General Conference
Sigui JesuCristo ku Pasonan di Fe
konferensia general di òktober 2022


13:21

Sigui JesuCristo ku Pasonan di Fe

E por karga nos awe dor di tempunan difísil. El a hasié pa e promé pioneronan, i E ta hasié awor pa kada un di nos.

Danki, koro, pa kanta “Fe en Cada Paso.” E músika i palabranan di e kantika ei ta skirbí na 1996 pa Ruman Newell Dayley1 den preparashon pa e selebrashon di e 150 aniversario di yegada di e promé pioneronan na Vaye di Lago Salado na 1847.

Ounke e kantika aki tabata skirbí den preparashon pa e selebrashon ei, su mensahe ta apliká na henter mundu.

Semper mi a gusta e refran:

Ku fe den kada paso, nos ta sigui Cristo, e Señor;

I yená ku speransa pa medio di su amor puru, nos ta kanta ku un stèm.2

Rumannan, mi ta tèstifiká ku ora nos sigui JesuCristo ku pasonan di fe, tin speransa. Tin speransa den Señor JesuCristo. Tin speransa pa tur hende den e bida aki. Tin speransa pa vense nos erornan, nos penanan, nos luchanan, i nos pruebanan i nos problemanan. Tin speransa den arepentimentu i wòrdu pordoná i pordoná otronan. Mi ta tèstifiká ku tin speransa i pas den Cristo. E por karga nos awe durante tempunan difísil. El a hasié pa e pioneronan di antaño, i E ta hasié awor pa kada un di nos.

E aña aki ta marka e di 175 aniversario di e yegada di e promé pioneronan na e Vaye di Lago Salado, ku a pone mi reflehá riba mi antepasadonan, algun di kua a kana for di Nauvoo pa e Vaye di Lago Salado. Mi tin bisa tawelanan ku a kana riba e sabananan den nan hubentut. Henry Ballard tabatin 20 aña di edat;3 Margaret McNeil tabatin 13;4 i Joseph F. Smith, ku despues a bira e di seis Presidente di e Iglesia, tabatin solamente 9 ora nan a yega den e Vaye di Lago Salado.5

Nan a enfrentá privashon di tur tipo riba e kaminda, manera wenternan friu, enfermedatnan, i falta di paña i alimentonan adekuá. Por ehèmpel, ora Henry Ballard a drenta e Vaye di Lago Salado, el a regosihá den mira e “Tera Prometí” pero a biba ku temor pasó un hende por miré dor di e paña ku e tabatin bistí tabata asina gastá ku e no tabata kubri su kurpa kumpletu. El a skonde su mes tras di e matanan henter dia te despues di skuridat. E ora ei e la bai den un kas i roga pa paña pa e por kontinuá su hornada i lokalisá su mayornan. E tabata gradesí na Dios ku e a yega su futuro hogar den siguridat.6

Mi bisa bisa welonan a sigui JesuCristo Su pasonan ku fe durante kada un di nan tribulashonnan. Mi ta gradisi na nan pa no a entregá nunka. Nan pasonan di fe a bendishoná ami i e generashon siguiente, meskos ku boso pasonan di fe awe lo bendishoná boso posteridat.

E palabra pionero ta tantu un persona i un akshon. Komo persona e por nifiká un persona ku ta entre e proménan pa eksplorá òf pobla un teritorio nobo. Komo un akshon, e por nifiká pa habri òf prepará e kaminda pa otronan sigui.7

Ora mi ta pensa tokante e pioneronan ku a prepará e kaminda pa otronan, mi ta kòrda promé riba e Profeta Jose Smith. Jose tabata un pionero pasó su pasonan di fe a hib’é na e arboleda di mata, kaminda el a hinka rudia den orashon i a habri e kaminda pa nos por tin e plenitut di e evangelio di JesuCristo. Jose su fe pa “puntra Dios”8riba e mainta di primavera na 1820 a habri e kaminda pa e Restorashon di e plenitut di e evangelio di JesuCristo ku ta inkluí profetanan i apòstelnan yamá pa sirbi riba tera un biaha mas.9 Mi sa ku Jose Smith ta un profeta di Dios. Mi sa ku su pasonan yen di fe a hib’é na hinka rudia den presensia di Dios e Tata i Su Yu Stimá, JesuCristo.

