Mga Kasulatan
Doktrina ug mga Pakigsaad 107


Seksiyon 107

Pagpadayag mahitungod sa pagkapari, gihatag pinaagi ni Joseph Smith ang Propeta, sa Kirtland, Ohio, mga Abril 1835. Bisan og kini nga seksiyon girekord niadtong 1835, ang mga rekord sa kasaysayan nagpamatuod nga kadaghanan sa mga bersikulo 60 hangtod 100 naglakip og pagpadayag nga gihatag pinaagi ni Joseph Smith niadtong Nobiyembre 11, 1831. Kini nga seksiyon may kalabotan sa pag-organisar sa Korum sa Napulog Duha niadtong Pebrero ug Marso 1835. Ang Propeta lagmit namulong kauban niadtong mga nangandam sa pagpanglakaw pagka-Mayo 3, 1835, sa ilang una nga misyon sa korum.

1–6, Adunay duha ka pagkapari: ang Melchizedek ug ang Aaronic; 7–12, Kadtong naghupot sa Melchizedek nga Pagkapari adunay gahom sa pagdumala sa tanang buhatan sa Simbahan; 13–17, Ang bishopric modumala sa Aaronic nga Pagkapari, nga mao ang mangalagad sa dayag nga mga ordinansa; 18–20, Ang Melchizedek nga Pagkapari naghupot sa mga yawe sa tanang espirituhanong mga panalangin; ang Aaronic nga Pagkapari naghupot sa mga yawe sa pagpangalagad sa mga anghel; 21–38, Ang Unang Kapangulohan, ang Napulog Duha, ug ang Seventy naglangkob sa tigdumala nga mga korum, kansang mga paghukom pagahimoon pinaagi sa panaghiusa ug sa pagkamatarong; 39–52, Ang patriyarkal nga kapunongan natukod gikan kang Adan ngadto kang Noe; 53–57, Ang karaan nga mga Santos nagpundok sa Adam-ondi-Ahman, ug ang Ginoo nagpakita ngadto kanila; 58–67, Ang Napulog Duha mao ang mopahimutang sa mga opisyal sa Simbahan diha sa kahusay; 68–76, Ang mga bishop mangalagad isip mga maghuhukom sa Israel; 77–84, Ang Unang Kapangulohan ug ang Napulog Duha naglangkob sa labing halangdon nga korte sa Simbahan; 85–100, Ang mga presidente sa pagkapari magdumala sa ilang tagsa-tagsa ka korum.

1 Sa simbahan, adunay duha ka pagkapari, nga ginganlan, og Melchizedek ug Aaronic, lakip niini ang Levitico nga Pagkapari.

2 Kon nganong ang una gitawag og Melchizedek nga Pagkapari, tungod kay si Melchizedek usa ka bantogan nga high priest.

3 Sa wala pa ang iyang panahon gitawag kini nga ang Balaang Pagkapari, sunod sa Kapunongan sa Anak sa Dios.

4 Apan tungod sa pagtahod o balaanong pagtahod sa ngalan sa Labing Gamhanang Binuhat, sa paglikay usab sa kanunay kaayo nga pagbalik-balik sa iyang ngalan, sila, ang simbahan, sa karaang mga adlaw, mitawag niana nga pagkapari sunod ni Melchizedek, o ang Melchizedek nga Pagkapari.

5 Ang ubang mga awtoridad o mga buhatan diha sa simbahan mga sumpay lamang niini nga pagkapari.

6 Apan adunay duha ka bahin o labing taas nga mga pangulo—ang usa mao ang Melchizedek nga Pagkapari, ug ang usa pa mao ang Aaronic o Levitico nga Pagkapari.

7 Ang buhatan sa elder nagagikan sa pagkapari ni Melchizedek.

8 Ang Melchizedek nga Pagkapari naghupot sa katungod sa kapangulohan, ug adunay gahom ug awtoridad labaw sa tanang buhatan sa Simbahan sa tanang panahon sa kalibotan, sa pagdumala sa espirituhanong mga butang.

