǔduō無法wúfǎ記載jìzǎideshìyòuzhào以前yǐqiánzài柴雷罕拉Cháiléihǎnlāsuǒzuòde建立了jiànlìle教會jiàohuìde秩序zhìxùhòujiùcóng基甸Jīdiàn返鄉fǎnxiāng是的shìde放下fàngxiàsuǒzuòde工作gōngzuò回到huídào自己zìjǐzài柴雷罕拉Cháiléihǎnlāde家裡jiālǐ休息xiūxí

2 法官Fǎguān統治tǒngzhì尼腓Níféirénde第九dì-jiǔniánjiù這樣zhèyàng結束jiéshùle

3 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde法官fǎguān統治tǒngzhì尼腓Níféirénde第十dì-shí年初niánchū阿爾瑪Ā’ěrmǎ離開líkāi那裡nàlǐ啟程qǐchéng前往qiánwǎng西頓Xīdùn西面xīmiàndào西方xīfāng靠近kàojìn曠野kuàngyěbiānde米勒克Mǐlèkè

4 於是Yúshì憑著píngzheShénde神聖shénshèng體制tǐzhìshìjièzhè體制tǐzhì蒙召méngzhàode),開始kāishǐ教導jiàodǎo米勒克Mǐlèkède人民rénmín開始kāishǐ教導jiàodǎo米勒克Mǐlèkè全地quándìde人民rénmín

5 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde靠近kàojìn曠野kuàngyěde米勒克Mǐlèkèquánjìngde民眾mínzhòngdōu來到láidào那裡nàlǐ境內Jìngnèi各地gèdìderéndōu受了shòule

6 完成了wánchénglezài米勒克Mǐlèkède工作gōngzuòhòu便biàn離去líqùzài米勒克Mǐlèkè北邊běibiān走了zǒulesāntiānde路程lùchéng來到láidàoge叫作jiàozuò艾蒙乃哈Àiméngnǎihāde城市chéngshì

7 尼腓Níféirén習慣xíguànyòngzuìzǎo擁有者yǒngyǒuzhěde名字míngzilái稱呼chēnghū他們tāmende土地tǔdì城市chéngshì村莊cūnzhuāng是的shìde甚至shènzhì他們tāmen所有suǒyǒudexiǎo村落cūnluò艾蒙乃哈Àiméngnǎihāshì這樣zhèyàng

8 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde阿爾瑪Ā’ěrmǎdào艾蒙乃哈Àiméngnǎihāchéngjiù開始kāishǐxiàng他們tāmen宣講xuānjiǎngShéndehuà

9 可是Kěshì撒但Sādàn緊緊jǐnjǐn抓住zhuāzhù艾蒙乃哈Àiméngnǎihāchéngderéndexīn所以suǒyǐ他們tāmen不願búyuàntīng阿爾瑪Ā’ěrmǎdehuà

10 然而Rán’ér阿爾瑪Ā’ěrmǎréng費盡fèijìn心思xīnsī熱切rèqiè祈禱qídǎo奮力fènlìqiúShéndeLíng傾注qīngzhùgāichéngde人民rénmínqiú准許zhǔnxǔwèi這些zhèxiērén施行shīxíng悔改huǐgǎide洗禮xǐlǐ

11 Dàn他們tāmenréngyìngxīnláiduìshuōKàna我們wǒmen知道zhīdàoshì阿爾瑪Ā’ěrmǎ我們wǒmen知道zhīdàoshì教會jiàohuìde祭司jìsīzhè教會jiàohuìshì根據gēnjù你們nǐmende傳統chuántǒngzài許多xǔduō地方dìfāng建立jiànlìde可是kěshì我們wǒmen屬於shǔyúde教會jiàohuì我們wǒmen相信xiāngxìnzhè愚蠢yúchǔnde傳統chuántǒng

12 我們Wǒmen知道zhīdào因為yīnwèi我們wǒmen屬於shǔyúde教會jiàohuì沒有méiyǒu權力quánlìguǎn我們wǒmen況且kuàngqiě審判席shěnpànxí交給jiāogěi尼腓哈Níféihā所以suǒyǐshì我們wǒmende首席shǒuxí法官fǎguān

13 人民Rénmín說了shuōlezhèhuà並且bìngqiě反對fǎnduì所有suǒyǒudehuà辱罵rùmàxiàng口水kǒushuǐyào趕出gǎnchūchéngshíjiù離開líkāi那裡nàlǐ啟程qǐchéng前往qiánwǎng稱為chēngwéi亞倫Yǎlúndechéng

14 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde路上lùshàngyīn憂傷yōushāng心情xīnqíng沉重chénzhòngwèi艾蒙乃哈Àiméngnǎihāchéng人民rénmínde邪惡xié’è心靈xīnlíng飽受bǎoshòu各種gèzhǒng苦難kǔnàn痛苦tòngkǔshí事情shìqíngshì這樣zhèyàngde正當zhèngdàng阿爾瑪Ā’ěrmǎ這樣zhèyàngyīn憂傷yōushāngér心情xīnqíng沉重chénzhòngshíkànaZhǔde天使tiānshǐxiàng顯現xiǎnxiànduìshuō

15 阿爾瑪Ā’ěrmǎyǒule所以suǒyǐ抬起táiqǐtóulái歡喜huānxǐ快樂kuàilèba可以kěyǐ歡喜huānxǐ快樂kuàilè因為yīnwèi自從zìcóng第一dì-yī蒙得méngdéShénde信息xìnxí以後yǐhòu便biàn一直yìzhí忠信zhōngxìnde遵守zūnshǒude誡命jièmìngKàna就是jiùshì當時dāngshíchuán信息xìnxígěidewèi

