Atonmen mo Rod blong Laef long Wol Ia
I kam long wan toktok blong wan divosen we oli bin holem long Brigham Yang Yunivesiti long 23 Oktoba 2001. Blong gat ful toktok ia long Inglis, visitim speeches.byu.edu.
Paoa blong Atonmen we i stap givhan long yumi, i mekem yumi kam strong moa blong mekem samting, blong stap gud, mo blong givim seves we i bitim wanem yumiwan yumi wantem mo bitim wanem paoa blong yumiwan i save mekem.
Bigfala stamba tingting blong gospel blong Sevya, Presiden Deved O. MaKei (1873–1970) i bin tokbaot long sot toktok: “Stamba tingting blong gospel i … blong mekem ol nogud man oli kam gud mo ol gud man oli kam gud moa, mo, hem i blong jenisim fasin blong man.”1 From hemia, rod blong laef long wol ia, i blong progres aot long nogud i go long gud, i go kasem gud moa, mo blong gotru long bigfala jenis insaed long hat— blong mekem se fasin blong yumi blong stap foldaon, i jenis (luk long Mosaea 5:2).
Buk blong Momon, hem i hanbuk blong instraksen blong yumi taem we yumi stap travel long rod ia we i aot long nogud i go long gud, i go kasem moa gud, mo taem yumi stap traehad blong jenisim hat blong yumi. King Benjamin i stap tij abaot rod ia blong laef long wol ia, mo rol blong Atonmen blong gotru long rod ia wetem sakses: “From man we i folem fasin blong wol i wan enemi blong God, mo i bin olsem stat long taem we Adam i bin foldaon mo bae i stap olsem, blong oltaem mo oltaem, hemia nomo sapos hem i lisin long ol gudfala toktok blong Tabu Spirit, mo i tekem aot man we i folem fasin blong wol, mo kam wan sent tru long atonmen blong Kraes, Lod” (Mosaea 3:19; oli ademap italik).
Mi pulum tingting blong yufala long tu stret sot toktok. Faswan—“i tekemaot man we i folem fasin blong wol.” Rod ia, we i aot long nogud i go long gud, i rod ia blong tekemaot man o woman we i folem fasin blong wol, we i stap insaed long wanwan long yumi. Long laef long wol ia, yumi evriwan i kasem temtesen tru long ol samting we bodi blong yumi i wantem. Ol stret samting we oli bin krietem ol bodi blong yumi wetem, oli ol samting we oli no strong, mo i save foldaon long paoa blong sin, korapsen, mo ded. Be yumi save leftemap paoa blong yumi blong winim ol samting we bodi blong yumi i wantem mo ol temtesen “tru long Atonmen blong Kraes.” Taem yumi mekem ol mistek, taem yumi brekem loa mo mekem sin, yumi save sakem sin mo kam klin tru long paoa blong Atonmen blong Jisas Kraes we i pemaot man.
Sekenwan—“kam wan sent.” Sot toktok ia i tokbaot rod blong laef ia we i gohed mo nambatu step blong hem blong mekem “ol gud man oli kam gud moa” o, long narafala toktok, oli kam moa olsem wan sent. Seken pat ia blong rod ia, wei ia blong aot long gud i go kasem gud moa, i wan topik we yumi no stap stadi long hem, o no stap tijim inaf, o yumi no andastanem gud.
Mi ting se plante memba blong Jos oli save gud moa abaot wei we paoa blong Atonmen i pemaot man mo i klinim man bitim we oli save abaot paoa ia we i mekem man i kam strong moa mo i helpem man. Hem i wan samting blong save se Jisas Kraes i bin kam long wol blong ded from yumi—hemia i wan stamba samting mo wan fandesen long doktrin blong Kraes. Be, yumi nid blong glad tu se ol samting we Lod i bin wantem, tru long Atonmen blong Hem mo tru long paoa blong Tabu Spirit, i blong laefinsaed long yumi—i no blong lidim yumi nomo, be tu, blong givim paoa long yumi.