9 Ang Kapangulohan sa Labaw nga Pagkapari sunod sa kapunongan ni Melchizedek, adunay katungod sa pagdumala sa tanang buhatan sa simbahan.

10 Ang mga high priest sunod sa kapunongan sa Melchizedek nga Pagkapari adunay katungod sa pagdumala sa ilang kaugalingong katungdanan, ubos sa pagmando sa kapangulohan, sa pagpangalagad sa espirituhanong mga butang, ug usab sa buhatan sa usa ka elder, priest sa (Levitico nga kapunongan), magtutudlo, deacon, ug sakop.

11 Ang usa ka elder adunay katungod sa pagdumala sa iyang dapit kon ang high priest wala diha.

12 Ang high priest ug ang elder mangalagad sa espirituhanong mga butang, subay sa mga pakigsaad ug mga sugo sa simbahan; ug may katungod sila sa pagdumala niining tanang buhatan sa simbahan kon walay mas taas og awtoridad nga anaa.

13 Ang ikaduha nga pagkapari gitawag og Pagkapari ni Aaron, tungod kay gitugyan kini ngadto ni Aaron ug sa iyang binhi, sa tanan nila nga henerasyon.

14 Nganong gitawag kini nga mas ubos nga pagkapari tungod kay sumpay kini sa mas labaw, o sa Melchizedek nga Pagkapari, ug adunay gahom sa pagpangalagad sa dayag nga mga ordinansa.

15 Ang bishopric mao ang kapangulohan niini nga pagkapari, ug naghupot sa mga yawe sa sama nga awtoridad.

16 Walay tawo nga adunay legal nga katungod niini nga buhatan, sa paghupot sa mga yawe niini nga pagkapari, gawas kon siya tinuod nga kaliwat ni Aaron.

17 Apan tungod kay ang high priest sa Melchizedek nga Pagkapari may awtoridad sa pagdumala sa tanang mas ubos nga mga buhatan, mahimo siyang modumala sa buhatan sa bishop kon walay makit-an nga tinuod nga kaliwat ni Aaron, basta tawagon siya ug igahin sa tahas ug ordinahan ngadto niini nga gahom pinaagi sa mga kamot sa Kapangulohan sa Melchizedek nga Pagkapari.

18 Ang gahom ug awtoridad sa mas labaw, o sa Melchizedek nga Pagkapari, mao ang paghupot sa mga yawe sa tanang espirituhanong mga panalangin sa simbahan—

19 Aron makaangkon sa kahigayonan sa pagdawat sa mga misteryo sa gingharian sa langit, aron maabli ang kalangitan ngadto kanila, makigdait sa kinatibuk-an nga pundok ug simbahan sa Unang Natawo, ug aron makasinati sa pakigdait ug sa presensiya sa Dios nga Amahan, ug ni Jesus ang tigpataliwala sa bag-ong pakigsaad.

20 Ang gahom ug awtoridad sa mas ubos, o sa Aaronic nga Pagkapari, mao ang paghupot sa mga yawe sa pagpangalagad sa mga anghel, ug sa pagdumala sa dayag nga mga ordinansa, ang sinulat nga ebanghelyo, ang bunyag sa paghinulsol alang sa kapasayloan sa mga sala, nga nahiuyon sa mga pakigsaad ug mga sugo.

21 Tungod niana, gikinahanglan nga adunay mga presidente, o mga opisyal nga tigdumala nga magagikan, o mapili o gikan niadtong giordinahan ngadto sa pipila ka buhatan niining duha ka pagkapari.

22 Sa Melchizedek nga Pagkapari, ang tulo ka Tigdumala nga mga High Priest, nga gipili sa mga sakop, nga gisangonan ug giordinahan niana nga buhatan, ug gituboy pinaagi sa pagsalig, pagtuo, ug pag-ampo sa simbahan, mao ang mahimong korum sa Kapangulohan sa Simbahan.