E Profeta José su pasonan di fe a pèrmiti’é di ta Señor su instrumènt den tresementu dilanti di e Buki di Mormon, kual ta un otro tèstamènt di Jesus i Su grasia ekspiatorio.

Pa medio di José Smith su fe i perseveransia den enfrentá difikultat i oposishon inkreibel, e tabata kapas pa ta un instrumènt den e mannan di Señor den establesé e Iglesia di JesuCristo un biaha mas na mundu.

Durante e delaster konferensia general, mi a papia tokante kon mi servisio mishonal di tempu kompletu a bendishoná mi. Mi tabata bendishoná ora mi a siña tokante nos Tata Selestial Su plan glorioso di salbashon, Jose Smith su Promé Vishon, i su tradukshon di e Buki di Mormon. E enseñansanan i doktrina restorá aki a guia mi pasonan den fe den siña esnan ku tabata dispuesto pa skucha e mensahe di e Restorashon di e evangelio.

Nos mishoneronan di awe ta pioneronan moderno pasó nan ta kompartí e mensahe glorioso aki rònt mundu, habriendo asina e kaminda pa e yunan di nos Tata Selestial por konosÉ i Su Yu, JesuCristo. Akseptando e evangelio di JesuCristo ta habri e kaminda pa tur hende pa prepará pa i risibí ordenansanan i bendishonnan di e Iglesia i e tèmpel.

[Den e] Delaster konferensia general, Presidente Russell M. Nelson a reafirmá “ku Señor a puntra tur hòmber hóben digno i kapas pa prepará pa i sirbi un mishon” i ku “un mishon tambe ta un oportunidat poderoso, pero ta opshon” pa “hermananan yòn i kapas.”10

Kerido hombres jóvenes i mujeres jóvenes, boso pasonan di fe lo yuda boso pa sigui Señor Su invitashon pa sirbi mishon—di ta pioneronan moderno—dor di habri e kaminda pa yunan di Dios haña i keda riba e kaminda di konvenio ku ta hiba bèk na Su glorioso presensia.

Presidente Nelson ta un pionero den Iglesia. Komo un Apòstel el a biaha i habri hopi pais pa prediká e evangelio. Poko despues di bira e profeta i Presidente di Iglesia, el a supliká nos pa oumentá nos kapasidat spiritual pa risibí revelashon.11 E ta sigui siña nos pa fortalesé nos testimonio. Den un deboshonal pa hóbennan adulto, el a bisa:

“Mi ta supliká boso pa tuma kargo di boso testimonio. Traha p‘e. Ta responsabel p‘e. Kuid‘e Aliment‘e p‘asina e por krese.

“[Despues] wak e milagernan sosedé den boso bida.”12

E ta siña nos kon pa bira mas independiente spiritualmente. El a bisa, “den e dianan benidero, lo no ta posibel pa sobrebibí spiritualmente sin e guia, direkshon, konsuelo, i influensia konstante di e Spiritu Santu.”13

Mi ta testifiká ku Presidente Russell M. Nelson ta e profeta di Dios aki na mundu awendia.

Nos Salbador, JesuCristo, ta e pionero prinsipal den prepará e kaminda. Enbèrdat, E ta “e kaminda”14 pa e plan di salbashon wòrdu kumplí p‘asina nos por arepentí i, pa medio di fe den DjE, regresá na nos Tata Selestial.