Plante long yumi i save se taem yumi mekem ol rong samting, yumi nidim help blong winim ol risal blong sin long laef blong yumi. Sevya i bin pem praes mo i bin mekem i posibol blong yumi kam klin tru long paoa blong Hem we i pemaot man. Plante long yumi i andastanem klia se Atonmen i blong olgeta we oli sin. Be mi no save stret, se yumi save mo andastanem se Atonmen i blong olgeta sent tu—blong olgeta gud man mo woman we oli stap obei, oli klin inaf, mo oli stap lukaotgud long ol samting we oli stap mekem, mo oli stap traehad blong kam gud moa mo stap moa fetful blong givim seves. Ating yumi save mekem mistek mo biliv se yumi mas tekem rod ia aot long gud i go kasem gud moa, mo kam wan sent wetem paoa blong yumiwan, tru long strong paoa long tingting, filing blong wantem mekem samting, mo disiplin, mo wetem ol paoa blong yumiwan we i gat limit long hem.
Gospel blong Sevya i no nomo blong stap lonwe long nogud samting long laef blong yumi; hem i tu abaot blong mekem gud mo kam gud. Mo Atonmen i givim help long yumi blong winim mo stap longwe long nogud samting, mo blong mekem gud mo kam gud. Help we i kam long Sevya i stap wetem yumi long ful rod ia long laef long wol ia—stat long nogud i go long gud i go kasem moa gud, mo blong jenisim fasin ia nao blong yumi.
Mi no stap minim se ol paoa blong Atonmen we i pemaot mo givhan long man, oli ol seperet paoa mo oli kwaet. Be, tufala level ia blong Atonmen, tufala i joen mo tufala i kam komplitim tufala; tugeta i nid blong wok semtaem long evri step blong rod blong laef. Hem i impoten tumas blong yumi evriwan i mas luksave se tufala tugeta long ol samting we yumi nidim long rod blong laef long wol ia—we i blong tekemaot man we i folem fasin blong wol ia, mo blong kam wan sent, we i blong winim nogud mo blong kam gud—yumi mekem i kamtru long paoa blong Atonmen. Tingting blong wanwan long yumi we i wantem mekem samting, tingting blong yumiwan we i strong mo i pusum yumi blong mekem samting, gudfala fasin blong mekem plan mo putum gol, oli ol samting we i nid blong gat, be oli no inaf blong yumi gat viktri blong kasem en blong rod blong laef long wol ia. I tru. Yumi mas kam blong stap dipen long “ol gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea” (2 Nifae 2:8).
Gladhat mo Paoa blong Atonmen we I Givhan long Man
Insaed long Bible Dictionary, yumi lanem se toktok ia gladhat (grace), oltaem oli yusum insaed long ol skripja, we i minim paoa we i givhan:
“[Gladhat i] wan toktok we i kamaot fulap taem insaed long Niu Testeman, speseli long ol raeting blong Pol. Stamba aedia blong toktok ia i ol wei blong kasem help o paoa we i kam long heven, we oli givim i kam long yumi tru long bigfala sore mo lav blong Jisas Kraes.
“Hem i tru long gladhat blong Lod Jisas, we i kam posibol tru long sakrifaes blong hem blong pem praes, hemi tru long gladhat ia we ol defren kaen man bae oli girap mo nomo save ded, evri man bae i kasem wan bodi we i kamaot long gref blong kasem wan ples we laef i no gat en. Hem i semmak tru long gladhat blong Lod se yumi, ol wanwan man mo woman, tru long fet long atonmen blong Jisas Kraes mo tru long fasin blong sakem ol sin blong olgeta, oli kasem paoa mo help blong mekem ol gud wok be bae oli no save mekem sapos oli yusum nomo wanem we oli gat. Gladhat blong hem i wan paoa blong givhan we i letem ol man mo ol woman blong kasem laef we i no save finis afta we oli mekem evri samting we oli save mekem.”2
Gladhat, i tabu help ia, o i help we i kam long heven we wanwan long yumi i nidim tumas blong kwalifae from selestial kingdom. From hemia, paoa blong Atonmen we i givhan, i mekem yumi kam strong moa, i mekem yumi kam gud, mo yumi givim seves we i bitim wanem we yumi wantem mo i bitim paoa blong bodi blong yumi.
