General Conference
Wak mas di JesuCristo den nos bida
konferensia general di òktober 2022


Wak mas di JesuCristo den nos bida

E Salbador ta invitá nos pa wak nos bida pa medio di DjE i asina wak mas di DjE den nos bida.

Rumannan tur, kon humilde mi tá pa para dilanti di boso e mainta aki. Mi ta uni mi kurason ku boso den gratitut pa ta reuní, na unda ku boso por ta rònt mundu, pa skucha mensahenan di profetanan, apostèlnan, videntenan, reveladornan, i lidernan den e reino di Dios. Nos figurativamente a bira manera e hendenan di e tempu di e Rei Benjamin, harmando nos tèntnan i nos portanan habri i dirigí na e profeta di Dios na tera,1 Presidente Russell M. Nelson.

Mi tin bista malu te kaminda ku mi por kòrda i semper mi tabatin mester di brel ku preskripshon pa korreguí mi vishon. Ora mi habri mi wowonan tur mainta, e mundu parse hopi desorientá. Tur kos ta for di enfoke, granulá, i desformá. Asta mi kasa stimá ta mas un potrèt apstrat ku e figura stimá i konfortante ku realmente e ta! Mi nesesidat reflektivo, prome ku mi hasi kualke otro kos komo e kuminsamentu di mi dia, tá alkansá mi brel pa yudami duna sentido na mi ambiente i disfruta di un eksperiensia mas intenso ora nan yudami nabegá durante mi dia.

Durante e añanan, mi a rekonosé ku e komportashon aki ta ilustrá mi dependensia diario riba dos kos: promé, un hèrmènt ku ta yudami hasi mas kla, enfoká, i buta riba tera e mundu rònt di mi; i di dos, e nesesidat di un guia konkreto ku ta marka pami kontinuamente e direkshon korekto. E práktika simpel i rutinario aki ta reflehá pami un opserbashon signifikativo riba nos relashon ku nos Salbador, JesuCristo.

Den nos bida ku ta frekuentemente yená ku pregunta, preokupashon, preshon, i oportunidat, e amor di nos Salbador pa nos individualmente i komo Su yunan di konvenio i tambe Su enseñansanan i leinan, tá rekursonan diario disponibel ku nos por konfia riba nan pa ta un “us ku ta bria, … ombra[ndo] [nos] wowonan [i] anima[ndo] [nos] entendimentu.”2 Ora nos buska e bendishonnan di e Spiritu den nos bida, nos lo por ta kapas di, manera Jakobo a siña, wak “kosnan manera nan ta realmente, i … manera nan realmente lo bira.”3

Komo yunan den konvenio di Dios, nos a haña un bendishon eksepshonal ku un probishon riku di hèrmènt divinamente designá pa mehorá nos vishon espiritual. E palabranan i enseñansanan di JesuCristo manera ta registrá den e eskritura i mensahenan di Su profetanan skohí i Su spiritu risibí pa medio di orashon diario, bishita regulas na tempel, i pa medio di e ordenansa tur siman di e sakramento por yuda restorá pas i proveé e regalo nesesario di konosementu ku ta trese e lus di Cristo i Su entendimentu na e hukinan di nos bida i den un mundu ku por ta nublá. E Salbador por ta nos kompas i nos piloto ora nos ta navegá den e awanan trankil i tormentoso di bida. E por hasi mas klá e kaminda korekto ku por hiba nos na nos destinashon eterno. Pues kiko E ker pa nos wak, i na unda E ker pa nos bai?

Nos profeta stimá a siña ku “nos enfoke mester ta dirigí riba e Salbador i Su evangelio” i ku nos mester “lucha pa wak na DjE den tur pensamentu.”4 Presidente Nelson a primiti tambe ku “nada ta invitá e Spiritu mas ku drecha bo enfoke riba JesuCristo. … E lo guia bo den bo bida personal si bo ke traha tempu pa E den bo bida—kada i tur dia.”5 Amigunan, JesuCristo ta tur dos, e propósito di nos enfoke i e intento di nos destinashon. Pa yuda nos keda drechá i ku kabes den e direkshon korekto, e Salbador ta invitá nos pa wak nos bida pa medio di DjE pa nos por wak mas di DjE den nos bida. Mi a siña mas tokante e invitashon spesifiko aki pa medio di mi estudio di e Testament Bieu.

A duna e lei di Moises na e Israelitanan komo un evangelio preparatorio, designá pa prepara e hendenan pa un relashon di konvenio mas haltu pa medio di JesuCristo.6 E lei, riku na simbolismo a guia e kreyentenan pa “wak lo kual ku ta bini” i Ekspiashon di JesuCristo,7 a yuda e hendenan di Israel enfoká riba e Salbador pa medio di praktiká fe den DjE, Su sakrifisio, i Su leinan i mandamentunan den nan bida8—ku e intenshon di hiba nan na un komprenshon mas amplio di nan Redentor.

Djis manera nos ta awe, a invita e pueblo antiguo di Dios pa wak nan bida pa medio di Djepa por wak mas di DjE den nan bida. Pero na e tempu di e ministerio di e Salbador, e Israelitanan a pèrdè e vishon di Cristo den nan opservashonnan, butando E un banda i butando aserka di e lei práktikanan no outorisá ku no tin un simbolismo instruktivo señalá na e úniko fuente berdadero di nan salbashon i redenshon— JesuCristo.9

E mundu diario di e Israelitanan a bira desorientá i sukú. E yunan di Israel, den e estado aki, a kere ku e práktikanan i ritualnan di e lei kaminda e senda pa salbashon personal i den un parti ta redusí e lei di Moises na un set di protokòlnan atministrá pa dirigí e bida sibil.10 Esaki ta rekerí pa e Salbador restora e enfoke i klaridat na Su evangelio.

