2018
Michael Isaac—Bydgoszcz, Polan
Oktoba 2018


Ol Eksampol blong Bilif

Michael Isaac

Bydgoszcz, Polan

“Sik i save mekem fulap samting,” Michael i talem. Michael i gat sik blong kidni. From sik blong hem, Michael i gat fasin blong talem tangkyu moa from gospel. Hem i talem: “Hem i wan gudfala tes.”

Les Nilsson, Hem we i tekem foto

Pikja
Michael Isaac

Mi bon long Itiopia long 1942, mo mi go stadi long Polan long 1965. Long 1991, mi bin mitim ol misinari mo mi joenem Jos. Mi bin stap olsem wan branj presiden blong tri mo haf yia. Mi bin stap olsem wan kaonsela long misin presidensi blong 12 yia. Mi bin stap bakegen olsem wan branj presiden, mo afta, olsem wan distrik presiden. Afta, mi kasem sik blong kidni.

Naoia, mi save mekem samfala samting nomo insaed long Jos. Mi traem blong go long jos long Sandei.

Fastaem, mi stap kros.

?From wanem mi? Mi bin prea. “Lod, mi stap wok blong yu.” Afta samfala taem, mi haremsave. Ol skripja oli talem se: “Hem we i gat fet long mi se bae hem i kam oraet bakegen long sik, mo mi no jusum hem blong i ded, bambae mi mekem hem i kam oraet bakegen” (luk long D&C 42:48).

Ves ia i stap talem se bambae yumi kam oraet bakegen sapos i no taem blong yumi ded yet.

Ol memba blong Jos oli stap gohed blong prea from mi, be helt blong mi i go mowas. Oli bin ting se oli no stap harem prea blong olgeta, be oli stap harem from se oli kam ol pipol we oli kam moa gud, mo from se mi filim lav we oli stap soem long mi.

Iven sapos mi helti i stap, ?hamas taem moa bae mi gat we mi olfala finis? Be yet, i gat plante samting i stap long fored blong mi.

Mi laekem blong go long skripja, mo faenem ol hiro we oli stap helpem mi. Taem mi bin stap helti mo stap givim seves, mi bin laekem blong folem Nifae, be naoia, plante taem mi tingting long Job. Hem i bin wan gudfala man, mo hem tu i bin safa. Oltaem i gat hop insaed long gospel.

Long taem taon olsem Bidgosk, sapos mi wantem go luk meya blong taon, bae mi no gat janis from mi mi wan smol man nomo. Be tru long gospel, doa ia i open oltaem taem yumi askem God. Hemia nao from wanem mi lavem jos blong mi.

Mi gat Jos ia. Mi gat wan wei blong kontaktem God tru long prea, tru long fasin blong livim kakae, tru long evri samting we yumi stap mekem. ?Yumi nidim wanem moa?

Samtaem, mi talem long miwan: “Mebi, hemia nao mi stap sik from—blong mi save haremsave wanem bigfala samting ia mi stap insaed long hem, se wok ia i wan bigfala wok.”

Mi luk waef blong mi, Renata, i harem nogud from mi mi sik. Mi no wantem hemia blong hapen, be harem nogud i wan nara prodak blong lav. Sapos hem i no lavem mi, bae hem i no sore long mi. Lav i helpem yu blong filim se yu no stap yuwan, mo i gat ol pipol we oli stap kea.

Blong ded, i no wan samting. Evriwan bambae i ded. I dipen nomo long wei we yumi lukluk long ded. Mi save se God i stap laef. Hem i lavem yumi evriwan—mo mi tu. Hemia nao mi save talem.

Pikja
Michael sitting with his wife

Sik blong Michael i bin wan had tes long waef blong hem, Renata. “Mi luk waef blong mi, Renata, i harem nogud from mi mi sik,” hem i talem. “Be harem nogud i wan nara prodak blong lav. Lav i helpem yu blong filim se yu no stap yuwan, mo i gat ol pipol we oli stap kea.”

Pikja
Michael talking to a man at church

Nomata ol limit blong hem from sik blong hem, Michael i stap faenem ol wei blong givim seves mo blong leftemap tingting blong olgeta raon long hem.

Pikja
Michael sitting at church

Michael i faenem hop mo daereksen insaed long ol skripja. Taem hem i bin stap helti mo stap givim seves, hem i bin laekem Nifae tumas. “Be naoia, plante taem mi tingting long Job,” hem i talem. “Hem i bin wan gudfala man, mo hem tu i bin safa.”

Printim