16 Kànafèngpàilái命令mìnglìnghuí艾蒙乃哈Àiméngnǎihāchéngzàixiàngchéngde人民rénmín傳道chuándào是的shìdexiàng他們tāmen傳道chuándào是的shìde告訴gàosù他們tāmen除非chúfēi他們tāmen悔改huǐgǎi否則fǒuzéZhǔShén毀滅huǐmiè他們tāmen

17 因為Yīnwèikàna他們tāmen此時cǐshí正在zhèngzài研究yánjiù如何rúhé破壞pòhuài人民rénmínde自由zìyóu,(因為yīnwèiZhǔ這樣zhèyàngshuōzhè有違yǒuwéi賜給cìgěi人民rénmínde規章guīzhāng法典fǎdiǎn誡命jièmìng

18 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde阿爾瑪Ā’ěrmǎ蒙受méngshòuZhǔde天使tiānshǐ帶來dàiláide信息xìnxíhòujiù立即lìjí趕回gǎnhuí艾蒙乃哈Àiméngnǎihāzǒulìngtiáo進城jìnchéng是的shìde就是jiùshì艾蒙乃哈Àiméngnǎihāchéng南邊nánbiāndetiáo

19 進城jìnchéngshí肚子dùzihěnèjiùduìgerénshuō願意yuànyìgěiShén卑微bēiwéide僕人púrén一些yìxiē東西dōngxīchīma

20 rénduìshuōshì尼腓Níféirén知道zhīdàoshìShéndeshèng先知Xiānzhī就是jiùshì天使tiānshǐzài異象yìxiàngzhōngshuōyào接待jiēdàidegerén所以Suǒyǐ一起yìqǐdàojiāde食物shíwù分給fēngěi知道zhīdàohuìshìjiāde祝福zhùfú

21 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngderén接到jiēdào家裡jiālǐrén叫作jiàozuò艾繆萊克Àimiùláikè拿出náchū麵包miànbāoròu放在fàngzài阿爾瑪Ā’ěrmǎ面前miànqián

22 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde阿爾瑪Ā’ěrmǎchī麵包miànbāobìng吃飽chībǎole祝福zhùfú艾繆萊克Àimiùláikèdejiāyòu感謝gǎnxièShén

23 吃飽chībǎohòuduì艾繆萊克Àimiùláikèshuōshì阿爾瑪Ā’ěrmǎshì管理guǎnlǐ此地cǐdìShén教會jiàohuìde祭司jìsī

24 Kànabèi召喚zhàohuànpíng啟示qǐshì預言yùyánzhīlíngxiàngzhè全體quántǐ人民rénmín宣講xuānjiǎngShéndehuà來過láiguò這裡zhèlǐ他們tāmen接受jiēshòu反而fǎn’érgǎn出去chūqùběnxiǎng離開líkāi這裡zhèlǐyǒng回來huílái

25 但是Dànshìkàna奉命fèngmìngzài回來huíláixiàngzhè人民rénmín預言yùyán是的shìdebìngxiàng他們tāmen見證jiànzhèng他們tāmende罪惡zuì’è

26 艾繆萊克Àimiùláikègěi食物shíwùchīyòudàidàojiāyǒule剛才gāngcái因為yīnwèi禁食jìnshí多日duōrì所以suǒyǐhěnè

27 阿爾瑪Ā’ěrmǎ開始kāishǐxiàngzhè人民rénmín傳教chuánjiào之前zhīqián艾繆萊克Àimiùláikè一同yìtóng住了zhùlehěnduōtiān

28 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde人民rénmínde罪惡zuì’è變本加厲biànběnjiālìle

29 Yǒuhuà臨到líndào阿爾瑪Ā’ěrmǎshuōba告訴gàosùde僕人púrén艾繆萊克Àimiùláikèxiàngzhè人民rénmín預言yùyánshuō——你們nǐmenyào悔改huǐgǎi因為yīnwèiZhǔ這樣zhèyàngshuō除非chúfēi你們nǐmen悔改huǐgǎi否則fǒuzézài憤怒fènnùzhōng降罰jiàngfázhè人民rénmín是的shìde決不juébù平息píngxíde烈怒liènù

30 阿爾瑪Ā’ěrmǎ艾繆萊克Àimiùláikèjiùdào人民rénmín當中dāngzhōngxiàng他們tāmen宣講xuānjiǎngShéndehuà他們tāmen充滿了chōngmǎnle聖靈Shènglíng

31 他們Tāmen得到dédào力量lìliàng以致yǐzhì地牢dìláoguānzhù他們tāmen沒有méiyǒu任何rènhérénnéng殺害shāhài他們tāmen然而rán’ér他們tāmenzàibèirényòng繩子shéngzi捆綁kǔnbǎng關進guānjìn監牢jiānláo以前yǐqiánbìngwèi運用yùnyòng他們tāmende力量lìliàng這樣Zhèyàng做好zuòhǎoràngZhǔzài他們tāmen身上shēnshàng顯示xiǎnshìchūde大能dànéng

32 事情Shìqíngshì這樣zhèyàngde他們tāmen憑著píngzheZhǔ賜給cìgěi他們tāmendelíng力量lìliàng開始kāishǐxiàngzhè人民rénmín傳教chuánjiào預言yùyán