Long skripja stadi blong mi, plante taem mi putum sot toktok ia, “paoa blong givhan” taem mi faenem toktok ia gladhat. Eksampol, tekem ves ia we yumi evriwan i savegud long hem: “from mifala i save se hem i tru long gladhat we mifala i sev, afta evri samting mifala i save mekem.” (2 Nifae 25:23). Mi biliv se yumi save lanem plante samting abaot impoten pat ia blong Atonmen sapos yumi putum insaed “paoa blong givhan mo blong man i kam strong moa” evri taem yumi faenem toktok ia gladhat insaed long ol skripja.
Ol Eksampol mo Samting we Wan I Mas Mekem
Rod ia blong laef ia long wol i blong aot long nogud i go long gud, i go kasem moa gud, mo blong jenisim ol fasin blong yumi. Buk blong Momon i gat fulap long ol eksampol blong ol disaepol mo ol profet we oli bin save, oli bin andastanem gud mo oli bin jenis tru long paoa blong givhan blong Atonmen taem oli bin stap wokbaot long rod ia. Taem yumi kam blong andastanem gud moa paoa ia we i tabu, fasin blong yumi blong lukluk long gospel bae i kam bigwan moa mo i kam rij moa. Blong gat wan kaen lukluk ia, bae i mekem yumi jenisim yumi plante.
Nifae i wan eksampol blong wan man we i bin save, i bin andastanem mo i bin dipen long paoa blong givhan blong Sevya. Yu tingbaot se ol boe blong Lihae oli bin gobak long Jerusalem blong traem pulum Ismael mo famle blong hem long stamba tingting blong olgeta. Leman mo ol narafalawan insaed long grup ia, we oli bin wokbaot wetem Nifae stat long Jerusalem i gobak long ples we i no gat man long hem, oli bin agens, mo Nifae i bin askem strong long l brata blong hem blong gat fet long Lod. Long tetaem ia nao long rod blong olgeta, ol brata blong Nifae oli bin fasem hem wetem ol rop mo oli bin mekem plan blong kilimded hem. Plis, luklukgud long prea blong Nifae: “O Lod, folem fet blong mi we mi gat long yu, bae yu mekem mi i kam fri aot long ol han blong tufala brata blong mi; yes, givim paoa long mi tu blong mi save brekem ol rop ia we i stap long mi.” (1 Nifae 7:17; oli ademap italik).
Yu save wanem nao bae mi prea from sapos ol brata blong mi oli bin fasem mi? “Plis, mekem mi kamaot long trabol ia NAOIA!” I bin gud, long mi, blong luk se Nifae i no bin prea blong situesen blong hem i jenis. Be, hem i bin prea blong gat paoa blong jenisim situesen we hem i stap long hem. Mo mi biliv se hem i bin prea long fasin ia, stret from se hem i bin save, hem i bin andastanem mo i bin gat eksperiens ia finis blong paoa blong givhan blong Atonmen.
Mi no ting se ol rop we oli bin fasem Nifae long hem oli bin foldaon olsem nomo long ol han blong hem, olsem majik. Be, mi ting se hem i gat blesing blong gat fasin blong gohed mo paoa long bodi blong hem we i bitim stret paoa blong bodi blong hem, mo afta, “long paoa blong Lod,” (Mosaea 9:17) hem i bin wok, mo hem i bin twistim mo i bin pulumaot ol rop ia, mo long en, hem i bin save brekem ol rop ia.
Wanem samting we wanwan long yumi i mas mekem, i kamaot stret mo klia long stori ia. Taem yu mo mi i kam blong andastanem mo yusum paoa blong givhan blong Atonmen long wanwan laef blong yumi, bae yumi prea mo lukaotem paoa ia blong jenisim situesen blong yu, be i no blong situesen blong yumi i jenis hemwan. Bae yumi kam ol tul we i tekem aksen, be i no ol samting, blong oli tekem aksen long yumi (luk long 2 Nifae 2:14).