23 Ang napulog duha ka tigbiyahe nga mga sakop sa konseho tawagon aron mahimong Napulog Duha ka Apostoles, o espesyal nga mga saksi sa ngalan ni Kristo sa tibuok kalibotan—sa ingon malahi gikan sa ubang mga opisyal sa simbahan sumala sa mga katungdanan sa ilang balaang tawag.

24 Ug mahimo silang usa ka korum, patas ang awtoridad ug gahom sa tulo ka presidente nga gihisgotan na.

25 Ang Seventy gitawag usab sa pagsangyaw sa ebanghelyo, ug aron mahimong talagsaong mga saksi ngadto sa mga Hentil ug sa tibuok kalibotan—sa ingon lahi gikan sa ubang mga opisyal sa simbahan sumala sa mga katungdanan sa ilang balaang tawag.

26 Ug maporma sila nga usa ka korum, patas og awtoridad ngadto sa Napulog Duha ka talagsaong mga saksi o Apostoles nga bag-o lang nga ginganlan.

27 Ug ang matag paghukom nga himoon sa bisan hain niini nga korum kinahanglan nga ipaagi sa hiniusa nga tingog niini nga korum; nga mao, nga ang matag sakop sa tagsa-tagsa ka korum kinahanglan nga mouyon sa ilang mga paghukom, aron sa paghimo sa ilang paghukom nga sama og gahom o kalig-on sa usag usa—

28 Ang sobra sa katunga sa mga sakop makaporma og korum kon ang mga sirkumstansiya dili motugot nga magkapundok ang tanan—

29 Gawas niini nga kahimtang, ang ilang mga paghukom walay katungod sa samang mga panalangin nga gihatag ngadto sa mga paghukom sa korum sa tulo ka pangulo sa karaang panahon, kinsa giordinahan sumala sa kapunongan ni Melchizedek, ug mga matarong ug mga tawo nga balaan.

30 Ang mga paghukom niini nga mga korum, o bisan hain kanila, pagahimoon sa tanang pagkamatarong, sa kabalaan, ug pagpaubos sa kasingkasing, kaaghop ug pagkamainantoson, ug sa pagtuo, ug hiyas, ug kahibalo, pagkamapugnganon sa kaugalingon, pailob, pagkadiosnon, inigsoon nga pagkamabination ug gugmang putli;

31 Tungod kay ang saad mao nga, kon buhong sila niining mga butanga dili sila magkulang sa kahibalo sa Ginoo.

32 Ug kon sa higayon nga adunay paghukom niini nga mga korum nga himoon sa dili matarong nga paagi, mahimo kining dad-on sa atubangan sa kinatibuk-ang pundok sa lain-laing mga korum, nga naglangkob sa espirituhanong mga awtoridad sa simbahan; kondili walay mahimo nga pag-apelar sa ilang paghukom.

33 Ang Napulog Duha mao ang Tigbiyahe nga Tigdumala nga Labaw nga Konseho, aron mangalagad sa ngalan sa Ginoo, ubos sa direksyon sa Kapangulohan sa Simbahan, uyon sa pamaagi sa langit; aron mopalig-on sa simbahan, ug modumala sa tanang kalihokan niini sa tanang nasod, una ngadto sa mga Hentil ug ikaduha ngadto sa mga Judeo.

34 Ang Seventy molihok sa ngalan sa Ginoo, ubos sa direksiyon sa Napulog Duha o sa tigbiyahe nga labaw nga konseho, sa pagpalig-on sa simbahan ug pagdumala sa tanang kalihokan niini sa tanang nasod, una ngadto sa mga Hentil ug unya sa mga Judeo—

35 Ang Napulog Duha nga gipadala, naghupot sa mga yawe, sa pag-abli sa pultahan pinaagi sa pagpahayag sa ebanghelyo ni Jesukristo, ug una ngadto sa mga Hentil ug dayon sa mga Judeo.

