2010–2019
Señor, Bo Por Kousa Pa Mi Wowonan Wòrdu Habri
Òktober 2017


2:3

Señor, Bo Por Kousa Pa Mi Wowonan Wòrdu Habri

Nos mester wak otronan dor di e wowonan di nos Salbador.

E Rei Leon ta un karikatura klásiko tokante di e sabana Afrikano. Ora e rei leon muri tratando na salba su yu, e prínsipe leon chikitu ta wòrdu forsa di bai den eksilio miéntras e gobernante déspota ta distruí e balansa di e sabana. E prínsipe leon ta reklamá su reino pa medio di e yudansa di su maestro. Su wowonan ta wòrdu habri na e nesesidat di balansa den e gran sirkulo di bida na e sabana. Reklamando su puesto komo rei, e leon hóben a sigui konseho pa “wak mas aya di loke bo ta mira.”

Ora nos ta siña kon pa bira heredero di tur loke nos Tata tin, e evangelio ta siña nos pa wak mas aleu di loke nos ta mira. Pa wak mas aleu di loke nos ta mira, nos mester wak otronan pa medio di e wowonan di Señor. E ret di evangelio ta grandi i yena ku hende den tur tipo di variedat. Nos no por komprondé kompletamente e eskohonan i antesedentenan sikológiko den mundu, lugánan di trabou, kongregashonnan di Iglesia, i hasta den nos famianan, pasobra tiki bia nos tin hinter e imágen di ken nan ta. Nos mester wak mas aleu ku e suposishonnan i stéreo tiponan i hancha nos lèns chikí di nos propio eksperensia.

Mi wowonan a habri pa “wak mas aya di loke mi ta mira” trinta aña pasa sirbiendo komo presidente di mishon. Un elder hóben a yega ku ansiedat den su wowonan. Ora nos a reuní den un entrevista, e la bisa mi ku depreshon, “Mi ke bai mi kas.” Mi a pensa den mi mes, “Wèl, nos por regla esaki.” Mi a konseh’é pa traha duru i hasi orashon tokante di esaki durante un siman i e ora ei yama mi. Un siman despues, kasi na e ora stipulá, e la yama. Ainda e ker a bai kas. Atrobe m’a konseh’é pa hasi orashon, traha duru, i yama mi den un siman. Den nos siguiente entrevista, e la bisa mi ku kosnan no a kambia. E la insistí ku e ke bai kas.

Mi no tabata djis bai laga e kos ei pasa, pues mi a kuminsá sine tokante e naturalesa sagrado di su yamamentu. Mi a kursiv’é “pa lubidá [su mes] i bai traba.” Pero no ta importá kua formulá mi a ofresé, su mente no a kambia. Finalmente mi a pensa ku mi no tin hinter e imágen. Ta einan ku m’a sinti e impreshon pa hasié e pregunta: “Elder, kiko ta difísil p’abo?” Su wowonan yena ku awa a penetrá di mi, i loke e la bisa a penetrá den mi kurason: “Presidente, mi no por lesa.”

E konseho sabio ku ma kere tabata asina importante p’e pa skucha no tabata relevante mes pa su nesesidat. Loke e tabata tin mester mas di su presidente di mishon tabata pa ami wak mas aleu ku mi evaluashon pura i permití e Espíritu di asistí mi pa komprondé kiko berdaderamente tabata den mente di e elder aki. E ta tin mester pa ami wak e korektamente i dun’é un rason di speransa. Na su lugá, ma aktua komo un mashin di destrukshon. E elder balente aki a siña lesa i bira un disípulo puru di JesuCristo. E la habri mi wowonan na Señor su palabranan: “Pasobra hende ta wak na e aparensia di afó pero Señor ta wak e kurason” (1 Samuel 16:7).

