2022
Як я могла виступити мовою, яку я ще вивчаю?
Вересень 2022


Лише в цифровому форматі

Як я могла виступити мовою, яку я ще вивчаю?

Як провідник місії я навчилася покладатися на Господа навіть тоді, коли відчувала власну слабкість.

Зображення
Книга Мормона й посібник іспанською мовою

Фотографія Карел Деніс Кальви Санчес

Під час служіння в Сантьяго, Чилі, провідником місії разом із моїм чоловіком, який був її президентом із 2012 по 2015 рік, я отримала кілька доленосних уроків про реальність чудес і про те, як вони відбуваються. Прийнявши це покликання, я вийшла із зони комфорту через те, що не розмовляла мовою нашої місії. Спочатку я відчувала себе неповноцінною.

На самому початку моєї місії дзвінок від члена родини допоміг мені зрозуміти, що я забагато уваги приділяю собі та своїм проблемам. Згадавши пораду, яку Президенту Гордону Б. Хінклі (1910–2008) дав його батько: “Забудь себе і йди працювати”1, я вирішила змінити об’єкт своєї уваги. Кожного разу, коли я відчувала смуток, я питала себе: “Про кого ти думаєш?”. Відповідь завжди була “про себе”. Тоді я каялася і звертала свої думки на оточуючих. Я вирішила зосередитися на місіонерах, тих, кого вони навчали, або на своїй родині.

Я також намагалася пам’ятати про те, що я можу зробити, а не зосереджуватися на тому, чого не можу. Я могла усміхатися, обніматися і пробувати використовувати іспанську в роботі, навіть якщо це означало часті невдачі. Я часто ходила на зустрічі із сестрами-місіонерками (замість того, щоб ховатися в домі місії, де було безпечно), навіть коли мені здавалося, що від мене буде мало користі.

Поки я робила маленькі кроки віри, я відчувала, як зміцнююча сила Христа через Його спокутну жертву допомагає мені долати мої слабкості (див. Кн. Якова 4:7). Розмірковуючи над своїми переживаннями, я побачила схожу картину в житті моїх улюблених людей із Писань. Ось мій запис у щоденнику від жовтня 2014 року:

“Прикладів з Писань, коли люди вирішували вийти зі своєї зони комфорту, безліч: Марія, мати Ісуса, Рут, Естер, Павло, Енох, Легій і Нефій, Алма, Аммон і його брати, Самуїл, Авінадій, 2000 юних ламанійців, Джозеф Сміт і багато інших. Усі вони потрапляли в обставини, що робили їх уразливими. Вони не могли передбачити чи контролювати те, що вийде з їхніх обставин. Вони опинялися в ситуаціях, що виходять далеко за межі звичних для них зон комфорту, ризикували зазнати небезпеки, болю, страждань, неприйняття і невдач, а тому потребували порятунку від Духа й дарів від Бога”.

“Тілесна людина [див. Мосія 3:19] бажає визначеності, безпеки й контролю, але я зрозуміла, що зазвичай саме за межами цього Бог творить Свої чудеса. Мій досвід навчив мене, що коли люди вирішують обмежити те, що вони можуть і будуть робити, виходячи з того, що їм зручно, або з бажання уникнути невдачі, то вони обмежують і те, що Бог може зробити для них. Здається, Він частіше творить із нами Свої чудеса, коли ми робимо себе більш чутливими [до Його волі], коли ми готові зробити крок у невідомість… і повніше спиратися на нашу віру в Нього, а не на наші власні здібності. Я зрозуміла, що якщо я більше стурбована процесом навчання, зростання і розвитку, ніж ризиком невдачі, я відкриваю для себе зміцнюючу силу, яку пропонує мені Спокута Ісуса Христа”.

Дещо, що допомогло мені засвоїти цей урок, сталося, коли старійшина Джеффрі Р. Холланд, з Кворуму Дванадцятьох Апостолів, відвідав нашу й три інші місії в Сантьяго. У нашій каплиці, де мого чоловіка попросили вести збори, було понад 1000 місіонерів. Старійшина Холланд увійшов у каплицю, зайняв місце поруч із моїм чоловіком, нахилився до нас і сказав: “Отже, ось що ми зробимо. Сестро Райт, ви говоритимете першою та представлятимете тут усіх дружин президентів місій. Потім виступить президент Райт”.

