Lus ta Gara na Lus
Ora nos intensifiká nos fe den Cristu, nos ta risibí lus den un medida intensivo te ora tur skuridat disparsé.
Mi rumannan stimá, mi ta regosihá ku boso riba e djadumingu bendishoná di Pasku aki kontemplando e glorioso lus ku ta amanesé riba e mundu ku e Resurekshon di nos Señor i Salbador JesuCristu.
Durante Su ministerio mortal, Jesus a deklará, “Mi ta e lus di e mundu: esun ku ta sigui Mi lo no kana den skuridat, pero e lo tin e lus di bida.”1 E Spiritu di Cristu “ta den tur kos, [i] ta duna bida na tur kos.”2 E ta konkistá e skuridat ku di kontrario lo a rondoná nos.
Algun aña pasa, den buskeda di aventura, ami i mi dos yunan hòmber a kompañá un grupo di Hombres Jovenes na e Moaning Cavern (Kueba “Keñadó”), yamá asinei pa un zonido ku na un momentu a hasi eko for di su boka. E kueba ta un kueba di chimenea ku ta kuminsá ku un kamber vertikal di 180 pia (55 m) hundu, e kueba di un kamber di mas grandi na California.
Tin solamente dos manera pa baha: esun sigurá di e trapi sirkulá òf baha na kantu di bai abou; mi yunan i ami a skohe e bahada. Mi yu mayó a bai promé, miéntras mi yu mas yòn i ami intenshonalmente a bai delaster p‘asina nos baha huntu.
Despues ku nos guianan a instru161 i sigurá nos ku hasnas i ekipo na un kabuya fuerte, nos a skùif bai atras te ora nos a para riba un punta i reuní nos konfiansa, ya ku esaki tabata e delaster lugá drei i e delaster lugá ku nos por a mira e klaridat di solo for di e boka di e gròt.
Nos siguiente paso patras a sumerg☺ nos den un gròt katedral asina grandi i hanchu ku e por konsumi e estatua di Libertat. Einan nos abata kologá den un dreimentu slo miéntras nos wownan tabata ahusrá na e skridat relativa. Miéntras nos tabata kontinuá nos bahada, e brio de lusnan eléktriko tabata iluminá un muraya inmenso distalagmitanan i stalagtitanan.
Sin anunsio, e lusnan direpente a paga. Kologáariba den e anismo, nos tabata den un skuridat asina profundo ku nos no por a mira ni sikiera nos mannan na e kabuya dilanti di nos. Un bos mesora a grita, “Tata, Tata, bo tei?”
“Mi ta aki, [mi] Yu; mi ta aki,” m‘a kontestá.
E pèrdidá di lus inesperá tabata diseñá pa mustra ku sin elekstrsidat, e skuridat di e gròt ta inpenetrabel. El a logra, pasó nos a sinti e skuridat. Ora e lusnan a sende bèk, e skuridat a entregá instantaniamente, ya ku skiridat semper mester entregá, pa asta e lus di mas chikitu. Mi yunan i ami a wòrdu lagá ku un rekuerdo di un skuridat ku nunka nos no tanata konosé, un apresio mas grandi pa lus ku nunla nos lo lubidá, i e siguransa ku nunka nos ta wòrdu lagá atras nos so den skuridt.
Nos bahada den e gròt en sierto nabera ta paralelo ku nos hornada den mortalidat. Nos a sali for di e lus glorioso di shelu i i a baha dor di e velo di olvido pa un mundu di skuridat. Nos Tata Selestial no a bandoná nos den skuridat pero E ta primintí nos lus den nos hornada dor di Su Yu Stimá, JesuCristu.
Nos sa ku Dlus di solo ta vital pa tur bida na mundu. Igualmente vital pa nos bida spiritual ta e lus ta bin di nos Salbador. Den Su amor perfekto, Dios a ptprgá e Lus di Cristu pa tur persona “ku ta bin mundu”3 pa nan por “sa bon for di malu”4 i wòrdu persuadí “pa hasi bon kontinuamentu.”5 E lus ei, revelando su mes dor di loke hopi biaha nos ta yama konsenshi, ta invitá nos pa aktuá i ta mihó, pa ta nos mihó [nos] mes.