Finalmente un gran parti di e Israelitanan a rechasá Su mensahe, a yega asina leu di akusá e Salbador— Esun ku a duna e lei i a deklará ku E tabata “e lei, i e lus”11—ku a kibr’é. Sinembargo Jesus den Su Sermon di Seru, papiando riba e lei di Moises, a deklará,“No pensa ku Mi a bini pa destruí e lei, of e profetanan: Mi no a bini pa destruí, pero pa kumpli.” 12 Despues e Salbador, pa medio di Su Ekspiashon eterno, a kaba ku e kodigonan, regulashonan, i práktikanan seremonial opservá pa e hendenan di Israel den e tempu ei. Su sakrifisio final a kondusí na e kambio di e ofrendanan di sakrifisio kimá na nos ofresé di “un kurason kibrá i un spiritu kontrito,”13 di e ordenansa di sakrifiso na e ordenansa di sakramento.

Presidente M. Russell Ballard, siñando riba e tópiko aki, a bisa, “Den un sentido, e sakrifisio a kambia di ofrenda na e hasidó di ofrenda.”14 Ora nos trese nos ofrenda na e Salbador, nos ta invitá pa wak mas di JesuCristo den nos bida, ora nos humildemente someté nos deseo na DjE pa rekonosé i kompronde Su sumishon perfekto na e deseo di e Tata. Ora nos figa nos vishon riba JesuCristo, nos ta rekonosé ku nos ta kompronde ku E ta e úniko fuente i kaminda pa risibi pordon i redenshon, asta bida eterno i eksaltashon.

Komo un di e prome siguidónan di e evangelio, mi a topa hopi ku a opservá i persibí kambionan den mi komportashonnan, práktikanan, i desishonnan despues ku mi a uni na Iglesia. Nan tabata kurioso riba e “dikon” di kiko nan tabata wak— dikon mi a skohe pa boutisá i uni na e kongregashon di kreyentenan aki, esta E Iglesia di JesuCristo di e Santunan di e Delaster Dianan, dikon mi ta apstené di sierto práktikanan riba e dia di reposo, dikon ku fe mi ta warda e Palabra di Sabiduria; dikon mi ta lesa e Buki di Mormon; dikon mi ta kere den inkorporá den enseñansanan di e profetanan i apòstelnan moderno den mi bida; dikon mi ta asistí semanalmente na e reunionnan di Iglesia, dikon mi ta invita otronan pa “bini i wak, bini i yuda,bini i keda,”15 i “bini i pertenesé.”16

Na e momentu ei, mi a sinti e preguntanan hopi abrumadó i, di un manera kla, tin biaha akusadó. Pero segun mi tabata deal ku e huisio di hendenan, mi a realisá ku su prueba tabata, en efekto, mi promáé invitashon pa kue i bisti un par di brel espiritual pa klarifika, enfoka, i solidifika kiko a motiva mi union na e prktikanan i e normanan di evangelio. Kiko tabata e fuente di mi testimonio? Mi tabata hibando solamente “aktonan eksterno” sin laga e praktikanan konektá ku e leinan di Dios “fortalese [mi] fe den Cristo,”17 of demostrá komprendementu ku JesuCristo ta e úniko fuente di poder den mi praktikanan?

Pa medio di un fuerte esfuerso pa wak pa i na JesuCristo den kada un di mi pensamentunan i echonan, mi wowonan a wòrdu iluminá, i mi komprenshon a rekonose lihé ku JesuCristo tabata yama mi pa “bini na” DjE.18 For die promé ora di disipulado den mi hubentut, mi por kèrda un invitashon ku e mishoneronan a duna mi pa uni na nan ora nan tabata siña e evangelio na un grupo di mucha muhé hóben di mi edat. Un anochi, sinta den un kas di famia di un di e mucha muhé hóben aki, nan pregunta tierno “dikon mi ta kere” a prek mi kurason i a permití mi testifiká na nan ku un komprenshon mas profundo di e vishon di Señor riba e motibashonan di mi disipulado, i a refiná mi testimonio bayendo pa dilanti.

Mi a siña, komo mi sa awor, ku nos Salbador, JesuCristo, ta dirigí nos pianan na e kasnan di reunion kada siman pa partisipá di Su sakramento, na e kas di Señor pa hasi konvenionan ku n’E, na e skrituranan i éenseñansanan di e profetanan ta siña di Su palabranan. E ta dirigi nos bokanan pa testifika di DjE, nos mannan pa eleva i sirbi manera E lo eleva i sirbi, nos wowonan pa wak e mundu i otronan manera E ta wak’é—“manera nan realmente ta, i … manera nan realmente lo bira.”19 I manera nos permitiÉ pa dirigi nos den tur kos, nos lo risibi testimonio ku “tur kos ta indiká ku tin un Dios,”20pasobra kaminda nos busk’É nos lo hañ’É21—kada dia di nobo. Esaki mi ta testifiká den e nòmber sagrado di JesuCristo, amèn.

Imprimí