Чесно кажучи, я не чула решти порядку денного. Мені й у голову не приходило, що старійшина Холланд попросить мене виступити, тому я зовсім не готувалася. Мені потрібен час, щоб підготуватися до виступу й хоча б трохи зібратися з думками, але я мала виступати відразу після вступного гімну й молитви.

Коли я відчула вир у думках, у мене виникло раптове бажання поділитися своїм посланням іспанською мовою. Однак хоча місія тривала вже рік і я дуже намагалася вивчити іспанську, я все ще відчувала труднощі із цією мовою та безумовно не володіла нею вільно. Коли я розмовляла англійською, у мене був перекладач, але це була іспаномовна місія і я дуже хотіла розмовляти іспанською. Виступати для мене було б важко навіть англійською, а іспанською—то був просто гігантський стрибок. Тому під звуки гімну “Нас Господь покликав на служіння” (Гімни, № 149) у виконанні 1000 місіонерів я зробила глибокий вдих, зізналася Батьку на Небесах у своїй слабкості й попросила про допомогу й порятунок від Духа.

Я сказала Небесному Батькові, що не знаю, що і як сказати іспанською, але пообіцяла Йому, що відкрию вуста й докладу всіх зусиль, вірячи, що їх буде сповнено (див. Мойсей 6:32). У цей момент я відчула, як на мене зійшла спокійна впевненість. Після молитви я піднялася на кафедру й почала говорити. Слова, які я шукала, виникли в мене в цей найпотрібніший момент— навіть іноземною мовою, якою мені було важко говорити. Після короткої трихвилинної промови я сіла на місце, все ще відчуваючи спокій, але не впевнена в тому, чи справді мене добре зрозуміли.

Після зборів брат, який перекладав для старійшини Холланда, підійшов до мене й сказав: “Сестро Райт, я і не підозрював, що ви так добре розмовляєте іспанською!” Я відповіла: “Я і не розмовляю”. Він запевнив мене, що я не зробила жодної помилки.

Я впевнена, що ніхто з цих місіонерів не пам’ятає нічого з моєї короткої промови того дня. Але для мене це був досвід, який змінив моє життя. Я навчилася довіряти Небесному Батьку й Спасителю, знаючи, що Вони можуть і будуть укріплювати мене, незважаючи на мої слабкості, коли я хочу зробити величезний крок із вірою. Якби я вибрала безпечний шлях і скористалася послугами перекладача, то, можливо, ніколи б не дізналася, як Вони рятують нас, коли ми відкриваємося тому, щоб дозволити Богу бути понад усе2.

Мені завжди подобалося визначення благодаті в Путівнику по Писаннях: “Саме … через благодать Господа, люди, завдяки вірі в Спокуту Ісуса Христа та покаяння у своїх гріхах, отримують силу і допомогу, щоб чинити добрі справи, які інакше вони не змогли б здійснити, якби покладалися лише на власні сили”.

Того дня я відчула благодать. Цей величезний крок віри дав мені сміливість у майбутньому знову й знову виходити зі своєї зони комфорту. Невдача завжди буде частиною процесу навчання, і до кінця своєї місії я відчула її в надлишку, вивчаючи мову. Але в найважливіший момент я відчула, як підтримка й сила Ісуса Христа підняли мене вище моїх природних здібностей і перетворили на інструмент у Його руках, який був потрібен Йому, щоб благословляти інших. Моя віра й довіра до Нього неймовірно зросли, і це найбільший подарунок, який я привезла додому з нашої місії. Коли ми повернулися додому, я вже вільно розмовляла іспанською, і тепер я можу використовувати це вміння для служіння іншим людям у ролі волонтера в моїй громаді та в іспаномовній філії, де ми зараз відвідуємо церкву.

У мене є свідчення щодо цих слів: “Якщо люди прийдуть до Мене, Я покажу їм їхню слабкість. Я даю людям слабкість, щоб вони були покірними; і достатньо Моєї благодаті для всіх людей, які упокорюються переді Мною; бо якщо вони упокорюються переді Мною і мають віру в Мене, то Я вчиню так, щоб слабке стало сильним для них” (Етер 12:27).

Посилання

  1. Sweet Is the Work: Gordon B. Hinckley, 15th President of the Church”, New Era, May 1995, 8.

  2. Див. Рассел М. Нельсон, “Хай Бог буде понад усе”, Ensign або Ліягона, жовт. 2020, с. 92.

Роздрукувати