2020
Oli Bin Gat Wan Hop se Bae Kraes I Kam—Mo Yumi Tu
Epril 2020


Oli Bin Gat Wan Hop se Bae Kraes I Kam—Mo Yumi Tu

Ol profet long Buk blong Momon oli gat hop se Kraes bae i kam. Yumi save gat semmak hop ia blong taem ia we bae Hem i kam bakegen, taem yumi stap ridim ol toktok blong olgeta.

Pikja
Christ visiting the Americas

Ol Penting oli kam long Jorge Cocco Santangelo

?Wanem toktok i kam long maen taem yu tingbaot Buk blong Momon?

?Ol Man blong Nifae, Ol Man blong Leman, ol nara “Man blong”?

?Wo, waelples, taem blong trabol?

?Fasin blong sakem sin, fasin blong pemaot man, fasin blong stap stret mo gud?

?Jisas Kraes?

?Hop?

Ista i wan stret taem blong tingting hevi bakegen long mesej blong Buk blong Momon. Be moa impoten, mesej ia se Jisas Hem i Kraes, Sevya mo Ridima blong yumi. From Hem, bae long en, yumi save kam fri long ol harem nogud blong bodi mo sol. From ded mo sin. Yumi save winim evri nogud samting we wol i sakem long yumi.

Blong talem i simpol, yumi save gat hop.

Hop—tru hop, we Jisas Kraes i stap long senta blong hem—i bin givim insperesen long ol profet blong bifo blong oli raetemdaon ol histri long ol buk we oli wokem long gol, we afta, bae i kam Buk blong Momon. Jekob i talem long yumi se: “Nao, from plan ia, mifala i bin raetem ol samting ia, blong mekem se bae oli save se mifala i bin save long Kraes, mo mifala i bin gat wan hop blong glori blong hem plante handred yia bifo hem i kam; mo i no mifala nomo i gat wan hop blong glori blong hem be tu, ol tabu profet we oli bin stap bifo long mifala” (Jekob 4:4; oli ademap italik).

Jekob i wantem yumi blong save se, hem—mo ol nara profet we oli bin kipim histri—oli bin save se bae Kraes i kam. !Mo hemia, plante handred yia bifo Hem i bin kam! Mo oli bin kasem insperesen blong gat hop ia aot long ol toktok blong ol profet we oli bin ridim. Jekob i eksplenem: “mo i no mifala nomo i gat wan hop blong glori blong hem, be tu, ol tabu profet we oli bin stap bifo long mifala.

“Luk, oli bin biliv long Kraes mo bin wosipim Papa long nem blong hem, mo tu, mifala i wosipim Papa long nem blong hem. …

“Taswe, mifala i stadi long ol toktok blong ol profet mo mifala i kasem plante revelesen mo spirit blong profesi; mo from mifala gat ol witnes ia mifala i kasem wan hop; mo fet blong mifala i kam we i nomo seksek” (Jekob 4:4–6; luk tu long 1 Nifae 19:21; Jekob 7:11; Mosaea 3:13; Hileman 8:16).

Oli bin hop se bae oli kasem samting aot long eksperiens blong olgeta, mo tu, aot long ol profesi we oli bin ridim insaed long ol skripja we i bin rere from olgeta from dei ia we bae Kraes i kam. Semmak, ol profet blong tedei oli stap leftemap tingting blong yumi blong rere from taem ia we bae Kraes i kambak bakegen. Sapos yumi mas gat sem hop ia, bae yumi tu, yumi nidim blong “lukaotem olgeta profet, mo lukaotem blong kasem plante revelesen mo spirit blong profesi.” Testemoni blong olgeta abaot Jisas Kraes bae i no mekem nomo se testemoni blong yumi i kam strong moa, be tu, bae i mekem yumi rere from taem ia we bae Hem i kam.

Lihae

“Taswe, hem i impoten tumas blong talem ol samting ia i go long evri man we oli stap laef long wol, blong mekem se oli mas save se i no gat wan bodi blong mit mo bun we i save stap wetem God, hemia nomo sapos i tru long ol gudfala wok, mo sore, mo gladhat blong Tabu Mesaea, we i givim laef blong hem long saed blong bodi blong mit mo bun, mo i tekembak bakegen tru long paoa blong Spirit, blong mekem se hem i save mekem laef bakegen blong ol dedman i hapen, from hem i faswan we bae i girap.”

Nifae

“Mo mifala i tokbaot Kraes, mifala i glad long Kraes, mifala i prij long saed blong Kraes, mifala i profesae long saed blong Kraes, mo mifala i raetem folem ol profesi blong mifala blong mekem se ol pikinini blong mifala oli save gat save long wanem ples oli save lukluk long hem blong kam klin aot long ol sin blong olgeta.”

