Un Patronchi pa Pas
E pas ku nos tur ta buska ta eksigí nos pa aktua---dor di siña di JesuCristu, dor di skucha Su palabranan, i dor di kana huntu ku n’E.
Algun aña pasá, nos yu muhé i su kasá a wòrdu pidí pa duna lès huntu na un klas di Primaria di sinku mucha hòmber chikí i aktivo di kuater aña. Nos yu tabata e maestra asigná i su kasá esun pa mantené òrdu, hasiendo nan parti pa mantené un poko di trankilidat, den káos na sierto okashon, pa por siña e muchanan e prinsipionan di evangelio.
Durante un lès basta difísil, despues di algun atvertensia na un mucha hòmber chikitu yen di energia, nos yerno a sali ku e mucha for di klas. Ya bes pafó, i serka di papia ku n’e tokante su komportashon i e nesesidat pa buska su mayornan, e mucha a stòp nos suegro promé ku e por a bisa algu i, ku su man na laria i gran emoshon, a bisa sin pensa, “Tin biaha- tin biaha- ta difísil pa mi pensa riba Jesus!”
Durante nos biahe den mortalidat, mes glorioso ku nos destinashon intenshoná por ta i kon emoshonante ku e biahe por ta, nos tur lo eksperensiá pruebanan i tristesa riba kaminda. Elder Joseph B. Wirthlin a siña: “Tristesa ta yega pa nos tur. Eventualmente, tur hende mester eksperensiá tristesa. Sin eksepshon.”1 Señor den Su sabiduria no ta protehé nos kontra di dolor i tristesa.”2 Sea ku nos kana e kaminda aki den pas òf no, mayoria parti ta dependé di sea ku nos tambe ta haña difísil òf no pa pensa riba Jesus.
Pas mental, pas di konsenshi, i pas di kurason no ta determiná pa nos habilidat di evitá pruebanan, tristesa, òf pena. Apesar di nos súplikanan sinsero, no ta tur tormenta ta kambia nan rumbo, no ta kada enfermedat lo wòrdu kurá, i nos lo no komprondé kada doktrina, prinsipio, òf práktika siñá pa profetanan, videntenan, i reveladornan kompletamente. Sinembargo, nos a haña promesa di pas---ku un kondishon mará na dje.
Den e Evangelio di Juan, e Salbador ta siña ku apesar di e tribulashonnan di bida, nos por tin bon animo i speransa, nos no mester tin miedu, pasobra El a deklará, “Den mi boso lo por haña pas.”3 Fe den JesuCristu i Su sakrifisio ekspiatorio ta, i pa semper lo ta, e promé prinsipio di e evangelio i e fundeshi riba kua nos speransa pa “pas den e mundu aki, i bida eterno den e mundu ku lo bini, ta edifiká.4
Pa yuda nos den nos búskeda pa pas den e desafionan diario di bida, a wòrdu duná na nos un patronchi simpel pa tene nos pensamentunan enfoká riba e Salbador, ku a bisa: “Siña di mi, i skucha na mi palabranan; kana den e mansedumbre di mi Spiritu, i boso lo haña pas den mi. Ami ta JesuCristu.”5
Siña, skucha, i kana---tres paso ku un promesa.
Promé Paso: “Siña di Mi”
Den Isaías nos ta lesa, “I hopi hende lo bai i bisa, Ban subi e seru di Señor, ban kas di e Dios di Jakob; i e lo siña nos di su kaminda.”6
Den e kantidat di tèmpelnan ku ta sigui oumentá riba tera, nos ta siña di JesuCristu i Su ròl den e Tata Su plan komo e Kreador di e mundu aki, Salbador i Redentor, i e fuente di nos pas.
Presidente Monson a siña: “E mundu por ta un lugá desafiante i difísil pa biba aden. … Ora boso i ami bai e kas sagrado di Dios, i kòrda e kombenionan ku nos a hasi den dje, nos lo ta mas kapas pa soportá kada prueba i vense kada tentashon. Den e santuario sagrado aki nos lo haña pas.”7
Durante un asignashon na un konferensia di estaka ora mi tabata sirbi na Sùit Amérika, mi a topa ku un pareha ku tabata rou e morto resiente di nan yu hòmber chikitu.
Tabata den un entrevista durante e konferensia ku pa promé biaha mi a topa ku Hermano Tumiri i a sa di su pèrdida. Segun ku nos tabata papia, el a bisa ku no solamente e tabata tristu pa e morto di su yu, pero ku tambe e tabata destruí ku e pensamentu di no mira su yu nunka mas. El a splika ku, komo miembronan relativamente nobo di Iglesia, nan a spar sufisiente sèn pa bai tèmpel djis un biaha, promé ku nasementu di nan yu hòmber chikitu, kaminda nan a wòrdu seyá komo pareha i nan dos yunan muhé seyá na nan. Despues el a deskribí kon nan tabata spar sufisiente sèn pa hasi un biahe pa tèmpel atrobe pero no por a bai ku e yu hòmber chikitu pa seya e tambe na nan.
