Til vi ses igjen
Må vi være gode borgere i de nasjoner vi bor i, og gode naboer i våre lokalsamfunn, idet vi rekker ut en hjelpende hånd til personer fra andre trossamfunn så vel som til våre egne.
Brødre og søstre, jeg vet dere er enige med meg i at dette har vært en høyst inspirerende konferanse. Vi har følt Herrens ånd i rikt monn disse to dagene, og vårt hjerte har blitt rørt og vårt vitnesbyrd om dette guddommelige verk styrket. Jeg er sikker på at jeg taler på vegne av Kirkens medlemmer overalt når jeg takker de brødre og søstre som har talt til oss. Jeg blir minnet på Moronis ord i Mormons bok: «Og deres møter ble ledet av kirken etter Åndens påvirkning og ved Den Hellige Ånds kraft, for slik som Den Hellige Ånds kraft ledet dem til enten å forkynne eller til å formane eller til å be eller til å påkalle eller til å synge, slik ble det gjort.»1
Må vi lenge huske det vi har hørt under denne generalkonferansen. Talene som er holdt her, vil bli trykt i neste måneds Ensign og Liahona. Jeg oppfordrer dere til å studere dem og grunne på deres læresetninger.
Til dere brødre som har blitt avløst på denne konferansen, uttrykker vi vår dype takknemlighet for deres mange år med trofast tjeneste. Alle Kirkens medlemmer har hatt glede av deres utallige bidrag.
Jeg forsikrer dere om at vår himmelske Fader er oppmerksom på de utfordringer vi møter i verden i dag. Han elsker oss alle og vil velsigne oss når vi streber etter å holde hans bud og søker ham i bønn.
Vi er en verdensomspennende kirke, brødre og søstre. Våre medlemmer finnes over hele verden. Må vi være gode borgere i de nasjoner vi bor i, og gode naboer i våre lokalsamfunn, idet vi rekker ut en hjelpende hånd til personer fra andre trossamfunn så vel som til våre egne. Må vi være menn og kvinner som viser ærlighet og integritet i alt vi gjør.
Det finnes folk i hele verden som sulter. Det finnes mennesker som er nødlidende. I samarbeid kan vi lindre lidelser og ta hånd om de trengende. I tillegg til den tjeneste dere yter for å hjelpe hverandre, gjør deres bidrag til Kirkens fond oss i stand til å reagere nesten øyeblikkelig når katastrofer inntreffer hvor som helst i verden. Vi er nesten alltid blant de første på pletten og yter den hjelp vi kan. Vi takker for deres giverglede.
Det finnes andre vanskeligheter i enkeltes liv. Spesielt blant de unge finnes det noen som tragisk nok er involvert i slikt som narkotika, umoral, gjenger og alle de alvorlige problemer som følger med dette. I tillegg finnes det noen som er ensomme, heriblant enker og enkemenn, som lengter etter andres selskap og omtanke. Må vi alltid være oppmerksomme på behovene til andre rundt oss og være beredt til å bidra med en hjelpende hånd og et kjærlig hjerte.
Brødre og søstre, hvor velsignet vi er gjennom at himmelen i sannhet er åpen, at Jesu Kristi gjenopprettede kirke finnes på jorden i dag, og at Kirken er grunnlagt på åpenbaringens klippe. Vi vet at fortsatt åpenbaring er selve livsnerven i Jesu Kristi evangelium.
Må vi alle komme trygt hjem. Må vi leve sammen i fred, harmoni og kjærlighet. Må vi hver dag strebe etter å følge Frelserens eksempel.
Gud velsigne dere, mine brødre og søstre. Jeg takker dere for deres bønner på mine og alle generalautoritetenes vegne. Vi er dypt takknemlige for dere.
I et av Christopher Marlowes skuespill, The Tragical History of Dr. Faustus, fremstilles en person, dr. Faustus, som valgte å ignorere Gud og følge Satans vei. På slutten av sitt ugudelige liv, og i frustrasjon over tapte muligheter og sikker straff, klaget han: «Det finnes større smerter enn luende ild – evig forvisning fra Gud.»2
Mine brødre og søstre, akkurat som evig forvisning fra Gud kan være den største smerte, er evig liv i Guds nærhet vårt mest skattede mål.
Av hele mitt hjerte ber jeg om at vi må fortsette å holde ut i jakten på denne høyst dyrebare pris.
Jeg bærer vitnesbyrd for dere om at dette verk er sant, at vår Frelser lever og at han leder og veileder sin kirke på jorden i dag. Jeg byr dere farvel, mine kjære brødre og søstre, til vi ses igjen om seks måneder. I Jesus fra Nasarets, vår Frelsers og Forløsers navn, han som vi tjener. Amen.