Segun nos itensifiká nos fe den Cristu, nos ta risibí lus di un manera itensifiká te ora e laga tur skuridat disparsé ku por ta rondó di nos. Loke ku ta di Dios ta lus; i esun ku ta risibí lus, i ta sigui den Dios, ta risibí mas lus; i e lus ei ta krese mas i mas briante te na e dia perfekto.”.”6
E lus di Cristu ta prepará nos pa risibí influensia ministrante di e Spritu Santu, ku ta “epoder ku ta kombensé di Dios … di e bèrdat di e Evangelio.”7 E di tres miembro di e Deidat, e Spiritu Santu “ta un persinahe di Spiritu.”8 E fuente di mas grsndi di lus ku nos Tata Selestial ta duma na abo den mortalidat ta bin dor di e Spiritu Santu, kende su nfluensia “lo luminá bo mente [i] yena bo alma ku goso.”9
Den E iglesia di JesuCristo di e Santunan di e Delaster Dianan dor di e saserdosio restourá outoridat,no ta boutisá dor di imershonpa e remishon di pikánan. Despues mannan ta wòrdu poné riba bo kabes i e don maravioso “inpronunsiabel.”10 di e Spiritu Sanru ta wòrdu otrotgá na bo.
Despues di esei, si bo deseo i akshonnan riba e kaminda di kombenio, e Spiritu Santu, manera un lus den bo, lo revelá i testifiká di bèrdat 11 atvertí riba peliger, konsolá12 i limpia,13 i proveé pas14 pa bo alma.
Pasó “lus [a [ega na lus,”15 e kompania konstante di e Spiritu Santu lo kondusí bo pa tuma desihonnan ku lo tin e tendensia pa mantené den lus, kontrali, desishonnan tumá sin e influensia di e Spiritu Santu lo tin e tendensia pa komdusí na sombranan i skuridat. Manera elder Robert D. Hales a siñá: “Ora lus ta presente, skuridat ta vensé i mester bai. … Ora e lus spiritual di e Spiritu Santu ta presente, me skuridat di Satanas ta disparsé.”.16
Pèrmití mi sugerí ku kisas esaki ta e momento pa puntra bo mes:Ami tin e lus den mi bida? Si ta no, ki dia tabata e delaster dia ku mi a sinti esei?
Meskos ku lus di solo diariamente ta baña e mundu pa renobá i sostené bida, abo por diariamente iluminá e lus paden di bo ora bo skohe pa siguiÉ—JesuCristu.
Un drùpel di solo ta wòrdu añadí kada biaha ku bo buska Dios den orashon; studia skritura pa “Skucha E”;17 aktua riba guia i revelashon for di nos profetanan bibu; i obedesé i warda e mandamentunan pa “kana den e ordenansanan di Señor.”18
Lo bo invitá lus di solo spiritual den bo alma i pas den bo bida kada biaha ku bo arepentí Ora bo partisipá di e Santa Sena tur siman pa tuma e Salbador Su nòmber riba bo, pa semper kòrd‘É i watda Su mandamentunan, Su lus lo bria denbo.
Tin lus di solo den bo alma kada biaha ku bo kompartí e evangelio i duna bo testimonio. Kada biaha ku bo sirbi otro manera e Salbador a hasi, Su kalor ta wòrdu sintí den bo kurason. Tata Selestial Su lus semper ta biba den Su tèmpelnan sagrado i riba tur ku ta presentá nan mes den e kas di Señor. Su lus den bo ta reforsá ku bo akshonnan di amabilidat, pasenshi, pordon, i karidat i ta mustra su mes den bo semblante felis. Di otro banda, nos ta kana den sombra ora nos ta demasiado lihé pa rabia òf demasiado slo pa pordoná, “Segun bo ta tene bo kara direkshon di e lus di solo, e sombranan no por hasi nada otro ku kai tras di bo.”19
Ora bo ta biba pa drecha e kompania di e Spiritu Santu, bo ta “oumentá di bèrdat bo kapasidat spiritual pa risibí revelashon.”20
Bida ta presentá desafionan i desapuntonan, i nos tur mester enfrentá algun dianan i tormenta skur. Dor di tur esaki, nos “ta laga Dios Triunfá den nos bida,”21 e lus di e Spiritu Santu lo revelá ku tin un propósito i nifikashon den nos pruebanan, ku nan al final lo transformá nos den personanan mihó,mas kompletu ku un fe mas firme i speransa mas briante den Cristu, sabiendo ku Dios tabata einan ku nosden nos dianan mas skur tur e tempu. Manera Presidente Russell M. Nelson a konsehá “E skuridat kresiente ku ta kompañá tribulashon ta laga e lus di JesuCristu briya mas briyante.”22
Temporadanan den nos bida por hiba nos na lugánan tantu inesperá komo indeseá. Si ta piká a hiba bo ei, kila e kòrtina di e skuridat i kuminsá awor pa humildemente aserká bo Tata Selestial ku un kurason kibrá i un spiritu kontritu i arepentí. E lo skucha bo orashonnan sinsero Ku kurashi awe, “Hala serka di [DjE] i [E] lo hala serka di bo.”23 Nunka bo no ta mas leu ku e poder di e Ekspiashon di JesuCristu.
