Mga Manwal sa Primary ug Panahon sa Pagpakigbahin
Agosto: Ang Akong Lawas Templo sa Dios


Agosto

Ang Akong Lawas Templo sa Dios

Kanta: “The Lord Gave Me a Temple”

(CS, 153)

“Wala ba kamo masayud nga kamo templo sa Dios, ug nga ang Espiritu sa Dios nagapuyo diha sa sulod ninyo? … Ang templo sa Dios balaan, ug kanang temploha mao kamo” (1 Mga Taga-Corinto 3:16–17).

Dugangi ang mga ideya nga gihatag dinhi og pipila nga gikan sa imong kaugalingon. Pagplano og mga paagi sa pagpaila sa doktrina ngadto sa mga bata ug tabangi sila sa pagsabut niini ug sa paggamit niini diha sa ilang mga kinabuhi. Pangutan-a ang imong kaugalingon, “Unsa ang buhaton sa mga bata aron makakat-on, ug unsaon nako sa pagtabang kanila nga mobati sa Espiritu?”

Semana 1: Ang akong lawas usa ka templo.

Ipaila ang doktrina: Sa dili pa magsugod ang Primary, isulat sa pisara ang hugpong sa mga pulong “Kamo mga templo sa Dios” (1 Mga Taga Corinto 3:16). Ipakita sa mga bata ang mga litrato sa templo, ug pangutan-a sila kon unsa ang nakahimong hilabihan ka espesyal sa templo (balay kini sa Ginoo, limpyo, maayo nga pagkaatiman, ug usa ka dapit diin ang Espiritu Santo makaanha). Isulat ang ilang mga tubag sa pisara. Ipasabut nga ang atong mga lawas, sama sa mga templo, mga sagrado ug nagkinahanglang tagdon uban sa pagtahud gikan sa atong kaugalingon ug sa uban.

Awhaga ang pagsabut ug ang paggamit niini: Kopyaha ang litrato nga anaa sa pahina 47 sa manwal sa nursery, Tan-awa ang Gagmayng mga Bata. Guntinga ang mga lingin nga anaa sa litrato, ug isulod kini sa sudlanan. Paghangyo og bata sa pagpili og usa sa mga lingin. Pangutan-a ang mga bata kon sa unsang paagi ang mga litrato nagpahinumdom kanila sa pagtagad sa ilang mga lawas nga sama sa templo. Hatagi ang matag bata og kopya sa litrato, ug dapita sila sa pagkolor niini. Dapita ang mas magulang nga mga bata sa pagsulat og usa ka butang ubos sa matag lingin nga ilang buhaton karong semanaha sa pagtagad sa ilang mga lawas nga sama sa mga templo. Dapita ang mga bata sa pagdala sa ilang mga litrato pauli sa balay aron pagtudlo sa ilang pamilya kon unsaon nila sa pagtagad ang ilang mga lawas nga sama sa templo.

Awhaga ang paggamit niini: Pagpakita og kopya sa “Ang Akong mga Sumbanan sa Ebanghelyo.” Hangyoa ang mga bata sa pag-ila kon asa nga mga sumbanan sa ebanghelyo ang nagtudlo kanila kon unsaon sa pagtagad ang ilang mga lawas nga sama sa mga templo. Dapita ang mga bata sa paglingi ngadto sa naglingkod sa ilang duol ug magpaambit og usa ka paagi kon giunsa nila sa pagtagad ang ilang lawas nga sama sa templo. Dayon hangyoa sila sa paghunahuna og usa ka paagi nga sila molambo. Pagdapit og pipila ka mga bata sa pagpakigbahin sa ilang mga hunahuna ngadto sa tanan.

My Gospel Standards data-poster.
2016 Outline for Sharing Time/Children's Sacrament Meeting Program

Akong Ampingan ang Akong Lawas

Ang poster ug ang manwal sa nursery anaa sa sharingtime.lds.org

Semana 2: Ang pagsinina og tarung nagpakita og pagtahud alang sa Langitnong Amahan ug sa akong kaugalingon.

Ipaila ang doktrina: Hangyoa ang mga bata sa pagpakli ngadto sa 1 Mga Taga-Corinto 3:16 ug sa pagbasa og kusog sa kasulatan nga magdungan. Ingna ang mga bata nga usa sa mga paagi sa pagtagad sa atong lawas nga sama sa mga templo mao ang pagsinina og tarung. Ipakita ang “Akong mga Sumbanan sa Ebanghelyo,”ug ipabasa og kusog ang sumbanan nga nag-ingon, “Magsinina ako og tarung sa pagpakita og pagtahud alang sa akong Langitnong Amahan ug kanako.”

Awhaga ang pagsabut niini: Hisguti kon unsay ipasabut sa pagsinina og tarung (tan-awa sa “Sinina ug Panagway” nga seksyon sa Alang sa Kalig-on sa mga Kabatan-onan). Pag-andam og pipila ka mga poster nga adunay “Magsinina ako og tarung pinaagi sa …” pagsulat sa ibabaw. Grupo-grupoha ang mga bata, ug hangyoa ang matag grupo sa pagsulat sa ilang mga pasalig sa pagsinina og tarung o sa pag-drawing og litrato sa ilang kaugalingon sa usa ka tarung nga pagsinina diha sa usa sa mga poster. Ipakita ang mga poster diha sa kwarto sa Primary.