Jesus a bisa, “Mi ta e kaminda, e bèrdat i e bida: niun hende ta bini na e Tata sino pa medio di Mi.”15 El a primintí pa no laga nos sin konsuelo; E lo bini na nos den nos pruebanan.16 El a invitá nos pa “bini na [DjE] ku propósito berdadero di kurason, i [E] lo kura [nos].”17

Mi ta tèstifiká ku JesuCristo ta nos Salbador i Redentor, nos Abogado na e Tata. Nos Tata Selestial a habri e kaminda pa nos pa regresá na DjE dor di sigui Su Yu Stimá, JesuCristo, ku fe den kada paso.

Mi bisa tawelanan i otro promé pioneronan a enfrentá hopi opstákulonan ora nan tabata bai ku garoshi ku kabai, i garoshi di man, i kanando pa Vaye di Lago Salado. Nos tambe ta enfrentá desafionan den nos rekorido individual durante nos bida. Nos no ta pushando garoshinan di man òf stür garoshinan tapá riba montañanan òf dor di serunan di sneu profundo; nos ta purba meskos ku nan a hasi pa spiritualmente vense e tentashonnan i difikultatnan di nos tempu. Nos tin pruebanan pa kana; nos tin seritunan—i tin biaha serunan—pa subi. Ounke e pruebanan di awendia ta diferente ku esnan di e promé pioneronan, nan no ta ménos difísil pa nos.

Ta importante pa sigui e profeta i tene nos pianan firme plantá den e kaminda di konvenio fiel manera e tabata pa e pioneronan di antaño.

Laga nos sigui JesuCristo ku fe den kada paso. Nos mester sirbi Señor i sirbi otro. Nos mester fortalesé nos mes spiritualmente dor di warda i honra nos konvenionan. Nos no mester pèrdè e sentido di urgensia pa warda e mandamentunan. Satanas ta purba pa debilitá nos kompomiso i nos amor pa Dios i pa Señor JesuCristo. Por fabor kòrda ku si kualke persona yega di pèrdè nan kaminda, nos nunka lo no ta pèrdí pa nos Salbador. Ku e bendishon di arepentimentu, nos por bira na DiE. E lo yuda nos siña, krese, i kambia ora nos hasi esfuerso pa keda riba e kaminda di konvenio.

Ku nos semper lo sigui den e pasonan di JesuCristo i, ku fe den kada un di nos paso, enfoká riba DjE, manteniendo nos pianan firme plantá riba e kaminda di konvenio, ta mi humilde orashon den nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Wak K. Newell Dayley, “Faith in Every Footstep,” Ensign, Jan. 1997, 15; Liahona, Feb. 1997, 22–23.

  2. Dayley, “Faith in Every Footstep,” Ensign, Jan. 1997, 15; Liahona, Feb. 1997, 23.

  3. Wak Henry Ballard diary, L. Tom Perry Special Collections, Harold B. Lee Library, Brigham Young University, Provo, Utah, archives.lib.byu.edu/repositories/ltpsc/resources/upb_msssc998.

  4. Wak “A ‘Small Glimpse’ into Pioneer Experiences,” Church News, 15 yüni, 1996, thechurchnews.com.

  5. Wak Teachings of Presidents of the Church: Joseph F. Smith (1998), xiv.

  6. Wak Douglas O. Crookston, ed., Henry Ballard: The Story of a Courageous Pioneer, 1832–1908 (1994), 14–15.

  7. Wak Merriam-Webster.com Dictionary, “pioneer.”

  8. Santiago 1:5.

  9. Wak José Smith—Historia 1:5-20.

  10. Russell M. Nelson, “Preaching the Gospel of Peace,” Liahonamei 2022, 6; enfásis original kitá.

  11. Russell M. Nelson, “Revelation for the Church, Revelation for Our Lives,” Liahona, Mei 2018, 96.

  12. Russell M. Nelson, “Choices for Eternity” (worldwide devotional for young adults, 15 mei, 2022), broadcasts.ChurchofJesusChrist.org.

  13. Russell M. Nelson, “Revelation for the Church, Revelation for Our Lives,” 96.

  14. Juan 14:6.

  15. Juan 14:6.

  16. Wak Juan 14:16–18.

  17. 3 Nefi 18:32.