2011
Et kærligt hjem – vejledning fra vores profet
August 2011


Budskab fra Det Første Præsidentskab

Et kærligt hjem vejledning fra vores profet

Billede
President Thomas S. Monson

Velsignet familieliv

»Men når vi har prøvet meget og har vandret vidt omkring og har set, hvor flygtig og til tider hvor overfladisk meget af verden er, så vokser vores taknemlighed for privilegiet ved at tilhøre noget, vi kan regne med – hjemmet, familien og loyalitet hos vore kære. Vi erfarer, hvad det betyder at være knyttet sammen af pligt, respekt og tilhørsforhold. Vi lærer, at intet fuldt ud kan erstatte de velsignede bånd i familien.«1

Vis kærlighed

»Giv dit barn en kompliment og et kram og sig ›jeg elsker dig‹ oftere. Udtryk altid din taknemlighed. Lad aldrig et problem, der skal løses, blive vigtigere end et menneske, der skal elskes. Venner flytter bort, børn vokser op, vore kære går bort. Det er så let at tage andre for givet, indtil de en dag er forsvundet ud af vores liv, og vi står tilbage med følelsen af ›hvad nu hvis‹ og ›hvis dog bare‹ …

Lad os nyde livet, mens vi lever, finde glæde på rejsen og vise vore venner og familie kærlighed. En dag løber vi alle tør for i morgener. Lad os ikke udskyde det, der er allervigtigst.«2

Når vi viser kærlighed

»Brødre, lad os behandle vores hustru værdigt og respektfuldt. Hun er vores evige partner. Søstre, ær jeres mand. Han har brug for at høre venlige ord. Han har brug for et venligt smil. Han har brug for et varmt udtryk for sand kærlighed. …

Til jer, der er forældre, siger jeg, vis jeres børn kærlighed. I ved, at I elsker dem, men sørg for, at de også ved det. De er så dyrebare. Lad dem vide det. Påkald hver dag vor himmelske Fader om hjælp, når I tager jer af deres behov, og når I håndterer de udfordringer, der uundgåeligt følger af at være forældre. I har brug for mere end jeres egen visdom til at opdrage dem.«3

Udtryk kærlighed

»Til jer forældre siger jeg, giv udtryk for jeres kærlighed til jeres børn. Bed for dem, så de kan modstå verdens fristelser. Bed om, at de må vokse i tro og kundskab. Bed om, at de må leve gode liv fyldt med tjeneste.

Børn, lad jeres forældre vide, at I elsker dem. Lad dem vide, hvor meget I værdsætter det, som de har gjort og stadig gør for jer.«4

Det, der er vigtigst

»Det, der er vigtigst, omfatter næsten altid de mennesker, vi omgiver os med. Ofte antager vi, at de da vide, hvor højt vi elsker dem. Men vi bør aldrig bare antage, vi må fortælle dem det. William Shakespeare skrev: ›Den elsker slet, som skjuler kærligheden.‹Vi vil aldrig fortryde de venlige ord, vi har udtalt, eller den ømhed, vi har udvist. Vi vil snarere fortryde det, hvis noget sådant udelades i vores forhold til dem, der betyder mest for os.«5

Bring himlen nærmere

»Må vores familie og hjem være fyldt med kærlighed: Kærlighed til hinanden, kærlighed til evangeliet, kærlighed til vore medmennesker og kærlighed til vor Frelser. Så vil himlen være lidt tættere på jorden.

Må vi gøre vores hjem til et tilflugtssted, hvortil vores familie altid vil ønske at komme tilbage.«6

En bøn for familierne

»Da familieenheden er under angreb i verden i dag, og meget af det, der engang blev holdt helligt, latterliggøres, beder vi dig, vor Fader, om at gøre os i stand til at møde udfordringerne, så vi kan stå urokkeligt for sandhed og retfærdighed. Må vores hjem være fredens, kærlighedens og åndelighedens tilflugtssted.«7

Noter

  1. »Et fristed fra verden,« Det verdensomspændende oplæringsmøde for ledere, 9. feb. 2008, s. 29.

  2. »Joy in the Journey«, Brigham Young Universitys kvindekonference, 2. maj 2008, http://ce.byu.edu/cw/womensconference/archive/transcripts.cfm.

  3. »Velsignet i overflod,« Liahona, maj 2008, s. 111.

  4. »Til vi ses igen,« Liahona, maj 2009, s. 112.

  5. »Find glæde på rejsen«, Liahona, nov. 2008, s. 84.

  6. »Et fristed fra verden«, s. 30-31.

  7. Indvielsesbønnen i templet i Gila Valley i Arizona, den 23. maj 2010; i »The Gila Valley Arizona Temple: ›Wilt Thou Hallow This House‹«, Church News, 29. maj 2010, s. 5.

Fotoillustration: John Luke

Udskriv