Traem tingting long eksampol we i stap insaed long Buk blong Momon, taem we Amulon i mekem nogud long Alma mo ol pipol blong hem. Voes blong Lod i bin kam long ol gudfala pipol ia long ol hadtaem blong olgeta mo talem:
“Mo tu bae mi mekem ol hevi samting long solda blong yufala i nomo hevi, mekem se bae yufala i no save filim long ol bak blong yufala …
“Mo nao i bin hapen se ol hevi samting we oli bin putum long Alma mo ol brata blong hem i nomo hevi; yes, Lod i bin mekem olgeta i kam strong blong mekem se oli save karem ol hevi samting blong olgeta isi nomo, mo oli bin stap andanit wetem bigfala glad mo fasin blong save wet longtaem long evri wok blong Lod” (Mosaea 24:14–15; oli ademap italik).
Wanem nao i bin jenis insaed long pat blong stori ia? I no trabol we i bin jenis; ol jalenj mo ol hadtaem blong fasin blong agens oli no bin finis kwik long ol pipol ia. Be Alma mo olgeta we oli bin stap folem hem, oli bin kam strong moa, mo oli bin kam antap long wanem oli save mekem mo paoa blong olgeta, mekem se ol trabol blong olgeta oli nomo hevi tumas. Ol gudfala pipol ia oli bin kasem paoa tru long Atonmen blong tekem aksen olsem ol man blong wok, mo oli bin tekem aksen folem situesen blong olgeta. Mo tru “long paoa blong Lod,” Alma mo ol pipol blong hem oli bin kasem daereksen blong go sef long graon blong Sarahemla.
Yu gat raet blong save askem yuwan: “Wanem nao i stori ia wetem Alma mo ol pipol blong hem, i wan eksampol blong paoa blong givhan blong Atonmen?” Ansa i stap taem yu komperem stori long Mosaea 3:19 wetem hemia long Mosaea 24:15.
“Mo i tekem aot man we i folem fasin blong wol, mo kam wan sent tru long atonmen blong Kraes, Lod, mo i kam olsem wan pikinini, i stap lisin, no stap flas, putum tingting blong hem i stap daon, i save wet longtaem, i gat plante lav, glad blong stap biaen long evri samting we Lod i tingting blong putum long hem, olsem wan pikinini i stap biaen long papa blong hem” (Mosaea 3:19; oli ademap italik).
Taem yumi stap progres long rod blong laef long wol ia, i aot long nogud i go long gud, i go kasem moa gud, taem yumi stap sakemaot man o woman we i folem fasin blong wol ia, fasin we i stap long wanwan long yumi; taem yumi traem blong kam olsem ol sent mo mekem fasin blong yumi i jenis, nao ol kwaliti o fasin we oli tokbaot gud long ves ia bae i kam stret blong i tokbaot kaen man o woman, yu mo mi i kam. Bae yumi kam olsem ol pikinini, we i save folem tingting blong man, i save wet moa longtaem, mo i wantem moa blong folem tingting.
Naoia komperem ol kwaliti ia long Mosaea 3:19 wetem olgeta we oli yusum blong tokbaot Alma wetem ol pipol blong hem: “Mo oli bin stap andanit wetem bigfala glad mo fasin blong save wet longtaem long evri wok blong Lod” (Mosaea 24:15; oli ademap italik).
Mi faenem se ol samting we oli laenap long sem laen bitwin ol kwaliti we oli tokbaot long ol ves ia oli kamaot klia mo hem i stap soem se ol gudfala pipol blong Alma oli bin stap kam wan pipol we i gud moa tru long paoa blong givhan blong Atonmen blong Kraes we i Lod.
Yu tingbaot stori blong Alma mo Amulek we i stap long Alma 14. Long taem ia, plante long ol fetful Sent oli bin bonem olgeta long faea, mo oli bin sarem tufala wokman blong Lod mo oli bin kilim nogud tufala. Tingting long wanem we Alma i bin askem taem hem i bin stap prea insaed long kalabus: “O Lod, givim paoa long mitufala folem fet blong mitufala we i stap long Kraes, go kasem taem we mitufala i go fri.” (Alma 14:26; oli ademap italik).