Mi ta bin di bon mayornan i di antepasadónan fiel ku a rospondé na e lus di JesuCristu i Su Evangelio, i esaki a bendishoná nan bidanan i e generashonnan ku a sigui ku resilensia spiritual. Mi tata hopi biaha ta papia di su tata, Milo T Dyches, i a kompartí kon su fe den JesuCristu tabata un lus p‘e di dia i anochi. Abuelo tabata un wardaó di mondi 19wardaboske) i hopi biaha mester a bai su so den e serunan, sin kuestioná konfiando su bida na Dios Su direkshon i kuido.
Lat den un otoño Abuelo tabata su so den e serunan haltu, Invierno ya a kumnsá mustra su kara ora el a siyá un di su kabainan faboritu, Old Prince [Prinsipe pieu] a kore bai na un aseredero [kaminda ta zag palu] pa midi e tronkonnan promé ku zag nan den palu.
Ora nochi a kai, el a kaba su trabou i a subi bèk riba e siya. Ya p‘e ora ei e temperatura a baha konsiderademente, i un tormenta di sneu invernal tabata rondonando e seru. Sin ni lus ni kaminda pa gui‘é, el a drai Prince den un direkshon ku el a pensa ku lo kondusié bèk na stashon di trabou.
Despues di a biaha hopi mia den skuridat, Prince a slo, despues a para. Abuelo diferente biaha a urgi Prince pa bai dilanti, pero e kabai tabata nenga. Ku e sneu ku ta siega rònt di dje, Abuelo a realisá ku e mester di Dios Su yudansa. Manera el a hasi durante su bida, humildemente el “[a] puntra den fe, sin duda.”24 Un stèm ketu, i chikí a kontestá, “Milo, laga Prince su gara lòs [poné na kabes].” Abuelo a obedesé, i miéntras el a laga lòs na e gara, Prince a drai rònt i a kue un otro direkshon. Oranan despues, Prince atrobe a para i a baha su kabes. Dor di e sneu pisá, Abuelo a mira ku nan a yega sano i salbo na e porta di e stashon.
Ku e solo di mainta, Abiuelo a repasá e spor di Prince den sneu riba e kaminda. El a hala un rosea profundi ora el a ripará ku kaminda el a duna Prince e guia; tabata na rant di un abismo di un seritu, kaminda un stap mas dilanti lo a resultaden un kaida tantu di kabai ku ginete na nan morto den e barankanan abou.
Basá riba e eksperensiá ei i hopi mas, Abuelo a konsehá, “E partner mihó i mas grandi ku hamas lo bo tin ta bo Tata Selestial.” Ora mi tata tabata konta un historia dinAbuelo, mi ta kòrda ku e labata sita for di skritura:
“Konfia den Señor ku henter bo kurason i no inkliná riba bo mes su komprenshon.”
“Den tur boso kaminda , rekonos‘É i E lo dirigí boso kaminda.”25
Mi ta testifiká ku JesuCristu ta e lus sempiterno ku “lo bria den skuridat.”26 No tin skuridat ku hamas por sorpresá, paga, tin poder riba, òf derotá e lus ei. Nos Tata Selestial ta ofresé e lus ei por nada na bo. Nunka boso ta boso so. E ta skucha i kontesta kada orashonnan. El a “yama bo pa sali for di skuridat den e lus maravioso.”27 Ora bo puntra “Tata, Tata, Bo tei?” E semper lo kontestá, “Mi t‘aki, [mi] Yu, Mi t‘aki,”
Mi ta duna mi testimonio ku JesuCristu a kumpli Tata Selestial Su plan komo nos Salbador i nos Redentor.28 Su lus nuna lo no paga,29Su gloria lo nunka stòp, Su amor pa bo ta eterno—ayera, awe, i pa semper. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.