36 Ang lokal nga labaw nga mga konseho, sa mga stake sa Zion, magporma og korum nga kaparehas og awtoridad sa mga kalihokan sa simbahan, sa tanan nilang paghukom, ngadto sa korum sa kapangulohan, o sa tigbiyahe nga labaw nga konseho.

37 Ang labaw nga konseho sa Zion moporma og korum nga kaparehas og awtoridad sa mga kalihokan sa simbahan, sa ilang tanan nga paghukom, ngadto sa mga konseho sa Napulog Duha sa mga stake sa Zion.

38 Katungdanan sa tigbiyahe nga labaw nga konseho ang pagtawag og Seventy, kon magkinahanglan sila og tabang, aron sa pagbutang og pipila ka katungdanan alang sa pagsangyaw ug pagpangalagad sa ebanghelyo, imbis ni bisan kinsa.

39 Katungdanan sa Napulog Duha, sa tanang dagko nga mga sanga sa simbahan, ang pag-ordina og mga ebanghelista nga tigpangalagad, kay sila ihatag ngadto kanila pinaagi sa pagpadayag—

40 Ang kapunongan niini nga pagkapari gimatuod nga gipasa gikan sa amahan ngadto sa anak nga lalaki, ug tukmang gihuptan sa tinuod nga kaliwat sa pinili nga binhi, kang kinsa ang mga saad gihimo.

41 Kini nga kapunongan gitukod sa panahon ni Adan, ug gipasa sa nagsunod nga kaliwatan sa mosunod nga pamaagi:

42 Gikan ni Adan ngadto ni Seth, nga giordinahan ni Adan sa edad nga kan-oman ug siyam ka tuig, ug napanalanginan pinaagi kaniya tulo ka tuig sa wala pa ang iyang kamatayon (ni Adan), ug nakadawat sa saad sa Dios pinaagi sa iyang amahan, nga ang iyang kaliwat pilion sa Ginoo, ug nga sila mapatunhay hangtod sa kataposan sa yuta;

43 Tungod kay siya (si Seth) tawo nga hingpit, ug ang iyang panagway liwat sa iyang amahan, nga niana maingon nga sama siya sa iyang amahan sa tanang butang, ug mailhan lamang ang kalainan gikan kaniya tungod sa iyang edad.

44 Si Enos giordinahan sa edad nga usa ka gatos ug katloan ug upat ka tuig ug upat ka bulan, pinaagi sa kamot ni Adan.

45 Ang Dios mitawag ni Cainan gikan sa kamingawan sa edad nga ikakap-atan ka tuig; ug iyang gikasugat si Adan samtang nagpanaw ngadto sa dapit sa Shedolamak. Nag-edad siya og kawaloan ug pito ka tuig sa dihang nadawat niya ang iyang ordinasyon.

46 Si Mahalaleel nag-edad og upat ka gatos ug kasiyaman ug unom ka tuig ug pito ka adlaw sa dihang giordinahan siya pinaagi sa kamot ni Adan, kinsa usab mipanalangin kaniya.

47 Si Jared nagpanuigon og duha ka gatos ka tuig sa dihang gi-orden siya ubos sa kamot ni Adan, kinsa usab mipanalangin kaniya.

48 Si Enoch nagpanuigon og kawhaan ug lima ka tuig sa dihang giordinahan siya ubos sa kamot ni Adan; ug kan-oman ug lima siya ug si Adan mipanalangin kaniya.

49 Ug nakita niya ang Ginoo, ug naglakaw siya uban kaniya, ug kanunay nga anaa sa iyang atubangan; ug naglakaw siya uban sa Dios sa tulo ka gatos ug kan-oman ug lima ka tuig, mihimo kaniya og upat ka gatos ug katloan ka tuig ang edad sa dihang nahimaya ang iyang lawas.