Long ples ia bakegen, yumi luk olsem wanem Alma i andastanem mo i gat tras long paoa blong givhan blong Atonmen, we i kamaot long samting we hem i bin askem. Mo luk risal blong prea blong hem:
“Mo oli [Alma mo Amyulek] bin brekem ol rop we oli bin fasem tufala wetem; mo taem we ol pipol i bin luk samting ia, oli bin stat blong ronwe, from fraet blong ded i bin kasem olgeta. …
Mo Alma mo Amulek i bin kamaot long kalabus, mo oli no bin kasem wan kil; from Lod i bin givim paoa long tufala, folem fet blong tufala we i bin stap long Kraes” (Alma 14:26, 28; oli ademap italik).
Bakegen, paoa blong givhan ia i kamaot klia taem ol gudfala pipol oli traehad blong agensem devel mo oli traem moa blong kam gud moa mo blong wok gud moa “wetem paoa blong Lod.”
Wan nara eksampol insaed long Buk blong Momon i tijim yumi plante samting. Insaed long Alma 31, Alma i stap daerektem wan misin blong karembak ol man blong Soram we oli bin mekem apostasi, we, afta we oli bin bildimbak Ramiamtam, oli bin mekem wan prea wetem hae tingting.
Luk olsem Alma i askem blong gat paoa taem hem i bin prea blong hemwan: “O Lod, bae yu givim long mi blong mi save gat paoa, blong mi save holem taet wetem fasin blong wet longtaem, ol hadtaem ia we bae i kam long mi, from ol rabis fasin blong ol pipol ia” (Alma 31:31; oli ademap italik).
Alma i prea tu se ol misinari kompanion blong hem bae oli kasem wan blesing we i semmak: “Bae yu givim long olgeta blong oli save gat paoa, blong mekem se oli save holem taet long ol hadtaem we bae i kam long olgeta from ol rabis fasin blong ol pipol ia (Alma 31:33; oli ademap italik).
Alma i no bin prea blong mekem se ol hadtaem blong hem oli lus. Hem i bin save we hem i bin wan wokman blong Lod, mo hem i bin prea blong gat paoa blong tekem aksen mo blong jenisim situesen blong hem.
Ki poen blong eksampol ia i stap long las ves blong Alma 31: “Mo Lod ia … i bin givim long olgeta paoa, se bae oli go tru long eni kaen hadtaem, hemia nomo sapos glad blong Kraes i no kavremap olgeta. Nao ol samting ia i bin hapen folem prea blong Alma; mo hem i from se hem i bin prea wetem fet” (ves 38; oli ademap italik).
Oli no bin tekemaot ol hadtaem. Be Alma mo ol fren blong hem oli bin kasem moa paoa mo oli bin kasem blesing tru long paoa blong givhan blong Atonmen blong oli “go tru long eni kaen hadtaem, hemia nomo sapos glad blong Kraes i no kavremap olgeta.” Hemia i wan gudfala blesing. Mo hemia i wan gud lesen long wanwan long yumi, we yumi mas lanem.
Ol eksampol blong paoa blong givhan, yumi no faenem nomo insaed long skripja. Daniel W. Jons i bin bon long 1830, long Misuri, mo hem i bin joenem Jos long Kalifonia long 1851. Long 1856, hem i bin tekempat blong sevem ol hankat kampani we oli bin gat hadtaem long Waeoming from ol strong kolkol win. Afta we grup blong go sevem olgeta i bin faenem ol Sent ia we oli bin stap safa, kwiktaem oli bin givim kamfot we oli save givim, mo oli bin mekem rod blong olgeta we oli sik mo oli nomo gat paoa, oli transpotem olgeta i go kasem Sol Lek Siti; Daniel mo sam narafala yan man oli bin volontia blong stap wetem ol samting blong grup ia mo lukaotem gud ol samting ia. Kaekae mo ol saplae we oli bin stap wetem Daniel mo ol fren blong hem oli bin smol nomo mo i bin finis kwiktaem. Ol toktok ia long jenol blong Daniel Jons i tokbaot ol samting we i bin hapen afta.