Rekonosiendo un posibel mal komprendementu, mi a splika ku de bèrdat e lo mira su yu hòmber atrobe, si e keda fiel, pasobra e ordenansa seyadó ku a seya e i su kasá i yunan muhé tabata sufisiente pa sey’é na su yu hòmber tambe, ku a nase den e kombenio.
Asombrá, el a puntra ku esei tabata realmente bèrdat, i mi a konfirmá ku tabata asina, despues el a puntra si mi ke a papia ku su kasá, ku tabata sin konsuelo durante e dos siman for di morto di nan yu hòmber.
Djadumingu mèrdia, despues di e konferensia, mi a topa ku Hermana Tumiri i a splik’é e doktrina glorioso aki na dje tambe. Ku e dolor di su pèrdida ainda resien, pero awor ku mas speransa, el a puntra yorando, “Di bèrdat lo mi por brasa mi yuchi atrobe? E ta realmente di mi, pa semper?” mi a sigur’é ku si e warda su kombenionan, e poder seyadó hañá den tèmpel, efektivo dor di e outoridat di JesuCristu, enberdat lo permití pa e ta ku su yu atrobe i tené den su brasa.
Hermana Tumiri, ounke tristu pa e morto di su yu hòmber, a bai for di e reunion ku lágrimanan di gratitut i yená ku pas pa motibu di e ordenansanan sagrado di tèmpel, hasí posibel mediante nos Salbador i Redentor.
Kada biaha ku nos bai tèmpel---den tur loke [ku] nos ta skucha, hasi, i bisa; den kada ordenansa na kua nos ta partisipá; i den kada kombenio ku nos ta hasi---nos ta wòrdu guiá na JesuCristu. Nos ta sinti pas ora nos tende Su palabranan i siña di Su ehèmpel. Presidente Gordon B. Hinkley a siña, “Bai na e kas di Señor i sinti Su Spiritu i papia ku n’E, i boso lo konosé un pas ku boso lo no haña na ningun otro lugá.”8
Di Dos Paso: “Skucha Mi Palabranan”
Den Doctrina y Convenios Señor a bisa ku sea ta pa Su mes stèm òf pa stèm di Su sirbidónan, ta meskos.9 For di tempu di Adam i dor di tur tempu te ku nos profeta aktual, Thomas Spencer Monson, Señor a papia pa medio di Su representantenan outorisá. Esunnan ku skohe pa skucha i hasi kaso na e palabranan di Señor, manera tresé mediante Su profetanan, lo haña seguridat i pas.
Den e Buki di Mormon nos ta haña hopi ehèmpel di e importansia pa sigui konseho di profeta i sostené e profeta, inkluso un lès siñá for di Lehi su vishon di e palu di bida, hañá den 1 Nefi kapítulo 8. Nunka e edifisio grandi i espasioso tabata mas yen òf ku sonido biniendo di su bentananan habrí mas engañoso, ku mofa i konfuso ku den nos tempu. Den e versonan aki nos ta lesa di dos grupo di hende i nan kontesta na e gritunan for di e edifisio.
Kuminsando for di versíkulo 26, nos ta lesa:
“ I ami a mira rònt i mi a mira na otro banda di e riu di riu, un edifisio grandi i espasioso. …
“I e edifisio tabata yená ku hende,… ku tabata hasiendo mofa i mustra dede riba esnan ku a bini [na e palu]… i tabata partisipando di e fruta.
“I despues ku nan apurba di e fruta nan tabata bergonsá, pa motibu di esnan ku tabata hasiendo mofa di nan; i nan a kai afó den kamindanan prohibí i a bai pèrdí.”10
Den versíkulo 33 nos ta lesa di otronan ku tabatin un kontesta diferente na e mofa biniendo for di e edifisio. E profeta Lehi a splika ku esnan den e edifisio “a mustra dede di menospresio na mi i esnan ku tabata partisipandodi e fruta tambe; pero nos no a hasi kaso di nan.”11
Un diferensia grandi entre esnan ku tabatin bèrgwensa, a kai afó, i a bai pèrdí i esnan ku no a hasi kaso di e mofa for di e edifisio i a para ku e profeta ta hañá den dos frase: di promé, “despues ku nan a purba,” i di dos, “esnan ku tabatapartisipando.”