50 Si Matusela nag-edad og usa ka gatos sa dihang giordinahan siya ubos sa kamot ni Adan.

51 Si Lamech nag-edad og katloan ug duha ka tuig sa dihang giordinahan siya ubos sa kamot ni Seth.

52 Si Noe nag-edad og napulo ka tuig sa dihang giordinahan siya sa kamot ni Metusela.

53 Tulo ka tuig sa wala pa ang kamatayon ni Adan, iyang gitawag si Seth, Enos, Cainan, Mahalaleel, Jared, Enoch ug Metusela, kinsa pulos mga hight priest, uban sa nahibilin sa iyang matarong nga kaliwatan, ngadto sa walog sa Adam-ondi-Ahman, ug didto gituga ngadto kanila ang iyang kataposang panalangin.

54 Ug ang Ginoo mipakita kanila, ug mibarog sila ug mipanalangin ni Adan, ug mitawag kaniya nga Miguel, ang prinsipe, ang arkanghel.

55 Ug ang Ginoo mihatag kang Adan og kahupayan, ug misulti kaniya: Ako miandam kanimo nga mahimong pangulo; daghang nasod magagikan kanimo, ug ikaw ang ilang prinsipe sa kahangtoran.

56 Ug si Adan mibarog taliwala sa katigoman; ug, bisan pa og nagbakô na siya tungod sa edad, samtang puno sa Espiritu Santo, nanagna kon unsa ang mahitabo sa iyang kaliwatan hangtod sa labing ulahi nga henerasyon.

57 Kining tanan nga butang nahisulat sa basahon ni Enoch, ug ipamatuod sa tukmang panahon.

58 Katungdanan usab sa Napulog Duha, ang pag-orden ug sa pagpahimutang diha sa kahusay sa uban pang mga opisyal sa simbahan, nga mahiuyon sa pagpadayag nga nag-ingon:

59 Ngadto sa simbahan ni Kristo sa yuta sa Zion, agig dugang sa mga balaod sa simbahan bahin sa mga kalihokan sa simbahan—

60 Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, nag-ingon ang Ginoo sa mga Panon, kinahanglan nga adunay tigdumala nga mga elder nga modumala niadtong anaa sa buhatan sa usa ka elder;

61 Ug usab ang mga priest modumala niadtong anaa sa katungdanan sa usa ka priest;

62 Ug usab ang mga teacher aron modumala niadtong anaa sa katungdanan sa teacher, sa samang paagi, ug mao usab ang mga deacon—

63 Mao nga, gikan sa deacon ngadto sa teacher, ug gikan sa teacher ngadto sa priest, ug gikan sa priest ngadto sa elder, tagsa-tagsa sa samang paagi nga sila gipahimutang sa katungdanan, sumala sa mga pakigsaad ug mga sugo sa simbahan.

64 Dayon anaa ang Labaw nga Pagkapari, nga mao ang labaw sa tanan.

65 Mao nga, gikinahanglan nga adunay usa nga matudlo sa Labaw nga Pagkapari aron modumala sa pagkapari, ug pagatawgon siya nga Pangulo sa Labaw nga Pagkapari sa Simbahan;

66 O, sa laing mga pulong, ang Tigdumala nga High Priest ibabaw sa Labaw nga Pagkapari sa Simbahan.

67 Gikan gihapon niana maggikan ang pagdumala sa mga ordinansa ug mga panalangin diha sa simbahan, pinaagi sa pagpandong sa mga kamot.

