Ol Skripsa
Mosaia 8


Sapta 8

Amon i lainim ol pipol bilong Limhai—Em i kamap long save long ol tupela ten foa plet bilong ol lain bilong Jaret—Ol glasman ken tanim tok long ol rekot bilong taim bipo—Long kamap glasman i nambawan presen long ol narapela presen. Klostu 121 krismas bipo Krais.

1 Na em i kamap we bihain king Limhai i bin pinisim toktok long ol pipol bilong em, long wanem, em bin autim planti samting long ol tasol, mi raitim liklik toktok bilong em long dispela buk, em i bin tokim ol pipol bilong em long olgeta samting long ol lain brata bilong ol, ol i stap long graun bilong Jarahemla.

2 Na em askim Amon long sanap long ai bilong ol pipol, na autim long ol olgeta samting i bin kamap long ol lain brata bilong ol long taim Jenif i bin go aut long graun bilong Jarahemla i go inap long taim em yet i bin kam aut long graun bilong Jarahemla.

3 Na tu Amon i bin tokaut long ol long laspela toktok bilong king Benjamin em i bin autim long lainim ol pipol bilong em, na tok klia long ol pipol bilong king Limhai, inap long ol i bin save long olgeta toktok bilong king Benjamin.

4 Na em i kamap we bihain Amon pinisim toktok bilong em, King Limhai salim olgeta pipol long go bek long haus bilong ol yet.

5 Na em i kamap we king Limhai i bin tokim ol wokman bilong em long kisim kam long Amon ol plet we rekot bilong ol pipol bilong em long taim ol i bin lusim graun bilong Jarahemla, olsem em yet bai ritim ol na save.

6 Nau, taim Amon pinisim long ritim rekot, king i bin askim em long save sapos em ken tanim ol tok ples, na Amon i bin tokim em olsem em i no inap.

7 Na king i bin tokim em: Bikos mi bin sore long pen bilong ol pipol bilong mi, mi salim ol fopela ten tri pipol bilong mi long go long ples we nogat man i stap, olsem ol bai painim graun bilong Jarahemla, olsem mipela bai askim ol lain brata bilong mipela long seivim mipela long kalabus.

8 Na ol i bin paul long ples we nogat man i stap long planti de, tasol ol i bin strong, na ol i no painim graun bilong Jarahemla, tasol ol i bin kam bek long dispela graun, bihain long ol i bin go long wanpela graun i gat planti wara, na painim wanpela graun em i bin karamap wantaim ol bun bilong ol man na ol enimol, na tu i bin karamap wantaim ol kain kain haus i bin bagarap, na ol i painim wanpela graun we wanpela pipol bin sindaun na ol i gat planti pipol tru wankain olsem ol bilong Israel.

9 Na long witnesim olsem ol samting ol bin tok i tru, ol kisim kam ol tupela ten foa plet ol i bin katim na raitim, na ol dispela plet ol i bin wokim wantaim gol trutru.

10 Na tu, lukim, ol i bin kisim kam ol brasplet, na ol brasplet i traipela, na ol i bin wokim wantaim bras na kopa, na i gutpela stret.

11 Na gen, ol i bin kisim kam ol naip bilong pait, han bilong ol i bin bagarap, na das bin bagarapim sap bilong em, na nogat wanpela man i stap long dispela graun ken tanim tok ples o ol toktok ol i bin katim na raitim long ol plet. Olsem na, mi askim yu: Inap yu ken tanim dispela tok?

12 Na mi askim yu gen: Yu save wanpela man husat ken tanim tok? Long wanem, mi laikim olsem ol dispela rekot ol i mas tanim tok long tok ples bilong mipela, long wanem, olsem ol rekot bai givim mipela save long ol wanwan lain bilong ol pipol ol i bin bagarap pinis, inap long wanem hap ol dispela rekot bin kam long em, o, olsem, ol rekot bai givim mipela save long ol dispela pipol ol i bin bagarap, na mi laik save long bagarap bilong ol i bin long long wanem as tru.

13 Nau Amon i bin tokim em: Tru tumas, mi ken tokim yu, O king, long wanpela man em i ken tanim tok long ol rekot, long wanem em i gat samting we bai em i ken lukluk, na tanim tok long olgeta rekot long taim bipo, na em i wanpela presen bilong God. Na ol samting em ol i save kolim ol samting bilong tanim tok, na nogat wanpela man ken lukluk insait long ol, tasol man em God yet i bin makim, nogut em bai lukluk long ol samting God i bin tambuim na em bai idai. Na man long em God i bin makim long lukluk insait long ol, em ol i save kolim glasman.

14 Na lukim, king bilong ol pipol ol i stap long graun bilong Jarahemla em man husat God i bin makim long wokim ol dispela samting, na em bin gat dispela nambawan presen kam long antap.

15 Na king i bin tok olsem glasman i antap long profet.

16 Na Amon i bin tok olsem glasman i wanpela man bilong kisim revelesen na wanpela profet tu, na wanpela bikpela presen tru na nogat wanpela man ken kisim, tasol long pawa bilong God, tasol inap God ken givim bikpela pawa tru long wanpela man.

17 Tasol glasman ken save long ol samting long bipo, na tu long ol samting bai kam long bihain taim, na ol i ken soim olgeta samting, o, olsem ol i ken soim ol samting i stap long hait, na ol samting i bin hait i stap ken kamaut long ples klia na ol i ken mekim klia ol samting yumi no bin save bipo, na tu ol i ken mekim kamap klia ol samting yumi no inap save.

18 Olsem na, God i bin mekim rot we man ken wokim ol traipela mirakel wantaim bilip, olsem na, man i kamap nambawan man long mekim sindaun bilong ol poroman bilong em long kamap gutpela.

19 Na nau, taim Amon pinisim dispela toktok, king i bin amamas nogut tru, na tok-tenkyu long God, na tok olsem: Mi save stret olsem wanpela traipela tokhait tru i stap insait long ol dispela plet, na mi save stret olsem God i bin redim ol dispela samting long tanim tok, na as tru long wok bilong ol, em long soim long ples klia olgeta tok hait bilong ol lain pikinini bilong ol man.

20 O naispela ol pasin bilong Bikpela, na em i no save belhat hariap tru wantaim ol pipol bilong em, ye, na ol ai bilong lain pikinini bilong ol man i pas inap long ol i no save ol samting bilong God, long wanem, ol i no painim bikpela save, na tu ol i no laikim olsem bikpela save bai bosim ol!

21 Ye, ol lain pikinini bilong ol man i bin kamap wankain olsem wanpela wail lain sipsip ol i bin ronawe long man em i save lukautim sipsip, na go nabaut long olgeta hap, na ol wail enimol bai kaikaim ol.