Ki bendishon ta ora e Espíritu di Señor hancha bo mirada. Kòrda e profeta Elisha ku a lanta i haña e ehérsito di Siria rondoná su siudat ku nan kabainan i garoshinan? Su siervo tabata tin miedu i e la puntra Elisha kiko nan tabata pa bai hasi kontra e situashon aki. Elisha a bisé pa no preokupá, ku e palabranan memorabel: “No tene miedu; paso esnan ku ta ku nos ta mas ku esnan ku ta ku nan” (2 Rei 6:17). E siervo no ta tin ningun idea di kiko e profeta tabata papia. E no por a wak mas aleu di loke e ta mira. Sinembargo, Elisha a mira batayon di angel prepará pa bataya pa e pueblo di Señor. Pues, Elisha a hasi orashon na Señor pa habri e bista di e hóben, “i e la mira: i, ata aki, e serunan tabata yena ku kabai i gar5oshinan di kandela rondoná Elisha? (2 Rei 6:17).

Elisha i e ehérsito selestial

Hopi bia nos ta separá nos mes for di otronan pa medio di e diferensianan den loke nos ta mira. Nos ta sinti nos mes inkómodo banda di esnan ku ta pensa, papia, bisti, i aktua diferente manera nos i inkómodo ku esnan ku ta bin for di diferente sirkunstansia òf pasado. En realidat, no ta nos tur ta bin for di diferente pais i ta papia diferente idioma? No ta nos tur ta wak e mundu pa medio di nos limitashonnan eróneo di nos propio eksperensia di bida? Algun ta wak i papia ku wowonan spiritual, manera e profeta Elisha, i otro ta mira i komuniká ku bista literal, manera ami a eksperensia ku mi misionero analfabeto.

Nos ta biba den un mundu ku ta kome di komparashon, etikèt, i kritiká. Na lugá di wak pa medio di e lèns di medio sosial, nos mester interno pa e atributonan divino ku nos tin derechi riba dje. E kualidatnan i añoransa divino no por wòrdu publiká riba Pinterest òf Instagram.

Pa akseptá i stima otronan no ta nifiká ku nos mester akseptá nan ideanan. Opviamente, bèrdat ta dekretá nos mayor lealtat, pero e no mester ta nunka un barera pa bondat. Stima otro berdaderamente ta rekerí un práktika kontinuo di akseptá e mihó esfuersonan di hende ku nan eksperensianan di bida i limitashonnan nos lo no por komprondé nunka. Mirando mas aya di loke nos por ta rekerí un enfoke konsiente riba e Salbador.

Vehíkulo di tur tereno

Na Mei 28, 2016, Beau Richey di 16 aña i su amigu Austin tabata na nan rancho di famia na Colorado. Beau i Austin subi riba nan vehíkulonan di tur tereno ku gran antisipashon pa un dia di Aventura. Nan no a bai yega masha leu ku nan a haña nan mes den kondishonnan prekario, di kua tragedia a dal aden. E vehíkulo di Beau a bòltu repentinamente, pega Beau bou di 400 libra (180 kilo di heru. Ora Beau su amigu Austin a yega serka dje, e la mira Beau ta lucha pa su bida. Ku tur e forsa, e la purba na kita e vehíkulo for di su amigu. Pero esaki no ta move. E la hasi orashon pa Beau i despues desesperadamente bai buska yudansa. Personal di emergensia a yega porfin, pero algun ora despues Beau a muri. E la wòrdu relevá for di su bida mortal.

Ku kurason kibra su mayornan a yega. Miéntras nan ta para den e hospital chikitu ei huntu ku Beau su mihó amigu, famia, i dòkternan ku a atendé Beau, un ofisial di polis a drenta e kamber i duna e mama Beau su telefòn selular. Ora e la tuma e telefòn, un alarma a zona. E la habri e telefòn i mira Beau su alarma di tur dia. E la lesa na bos altu e mensahe di su yu amoroso, super aventurero ku e la pone pa lesa e dia ei. E ta bisa, “Kòrda na pone JesuCristo komo e sentro di bo bida awe.”

Beau su enfoke riba su Redentor no ta disminuí e doló di esnan ku stim’é den su ousensia. Sinembargo, e ta duna nan gran speransa i nifikashon na Beau su bida i su eskoho den bida. E ta permití su famia i amigunan pa wak mas aya di solamente e lamento di su morto prematuro pa e irealidatnan felis di su siguiente bida. Kon tierno miserikòrdia pa e tatanan di Beau wak pa medio di e wowonan di nan yu kiko e tabata balorá mas.