68 Mao nga, ang buhatan sa bishop dili parehas niini; kay ang buhatan sa bishop mao ang pagpangalagad sa tanang temporal nga butang;

69 Bisan pa niana ang bishop kinahanglan nga pilion gikan sa Labaw nga Pagkapari, gawas kon siya tinuod nga kaliwat ni Aaron;

70 Kay gawas kon tinuod siya nga kaliwat ni Aaron dili siya makahupot sa mga yawe niana nga pagkapari.

71 Hinuon, ang usa ka high priest, sunod sa kapunongan ni Melchizedek, mahimong igahin sa pagpangalagad sa temporal nga mga butang, nakaangkon og kahibalo niini pinaagi sa Espiritu sa kamatuoran;

72 Ug usab aron mahimong maghuhukom sa Israel, nga mohimo sa mga kalihokan sa simbahan, aron mohukom sa mga malapason sumala sa pagpamatuod nga ipadayag sa iyang atubangan sumala sa mga balaod, pinaagi sa panabang sa iyang mga magtatambag, nga iyang gipili o pilion taliwala sa mga elder sa simbahan.

73 Mao kini ang katungdanan sa bishop nga dili tinuod nga kaliwat ni Aaron, apan giordinahan ngadto sa Labaw nga Pagkapari sunod sa kapunongan ni Melchizedek.

74 Sa ingon niana mahimo siyang maghuhukom, gani maghuhukom alang sa tanang lumulupyo sa Zion, o sa istaka sa Zion, o sa bisan asa nga sanga sa simbahan diin siya igahin alang niini nga pagpangalagad, hangtod ang mga utlanan sa Zion modako ug magkinahanglan nga adunay uban pang mga bishop o mga maghuhukom sa Zion o sa laing mga dapit.

75 Ug maingon nga adunay uban pang mga bishop nga ibutang sa katungdanan molihok sila diha niini nga samang buhatan.

76 Apan ang tinuod nga kaliwat ni Aaron adunay legal nga katungod sa kapangulohan niini nga pagkapari, sa mga yawe niini nga pagpangalagad, sa paglihok sa gimbuhaton sa buhatan sa bishop nga magkinaugalingon, walay mga magtatambag, gawas sa usa ka hitabo diin ang usa ka Pangulo sa Labaw nga Pagkapari, sunod sa kapunongan ni Melchizedek, pagahukman, nga molingkod ingon nga usa ka maghuhukom sa Israel.

77 Ug ang paghukom sa bisan hain niining mga konseho, nga mahiuyon sa sugo nga nag-ingon:

78 Usab, sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, ang labing mahinungdanon nga kalihokan sa simbahan, ug ang labing lisod nga mga kaso sa simbahan, kon ugaling dili makakontento ang mga paghukom sa bishop o sa mga maghuhukom, isang-at kini ngadto ug dad-on ngadto sa konseho sa simbahan, atubangan sa Kapangulohan sa Labaw nga Pagkapari.

79 Ug ang Kapangulohan sa konseho sa Labaw nga Pagkapari makaangkon og gahom sa pagtawag og uban pa nga mga high priest, gani napulog duha, aron motabang isip mga magtatambag; ug sa ingon niana ang Kapangulohan sa Labaw nga Pagkapari ug ang mga magtatambag niini adunay gahom sa paghukom sumala sa pagpamatuod sumala sa mga balaod sa simbahan.

80 Ug human niini nga paghukom dili na kini hinumdoman sa atubangan sa Ginoo; kay mao kini ang labing taas nga konseho sa simbahan sa Dios, ug kataposang paghukom sa mga panagsumpaki sa espirituhanong mga butang.

81 Walay tawo nga nahisakop sa simbahan ang makalingkawas gikan niini nga konseho sa simbahan.

82 Ug kon ang usa ka Presidente sa Labaw nga Pagkapari makalapas, pagadad-on siya sa atubangan sa komon nga konseho sa simbahan, kinsa pagaabagan pinaagi sa napulog duha ka magtatambag sa Labaw nga Pagkapari;

83 Ug ang ilang hukom diha sa iyang ulo makapahunong sa panagsumpaki mahitungod kaniya.

84 Sa ingon niana, walay makalingkawas gikan sa kaangayan ug sa mga balaod sa Dios, aron ang tanang butang mahimo diha sa kahusay ug sa kaligdong sa iyang atubangan, sumala sa kamatuoran ug sa pagkamatarong.