“I no longtaem, i nomo gat tumas animol blong mifala i save go sutum. Mifala i stap kakae ol nogud mit we i stap; bae mifala i hanggri taem mifala i kakae mit ia. Nao, evri samting i bin finis; i no gat wan samting i stap be skin blong animol nomo i stap. Plante, mifala i bin kukum mo mifala i bin kakae drae olsem, we i no gat samting blong givim tes, mo hemia i bin mekem mifala evriwan i bin sik. …
I luk se ol samting oli tudak, from se i no gat wan samting i stap, be ol nogud skin blong animol nomo we oli bin katemaot long ol buluk we oli bin hanggri. Mifala i bin askem Lod blong lidim mifala long wanem nao blong mekem. Ol brata oli no bin komplen, be oli bin filim blong trastem God. … Laswan, mi bin filim se mi save olsem wanem blong kukum samting ia, mo mi bin givim advaes long grup, mo talem long olgeta olsem wanem blong kukum skin ia; oli mas bonem mo sikrasem hea blong skin; hemia i mekem se i kilim mo i mekem nogud tes i kam gud smol. Afta we oli sikrasem, oli boelem blong wan aoa wetem fulap wota, mo semtaem oli sakemaot wota ia we i karemaot stik gris; afta oli wasem mo sikrasem gud skin ia bakegen, mo wasem long kolkol wota, mo afta, boelem i kam sopsop mo letem i kolkol; afta long hemia, bae oli kakae wetem smol suga we oli sakem antap long hem. Hemia i wan bigfala wok, be mifala i no gat tumas samting blong mekem, mo hemia i moa gud bitim blong stap hanggri.
“Mifala i bin askem Lod blong blesem bel blong mifala mo mekem se bel blong mifala i gud long kakae ia. … Taem mifala i kakae, i luk se evriwan i luk se i wan kakae blong lafet. Mifala i bin stap tri dei we mifala i no gat kakae bifo mifala i bin traem blong kukum skin ia nambatu taem. Mifala i bin laekem blong kakae long gudfala kaekae ia blong sikis wik.”3
Long kaen situesen olsem, ating bae mi prea blong gat wan narafala samting blong kakae: “Papa long Heven, plis sendem wan pijin o wan bigfala buluk i kam.” Ating bae mi no gat tingting nating se bae mi prea blong bel blong mi i kam strong mo i go stret long kaekae we mifala i bin gat. Wanem nao Daniel W. Jons i bin save? Hem i bin save abaot paoa blong givhan blong Atonmen blong Jisas Kraes. Hem i no bin prea se situesen blong hem bae i jenis. Hem i bin prea se bae hem i gat paoa blong fesem situesen blong hem. Semmak olsem Alma mo ol pipol blong hem, Amulek, mo Nifae, oli bin gat paoa. Daniel W. Jones i bin gat laet long saed blong spirit blong save wanem blong askem long wan prea.
Paoa blong givhan blong Atonmen blong Kraes i mekem yumi strong blong mekem ol samting we bae yumi neva save mekem yumiwan. Samtaem, mi askem miwan sapos we insaed long lata-dei wol blong yumi we i isi tumas—long wol blong yumi wetem ol lektrik stov, mo mobaelfon, mo trak wetem kolkol ea mo ol gudfala hom blong yumi—yumi stap lanem blong talemaot we yumi dipen evri dei long paoa blong givhan blong Atonmen.
Sista Bedna i wan woman we i fetful mo i save wok gud, mo mi bin lanem ol impoten lesen abaot paoa we i save mekem man i kam strong, aot long kwaet eksampol blong hem. Mi bin stap luk hem i gohed strong tru long longfala sik we i strong—mo i sik evri dei blong eit manis—long taem we hem i gat bel long evri tri pikinini. Tugeta, mitufala i bin prea se bae hem i gat blesing, be jalenj ia i neva lus. Be, hem i bin gat paoa long bodi blong mekem wanem we hem i no bin save mekem long paoa blong hemwan. Ova long ol yia, mi bin luk olsem wanem hem i bin kam strong moa blong fesem ol jik mo ol toktok we i kam long wan sosaeti, taem wan Lata-dei Sent i folem kaonsel blong wan profet, mo i mekem famle mo fasin blong tijim ol pikinini blong hem oli kam ol fas samting blong laef blong hem. Mi talem tangkyu mo presem Susan blong stap helpem mi blong lanem ol bigfala lesen olsem ia.
