Történetek a szentírásokból
54. fejezet: Jézus feltámad


54. fejezet

Jézus feltámad

Two angels roll the stone away from Jesus' tomb - ch.54-1

A Szabadító teste vasárnap hajnalig a sírkamrában feküdt. Ekkor jött két angyal, akik elgördítették a követ a sír bejárata elől.

Mary Magdalene visits the tomb - ch.54-2

Egy Mária Magdaléna nevű nő, akit Jézus korábban meggyógyított, elment a sírhoz. Meglepődve látta, hogy a követ elmozdították a helyéről, és Jézus teste nincs a sírkamrában.

Mary Magdalene tells Peter and John that the Savior's body is gone -  ch.54-3

Elfutott Péterhez és Jánoshoz, hogy elmondja, valaki elvitte a Szabadító testét, és így nem tudja, hogy most hol van.

Peter and John look in the tomb and see that Jesus is not there - ch.54-4

Péter és János a sírhoz futottak. Megtalálták a gyolcsot, amelybe Jézus testét csavarták, amikor eltemették, de a teste nem volt ott. Péter és János nem tudták, mit tegyenek, ezért hazamentek.

Two angels are in the tomb - ch.54-5

Mária Magdaléna ott marad a sírkamránál, és sírt. Amikor újra benézett a sírba, két angyalt pillantott meg.

Mary Magdalene is crying - ch.54-6

Az angyalok megkérdezték Mária Magdalénától, hogy miért sír. Azt felelte, azért sír, mert valaki elvitte Jézus testét, és így nem tudja, hogy most hol van.

The Savior appears to Mary but she doesn't recognize Him - ch.54-7

Mikor megfordult, meglátott egy alakot. Azt hitte, hogy a kertész. A férfi megkérdezte, miért sír. Mária Magdaléna erre megkérdezte tőle, tudja-e, hol van Jézus teste.

Jesus calls Mary by name and she recognizes Him - ch.54-8

A férfi ekkor azt mondta: „Mária!” Mária most már tudta, hogy Jézus az. Jézus megkérte, mondja el az apostoloknak is, hogy Ő feltámadt.

Mary Magdalene and the other women tell the Apostles that Jesus is resurrected - ch.54-9

Mária Magdaléna és néhány másik asszony elmondták az apostoloknak, hogy Jézus feltámadt. Az apostolok először nem hittek nekik.

Jesus appears to the Apostles - ch.54-10

Később, míg az apostolok beszélgettek egymással, Jézus bejött a szobájukba. Az apostolok megijedtek, mert még mindig azt hitték, hogy halott.

Jesus shows the Apostles the wounds in His hands and feet -  ch.54-11

A Szabadító azt mondta nekik, hogy érintsék meg a kezeit és a lábait. Jézus feltámadt, ami azt jelenti, hogy a teste és a lelke újra eggyé vált.

Jesus eats fish and honey with the Apostles - ch.54-12

Az apostolok örültek, hogy újra láthatják Őt. Jézus ételt kért tőlük. Halat és lépesmézet adtak neki, Ő pedig megette.

Other people are resurrected and appear to the living - ch.54-13

Jézus Krisztus volt az első ember, aki feltámadt. Jézuson kívül sok más ember is feltámadt. A Jeruzsálemben élők látták is őket. Jézus azt mondta: „Én vagyok a feltámadás és az élet.” Mivel Ő legyőzte a halált, egy napon mindannyian fel fogunk támadni.