85 Ug usab, sa pagkatinuod sultihan ko kamo, ang katungdanan sa usa ka pangulo ibabaw sa buhatan sa deacon mao ang pagdumala sa napulog duha ka deacon, sa paglingkod diha sa konseho uban kanila, ug sa pagtudlo kanila sa ilang katungdanan, mopalig-on sa usag usa, sama sa gihatag sumala sa mga pakigsaad.

86 Ug usab ang katungdanan sa pangulo sa buhatan sa mga teacher mao ang pagdumala sa kawhaan ug upat ka teacher, ug sa paglingkod sa konseho uban kanila, magtudlo kanila sa mga katungdanan sa ilang buhatan, sama sa gihatag diha sa mga pakigsaad.

87 Usab ang katungdanan sa pangulo sa Pagkapari ni Aaron mao ang pagdumala sa kap-atan ug walo ka priest, ug molingkod sa konseho uban kanila, sa pagtudlo kanila sa mga katungdanan sa ilang buhatan, sama sa gihatag diha sa mga pakigsaad—

88 Kini nga pangulo mao ang usa ka bishop; kay kini mao ang usa sa mga katungdanan niini nga pagkapari.

89 Usab, ang katungdanan sa pangulo diha sa buhatan sa mga elder mao ang pagdumala sa kasiyaman ug unom ka elder, ug sa paglingkod sa konseho uban kanila, ug sa pagtudlo kanila sumala sa mga pakigsaad.

90 Kini nga kapangulohan lahi kay sa seventy, ug gihatag alang niadtong dili mobiyahe sa tibuok kalibotan.

91 Ug usab, ang katungdanan sa Pangulo sa buhatan sa Labaw nga Pagkapari mao ang pagdumala sa tibuok simbahan, ug aron mahisama kang Moises—

92 Tan-awa, aniay kaalam; oo, aron mahimo nga usa ka manalagna, usa ka tigpadayag, maghuhubad, ug propeta, nga makaangkon sa tanang gasa sa Dios nga iyang ihatag sa pangulo sa simbahan.

93 Ug sumala kini sa panan-awon nga nagpakita sa kapunongan sa Seventy, nga sila kinahanglan nga adunay pito ka pangulo aron magdumala kanila, nga pilion gikan sa sakop sa seventy;

94 Ug ang ikapito nga pangulo niini nga mga pangulo mao ang modumala sa unom;

95 Ug kining pito ka pangulo mao ang mopili sa ubang mga seventy gawas sa una nga seventy diin sila nahisakop, ug modumala kanila;

96 Ug usab ang lain nga seventy, hangtod ang pito pilo-piloon og kapitoan, kon ang buluhaton sa ubasan nagkinahanglan niini.

97 Ug kini nga mga seventy mao ang tigbiyahe nga mga ministro, una ngadto sa mga Hentil ug usab ngadto sa mga Judeo.

98 Samtang ang ubang mga opisyal sa simbahan, kinsa wala mahisakop sa Napulog Duha, ni ngadto sa Seventy, dili ubos sa katungdanan nga mobiyahe sa tanang nasod, apan mobiyahe kon ang ilang kahimtang motugot, bisan pa makahupot sila og mahinungdanon ug taas og katungdanan nga mga buhatan sa simbahan.

99 Mao nga, pakat-ona ang matag tawo sa iyang katungdanan, ug pabuhata sa gimbuhaton diin siya gipili, sa tanang kakugi.

100 Siya nga tapolan dili isipon nga takos nga mobarog, ug siya nga dili magkat-on sa iyang katungdanan ug magpakita sa iyang kaugalingon nga dili angay dili isipon nga takos nga mobarog. Ug mao gayod kana. Amen.