Sevya I Save mo I Andastanem Samting
Long Alma, japta 7, yumi lanem olsem wanem mo from wanem Sevya i bin save givim paoa blong givhan ia:
“Mo [Jisas] bae i go aot, i harem nogud long ol soa blong bodi mo fulap hadtaem mo temtesen blong evri kaen; mo samting ia bae i mekem profesi i hapen we i talem se, bae hem i tekem long hem ol soa blong bodi mo ol siknes blong ol pipol blong hem.
“Mo bae hem i tekem long hem ded, blong hem i save tekemaot ol rop blong ded we i fasem ol pipol blong hem; mo bae hem i tekem long hem ol wik samting blong olgeta, blong mekem se insaed long hem i save kam fulap long sore, long saed blong bodi blong mit mo bun, mekem se hemi save, long saed blong bodi blong mit mo bun, olsem wanem blong helpem ol man blong hem long saed blong ol samting blong olgeta we oli no strong long hem.” (Alma 7:11–12; oli ademap italik).
Sevya i bin safa, i no from ol nogud fasin blong yumi nomo, be tu from fasin we man i no mekem stret long yu, ol samting we oli stret, ol harem nogud, ol wari, mo ol filing we oli no stret we i foldaon plante taem long yumi. I no gat soa long bodi, i no gat wari blong wol, i no gat safa blong spirit, i no gat wan samting we yumi no strong long hem we yumi bin gat eksperiens long hem, we Sevya i no bin eksperiensem fastaem. Yu mo mi, long wan taem blong harem nogud i save talem, “I no gat wan i andastanem mi. I no gat wan i save.” Ating i tru, i no gat wan man i save. Be Pikinini blong God i save gud mo i andastanem, from Hem i bin filim mo i bin tekem ol trabol blong yumi bifo yumi kasem olgeta. Mo from se Hem i bin pem bigbigfala praes mo i bin tekem trabol ia long Hem, Hem i gat sore mo lav we i stret evriwan mo i save stretem han blong Hem we i gat sore long plante defren taem long laef blong yumi. Hem i save go aot, tajem, helpem—mo i kam stret long yumi—mo mekem yumi kam strong moa bitim we yumi save mekem, mo Hem i helpem yumi blong mekem wanem we yumi neva save mekem sapos yumi dipen nomo long paoa blong yumiwan.
“Yufala evriwan we yufala i stap hadwok tumas, mo we yufala i stap karem ol hevi samting, yufala i kam long mi, nao mi bambae mi tekemaot ol hevi samting ya, mi mekem we yufala i spel gud.
“Yufala i mas putum yok blong mi long solda blong yufala, blong yufala i wok wetem mi, from we mi mi wan kwaet man, mo tingting blong mi i stap daon. Mo yufala i mas lan long mi, nao bambae yufala i save faenem pis long laef blong yufala.
“Yufala i mas mekem olsem, from we yok ya we mi bambae mi putum long yufala, wok blong hem i isi nomo, mo ol samting we bambae mi givim long yufala blong yufala i karem, oli no hevi” (Matiu 11:28–30).
Mi talem witnes blong mi mo tangkyu blong mi from sakrifaes ia we i no gat en mo i no save finis, we i kam long Lod Jisas Kraes. Mi save se Sevya i stap laef. Mi bin gat eksperiens long tufala paoa ia, paoa blong Hem blong pemaot man, mo paoa blong Hem blong givhan, mo mi testifae se tufala paoa ia oli tru, mo oli stap blong wanwan long yumi i yusum. I tru, “long paoa blong Lod” yumi save mekem mo winim evri samting taem yumi stap gohed blong go fored long rod blong yumi long laef ia.