King Benjamin

“Mo bae oli singaotem hem Jisas Kraes, Pikinini blong God. …

“Mo luk, hem i kam long ol man blong hem blong mekem se fasin blong sevem man i save kam long ol pikinini blong ol man, tru long fet long nem blong hem tu; … 

“Mo bae hem i girap long nambatri dei long ded. …

“From luk, mo tu, blad blong hem bae i pem praes from ol sin blong olgeta we oli bin foldaon tru long loa we Adam i bin brekem, we oli bin ded be oli no bin save wanem nao God i wantem olgeta blong mekem, o olgeta we oli bin mekem sin be oli no bin save se samting we oli stap mekem i rong.”

Alma

“Mo bae hem i go aot, i harem nogud long ol soa blong bodi mo fulap hadtaem mo temtesen blong evri kaen; mo samting ia bae i mekem profesi i hapen we i talem se, boe ia bae i tekem long hem ol soa blong bodi mo ol sik blong ol pipol blong hem.

“Mo bae hem i tekem long hem ded, blong hem i save tekemaot ol rop blong ded we i fasem ol pipol blong hem; mo bae hem i tekem long hem ol samting blong olgeta we oli no strong, blong mekem se insaed blong hem i save kam fulap long sore, long saed blong bodi blong mit mo bun, mekem se hem i save, long saed blong bodi blong mit mo bun, olsem wanem blong helpem ol man blong hem long saed blong ol samting blong olgeta we oli no strong long olgeta.”

Amulek

“Mo bigfala mo las sakrifaes ia, bae hem i Pikinini blong God, yes, we i no gat en mo i no save finis.

“Mo olsem ia nao bae hem i tekem fasin blong sevem man i go long olgeta evriwan we bae oli biliv long nem blong hem; hemia i plan blong las sakrifaes ia, blong karem i kam ol filing blong gat sore, we i bitim jastis, mo karem i kam long ol man, ol wei blong mekem se oli save gat fet blong oli save sakem sin.

“Mo olsem ia nao, sore i save stretem fulwan ol samting we jastis i askem, mo i raonem olgeta wetem ol han blong sefti; mo long semtaem, hem we i no praktisim fet blong hem i sakem sin, hem i fesem ful loa blong wanem jastis i askem; from hemia, man ia nomo we i gat fet we i mekem hem i sakem sin, God i mekem bigfala plan we i no save finis blong fasin blong pemaot man, i hapen long hem.”

Pikja
the Savior in Gethsemane

Gethsemane, by Jorge Cocco Santangelo

Samuel, wan Man blong Leman

“From luk, i tru we hem i mas ded, blong mekem se fasin blong sevem man i save kam; yes, i gat nid long hem mo i mas hapen se hem i ded, blong mekem laef bakegen long ded blong olgeta we oli ded i hapen, blong mekem se tru long samting ia, ol man oli save kambak long ples we Lod i stap long hem.

“Yes, luk, ded ia i mekem laef bakegen long ded i hapen, mo i pemaot evri man long fas ded—ded ia blong spirit; from evri man tru long foldaon blong Adam, God i bin katemaot olgeta oli nomo stap long fes blong Lod, oli olsem se oli ded, long saed blong ol samting blong laef ia, tugeta wetem long saed blong spirit.

“Be luk, laef bakegen long ded blong Kraes i pemaot man, yes, i pemaot evri man, mo i karem olgeta oli gobak long ples we Lod i stap long hem.”

Pikja
Christ with children

Blessing the Children, by Jorge Cocco Santangelo

Momon

“Yufala i save se yufala i mas kam blong gat save long saed blong ol papa blong yufala, mo sakem evri sin mo ol rabis fasin blong yufala, mo biliv long Jisas Kraes, se hem i Pikinini blong God, mo we Ol Jiu oli bin kilim hem i ded, mo tru long paoa blong Papa, hem i bin girap bakegen, tru long samting ia hem i bin win ova long gref; mo tu, tru long hem, hem i kavremap harem nogud blong ded.

“Mo hem i mekem i hapen laef bakegen long ded blong ol dedman, tru long samting ia, ol man oli mas girap blong stanap long fored blong jea blong jajmen blong hem.

“Mo hem i bin mekem i hapen, fasin blong pemaot wol, tru long samting ia hem we oli faenem se hem i no gat rong long fored blong hem long dei blong jajmen, hem i bin givim long hem blong stap long fes blong God long kingdom blong hem, blong singsing ol pres we i no gat en wetem ol kwaea antap, i go long Papa, mo long Pikinini, mo long Tabu Spirit, we oli wan God, long wan ples blong glad we i no gat en.”

Printim