Modesty drawing
Modesty drawing
Modesty drawing

Semana 3: Ang pagsunod sa Pulong sa Kaalam nagpakita og pagtahud sa akong lawas.

Awhaga ang pagsabut niini: Sa pikas kilid sa pisara isulat ang “Mga Kasugoan” ug ang mosunod nga pakisayran sa kasulatan: D&P 89:7–9, 12, 14, 16. Sa pikas kilid, isulat ang “Mga Saad” ug ang mosunod nga pakisayran: D&P 89:18–21. Ipabasa sa katunga sa mga bata ang unang hut-ong sa mga kasulatan ug ipapangita ang mga kasugoan nga gihatag sa Ginoo kanato diha sa Pulong sa Kaalam. Ipabasa sa laing mga bata ang nahibilin nga mga kasulatan ug ipapangita ang mga panalangin nga Iyang gisaad kanato kon kita motuman. Hisguti kon unsay buot ipasabut sa mga kasugoan ug sa mga panalangin.

Awhaga ang paggamit niini: Pagdapit og usa ka bata sa pagsulti sa, “Ako mosunod sa Pulong sa Kaalam pinaagi sa ” ug sulati ang blanko og usa ka butang nga iyang buhaton sa pagsunod sa Pulong sa Kaalam. Dayon pagdapit og laing bata sa pagbalik-balik sa mga pulong ug sa tubag sa una nga bata ug dayon idugang ang iyang tubag. Hangyoa ang ikatulo nga bata sa pagbalik og sulti sa hugpong sa mga pulong ug sa mga tubag sa ubang mga bata ug dayon idugang ang lain pang tubag. Balik-balika kon duna pay oras, nga magdugang og tubag ang matag bata.

Ang Pulong sa Kaalam

Mga kasugoan

D&P 89:7–9, 12, 14, 16

Mga saad

D&P 89:18–21

Semana 4: Ang pagbasa, pagtan-aw, ug pagpaminaw og maayong mga butang maghimo sa akong hunahuna nga limpyo.

Ipaila ang doktrina: Pagpakita og duha ka baso sa mga bata, ang usa may sulod nga hugawng tubig ug ang usa may sulod nga limpyong tubig. Pangutan-a ang mga bata kon asa niini ang ilang imnon ug ngano. Ingna ang mga bata nga ang atong mga hunahuna susama sa mga baso, ug kinahanglan nga sudlan lamang nato kini og limpyo ug maayo nga mga butang. Isulat ang mosunod nga han-ay sa mga pulong sa pisara, ug pasultiha nga dungan nimo ang mga bata: “Ang pagbasa, pagtan-aw, ug ang pagpaminaw sa maayong mga butang maghimo sa akong hunahuna nga limpyo.” Hunahunaa ang pagtudlo sa mga bata og sayon nga mga aksyon sa pagtabang kanilang mahinumdom sa han-ay sa mga pulong. Sama pananglit, sa pulong nga pagbasa, pormaha ang imong kamot sama nga ikaw naggunit og libro; alang sa pulong nga nagtan-aw, ipunting ang imong mata; alang sa naminaw, ibutang ang imong kamot diha sa imong dunggan; ug sa hunahuna, itudlo ang imong agtang. Balik-balika sa makadaghan ang han-ay sa mga pulong, nga ipuli ang mga aksyon alang sa mga pulong.

Two glasses.  One containing clean water and the other containing dirty water.

Awhaga ang pagsabut niini: Ipakita sa mga bata ang litrato ni Jesukristo nga kauban sa mga bata, ug hangyoa sila sa pagtan-aw niini sulod sa pipila ka segundo. Tabuni ang litrato ug hangyoa ang mga bata sa pagsulti diha kanimo sa mga detalye nga ilang nahinumduman mahitungod niini. Tabangi ang mga bata sa pagsabut nga kita makahinumdom sa mga butang nga atong makita. Ipasabut nga kon sudlan nato og maayong mga butang ang atong mga hunahuna makahunahuna usab kita og maayong mga butang. Ipakita og usab ang litrato, ug pakantaha ang mga bata sa “I Feel My Savior’s Love” (CS, 74–75). Hangyoa ang mga bata sa pagpakigbahin kon unsa ang ilang gibati tungod sa kanta. Ipasabut nga ang pagpaminaw og maayong musika magtabang kanato nga mobati sa Espiritu ug maghimo sa atong mga hunahuna nga limpyo.

Children standing at the front of the room in Primary.  They are making hand gestures.  There is a chalkboard in the background.

Ang mga bata mas epektibong makakat-on kon lain-laing mga pamaagi sa pagtudlo ang gamiton. Sama pananglit, sa semana 4, ang mga bata makaila sa doktrina pinaagi sa pagtan-aw og leksyon nga maggamit og mga butang ug dayon dasigon sa paggamit og sayon nga mga aksyon sa pagtabang kanila nga makahinumdom.