Raštų istorijos
28 skyrius: Pranašas Džozefas vėl keliauja į Misurį: 1832 kovas–gegužė


“28 skyrius: Pranašas Džozefas vėl keliauja į Misurį: 1832 kovas–gegužė,” Doktrinos ir Sandorų istorijos (2002), 108–12

“28 skyrius,” Doktrinos ir Sandorų istorijos, 108–12

28 skyrius

Pranašas Džozefas vėl keliauja į Misurį

(1832 kovas–gegužė)

Joseph hearing the Lord’s voice

Jėzus pasiuntė Džozefui Smitui apreiškimą. Jis kalbėjo, kad šventieji jam yra kaip maži vaikai. Jie dar tebesimoko. Jėzus nori, kad jie būtų laimingi. Šventieji turi būti dėkingi. Jėzus jiems vadovaus.

Saints building a house

Jėzus norėjo, kad šventieji viskuo dalintųsi vienas su kitu, kad rūpintųsi vargšais, kad padėtų vieni kitiems.

Joseph greeting Missouri Saints

Gavęs apreiškimą, Džozefas netrukus vėl iškeliavo į Misurį. Misuris buvo vadinamas Siono žeme. Su juo išvyko kai kurie draugai. Siono šventieji džiaugėsi, matydami Džozefą.

Joseph meeting with Saints

Džozefas sukvietė šventuosius į susirinkimą. Jis papasakojo jiems apie apreiškimą. Šventieji žinojo, kad Džozefas yra Dievo pranašas.

Jesus speaking to Joseph

Susirinkime Viešpats pasiuntė Džozefui apreiškimą, skirtą šventiesiems. Jėzus džiaugėsi, kai šventieji atleisdavo vieni kitiems. Jėzus tarė: „Aš, Viešpats, atleidžiu jums“.

Saints harvesting fields

Jėzus davė šventiesiems naują įsakymą. Jis pasakė, kad dovanojo jiems Siono žemę. Dabar jie turi pasidalinti tą žemę tarpusavyje. Kiekvienas turi gauti tiek, kiek jam reikia. Tai padės Jėzaus Kristaus Bažnyčiai.

Joseph visiting Saints

Po susirinkimo Džozefas aplankė šventuosius daugelyje miestų. Šventieji džiaugėsi jį matydami. Džozefui tai buvo džiaugsmingos dienos. Jis mylėjo šventuosius.

Joseph receiving revelation

Jėzus atsiuntė Džozefui apreiškimą apie moteris ir vaikus. Jėzus kalbėjo, kad vyrai turi rūpintis savo žmonomis. Tėvai turi rūpintis savo vaikais.

Saints visiting widow

Šventieji turi rūpintis moterimis, kurios neturi vyro. Jie turi rūpintis vaikais, kurie neturi nei tėvo, nei motinos.

Saints at Bishop’s storehouse

Jėzus sakė, kad šventieji turi sunešti į sandėlį maisto ir drabužių. Iš ten vyskupas turi dalinti maistą alkstantiems.

Joseph and Bishop Whitney traveling

Džozefas Smitas ir vyskupas Vitnis iškeliavo į Kirtlandą. Jie važiavo vežėčiomis.

horses getting scared

Vieną dieną kažkas pabaidė arklius. Jie pasileido labai greitai bėgti.

Bishop Whitney lying on ground

Džozefas iššoko iš vežėčių. Jis nesusižeidė. Iššoko ir vyskupas Vitnis, bet jam lūžo koja.

Bishop Whitney lying in bed

Džozefas Smitas ir vyskupas Vitnis apsistojo užeigoje. Vyskupas Vitnis gydėsi keturias savaites. Džozefas buvo su juo, kol jo koja sugijo.

Joseph lying in bed

Užeigoje kažkas užnuodijo Džozefo maistą. Jis sunkiai susirgo.

Bishop Whitney giving Joseph a blessing

Džozefas paprašė vyskupo Vitnio jį palaiminti. Vyskupas Vitnis panaudojo kunigystės galią ir palaimino Džozefą. Džozefas pasveiko.

Bishop Whitney and Joseph praying

Džozefas padėkojo Dievui už pasveikimą. Pagaliau Džozefas Smitas ir vyskupas Vitnis galėjau keliauti toliau. Jie grįžo namo pas savo šeimas.