E promé grupo a yega na e palu, a para ku e profeta pa un ratu, pero a purba so di e fruta. Dor di no sigui kome, nan a laga e tentamentu for dje edifisio afektá nan, halando nan leu for di e profeta i den kamindanan prohibí, unda nan a bai pèrdí.
Kontrali na esnan ku a purba i a bai pèrdí tabatin esnan ku a keda partisipá kontinuamente di e fruta. E personanan aki a ignorá e konmoshon di e edifisio, a sostené e profeta, i a gosa den su kompania di seguridat i pas. Nos kompromiso na Señor i Su sirbidónan no por ta un kompromiso pa tempu parsial. Si t’asina, nos ta laga nos mes ta vulnerabel na esnan ku ta buska pa destruí nos pas. Ora nos skucha na Señor pa medio di Su sirbidónan outorisá, nos ta para den lugánan sagrado i no por wòrdu mov’é.
E atversario ta ofresé solushonnan falsu ku por parse di ta duna kontesta pero ta hiba nos ainda mas leu for di e pas ku nos ta buska. E ta ofresé ilushon ku ta aparentá legítimo i sigur pero ku alfin, meskos ku e edifisio grandi i espasioso, lo kai, destruyendo tur ku ta buska pas den su murayanan.
Bèrdat ta wòrdu hañá den simplesa di un kantika di Primaria: Palabranan di un profeta:Warda e mandamentunan. Den nan tin seguridat i pas.”12
Di tres Paso: “Kana den e Mansedumbre di Mi Spiritu”
Maske kon leu nos por a dual for di e kaminda, e Salbador ta invitá nos pa bolbe i kana huntu ku n’E. E invitashon aki pa kana huntu ku JesuCristu ta un invitashon pa kompañ’é na Getsémani i for di Getsémani na Kalvario i di ei pa e Graf den Hardin. Ta un invitashon pa opservá i apliká Su gran sakrifisio ekspiatorio, kua su alkanse ta tantu individual i infinito. Ta un invitashon pa arepentí, pa probechá Su poder limpiadó, i pa gara Su brasanan ekstendé ku amor. Ta un invitashon pa ta na pas.
Nos tur a sinti, na dado momentu den nos bida, e dolor i pena asosiá ku piká i transgreshon, pasobra “si nos bisa ku nos no tin piká, nos ta gaña nos mes, i e bèrdat no ta den nos.”13 Sinembargo, “ounke nos pikánan ta kòrá manera sanger,” ora nos apliká e Ekspiashon di JesuCristu i kana huntu ku n’E dor di arepentimentu sinsero, “nan lo bira blanku manera lechi.”14 Ounke nos tin peso pisá di kulpa, nos lo haña pas.
Alma Yu a hañ’é obligá pa konfrontá su pikánan ora un angel di Señor a bishit’é’. El a deskribí su eksperensia ku e palabranan aki:
“Mi alma tabata tormentá na e grado di mas haltu pa tur mi pikánan.
“… Si, mi a mira ku mi rebeliá kontra Dios, i ku mi no a warda Su mandamentunan sagrado.”15
Mes grave ku su pikánan tabata, i durante e prueba aki, el a sigui:
“Mi a kòrda di a skucha mi tata profetisá na e pueblo tokante di e binida di JesuCristu, un Yu di Dios, pa ekspiá pa e pikánan di e mundu.
“ …mi a yora den mi kurason: O Jesus, Abo Yu di dios,tin miserikòrdia di mi.”16
“ I no ta te ora ku mi a sklama na e nòmber di Señor JesuCristu pa miserikòrdia, ku mi a risibí un remishon di mi pikánan. Pero mira, mi a yama na Dje i mi a haña pas den mi alma.”17
Meskos ku Alma, nos tambe lo haña pas den nos alma ora nos kana huntu ku JesuCristu, arepentí di nos pikánan, i apliká Su poder sanadó den nos bida.
E pas ku nos tur ta buska ta eksigí mas ku un deseo. E ta eksigí nos pa aktua---dor di siña di Dje, skucha na Su palabranan, i kana huntu ku n’E. Por ta nos no tin e habilidat pa kontrolá tur loke ta pasa rònt di nos, pero nos por kontrolá kon nos por apliká e patronchi pa pas ku e Señor a duna---un patronchi ku ta hasi fásil pa pensa hopi biaha riba Jesus.
Mi ta testifiká ku JesuCristu ta e kaminda, e bèrdat, i e bida18 i ku solamente mediante di E nos por haña pas bèrdadero den e bida aki i bida eterno den e mundu benidero. Den e nòmber di JesuCristu, amèn.