Komo miembro di e Iglesia, nos a haña alarmanan spiritual personal ku ta atvertí nos ora nos wak solamente ku wowonan mortal for di salbashon. E sakramento ta nos rekuerdo semanal pa enfoká kontinuamente riba JesuCristo pa nos por semper kòrd’É i pa nos por tin Su Espíritu semper huntu ku nos (wak D&C 20:77). Ainda, tin biaha nos ta ignorá e sentimentunan di rekuerdo i alarma òf tin biaha nos ta dal e kònòpi pa paga e alarma. Ora nos tin JesuCristo komo e sentro di nos bida, E lo kousa pa nos wowonan wòrdu habri pa posibilidatnan mas amplio ku nos so no por komprondé.

Mi a risibí un karta hopi interesante tokante un eksperensia di un alarma protektor dor di un hermana fiel. E la konta mi ku den un esfuerso pa yuda su kasa komprondé kon e tabata sinti, e la kuminsá tene un lista elektróniko den su telefòn di kosnan ku su kasa tabata hasi òf bisa ku tabata irit’é. E la rasoná ku ora e tempu ta bon, e lo a kompilá pruebanan por eskrito ku e por kompartí ku n’e ku e ta imaginá lo lag’é seguramente haña gana di kambia su maneranan. Sinembargo, un djadumingu miéntras nan tabata partisipá di e santa sena i enfokando riba e Ekspiashon di e Salbador, e la realisá ku dokumentando su emoshonnan negativo tokante su kasa tabata kore ku e Espíritu fo’i dje i su kasa nunka lo bai kambia.

Un alarma spiritual a zona den su kurason ku ta bisa: “Laga bai; laga tur kos bai. Kita e lista ei. Nan no ta di yudansa.” E la skibi e ora ei, i mi ta sita: “A tuma mi un tempu pa primi ‘skohe tur’ i hasta un tiki mas largu pa primi “kita tur kos.” Pero ora m’a hasié, tur e sentimentunan negativo a bai pèrdí den espasio. Mi kurason a yena ku amor - amor pa mi kasa i amor pa Señor. Manera Saulo riba e kaminda pa Damasko, su vishon a kambia. E skamanan di distorshon a kita fo’i su wowo.

Nos Salbador frekuentemente ta habri wowonan di esnan siegu físikamente i spiritualmente. Si nos habri nos wowonan na e bèrdatnan divino, literalmente i figurativamente, ta prepará nos pa wòrdu sana di nos bista mortal. Ora nos pone atenshon na nos “alarmanan” spiritual kual ta señalá un nesesidat pa koregí nos direkshon òf perspektiva eterno mas amplio, nos ta risibiendo e promesa sakramental di tin Su Espíritu semper huntu ku nos. Esaki a sosodé ku Jose Smith i Oliverio Cowdery na e Tèmpel di Kirtland ora bèrdatnan konvisente a wòrdu siña dor di JesuCristo, ku a primintí ku e “velo” di huisio eróneo i limitashonnan mortal lo wòrdu “kita for di [nan] mente, i e wowonan di [nan] komprondementu [lo wòrdu] habri (D&C 110:1).

Mi ta testifiká ku pa medio di e poder di JesuCristo, nos lo por wak spiritualmente lo ke nos ta mira literalmente. Ora nos ta kòrd’É i tin su Espíritu ku nos, nos wowonan di entendimentu lo wòrdu habri. E ora ei e gran realidat di e Salbador su plan di salbashon pa hinter mundu i pa e mundunan si number lo ta imprimí mas poderoso riba nos kurasonnan. Den nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. For di E Rei Leon 1½ (2004); konosí pafó di Merka komo E Rei Leon 3: Hakuna Matata.

  2. Enseñansanan di Presidentenan di Iglesia: Gordon B. Hinckley (2016), 201.