Bolbe na Señor
Nos no por kontrolá tur kos ku ta pasa nos, pero nos tin kontròl apsoluto riba kon nos ta reakshoná na kambionan den nos bida.
Den e primavera di 1998 Carol i ami por a kombiná un biahe di negoshi ku un fakansi di famia i a trese nos kuater yunan, huntu ku mi suegra, un biuda resien, na Hawaii pa algun dia.
E anochi promé ku e buelo pa Hawaii, nos yu hòmber di kuater luna, Jonathan, a wòrdu diagnostiká ku un infekshon dòbel di doló di orea, i nan a bisa nos ku e lo no por biaha pa por lo ménos tres pa kuater dia. Nos a tuma e desishon ku Carol lo keda kas ku Jonathan, i ku ami lo biaha ku sobra dje famia.
Mi promé indikashon ku esaki no tabata e biahe ku mi a premirá, a sosedé pronto despues di nos yegada. Kanando den un kaminda ku palma iluminá pa luna, ku un bista riba e oséano dilanti nos, mi a bira pa komentá di e beyesa di e isla, i den e momentu romántiko aki, enbes den wak den kara di Carol, mi a haña mi mes ta wak den e wowonan di mi suegra—ken, mi por bisa, mi ta stima mashá. No tabata lokual mi a antisipá. Ni Carol no a spera di pasa su fakansi su so na kas ku nos beibi malu.
Lo tin tempu den nos bida ku nos lo haña nos mes riba kaminda inesperá, enfrentá sirkunstansianan muchu mas severo ku un fakansi interumpí. Kon nos ta reakshoná ora kosnan, hopi bia for di nos kontròl, ta alterá e bida ku nos a plania òf spera p’e?
Riba 6 di yüni 1944, Hyrum Shumway, un di dos teniente den e ehérsito di Estados Unidos, a bai kosta di Omaha Beach, komo parti di Invashon D-day. El a pasa bon dor di e aterisahe, pero riba 27 di yüli, komo parti di e avanse Aliá, el a wòrdu severamente heridá pa un mina anti tanki ku a eksplotá. Den un instante, su bida i futuro karera médiko tabata un impakto dramátiko. A sigui múltiple operashon, kual a yud’é rekuperá for mayoria di su heridanan serio., Hermano Shumway nunka a rekuperá su bista. Kon e lo reakshoná?
E siguiente tres aña den un hòspital pa rehabilitashon, el a regresá kas na Lovell, Wyoming. El tabata sa ku su soño di bira dòkter ya no tabata posibel, pero e tabata desidido pa sigui dilanti, kasa, i sostené un famia.
Eventualmente el a haña trabou na Baltimore,Maryland, komo un konsehero i spesialista di trabou pa hende siegu. Den su propio proseso di rehabilitashon, el a siña ku e siegu ta kapabel di muchu mas ku el a realisá, i durante su ocho aña den e posishon aki, el a pone mas hende siegu na trabou ku kualke otro konsehero den e nashon.
Awor ku konfiansa den su abilidat pa proveé pa un famia, Hyrum a proponé na su dushi dor di bisé, “Si bo ke lesa e kartanan, surti mea, i kore outo, mi por hasi sobrá.” Pronto despues nan a seya den e Salt Lake Tèmpel i finalmente a wòrdu bendishoná ku ocho yu.
Na 1954 e famia Shumway a regresá Wyoming, kaminda Hermano Shumway a traha 32aña komo Direktor di Estado di Edukashon pa Surdu i Siegu. Durante di e tempu aki, el a sirbi pa shete aña komo obispu di e Bario Cheyenne Unu i, despues, 17 aña komo patriarka di estaka. Siguiendo su penshun, Hermano i Hermana Shumway a sirbi tambe komo un pareha mishonero den e Mishon di Sùit London Inglatera.
Hyrum Shumway a fayesé na mart 2011, lagando un herensia di fe i konfiansa den Señor, hasta bou di kondishonnan difísil, pa su posteridat grandi di yunan, nietunan i bisañetunan.
Hyrum Shumway su bida por a wòrdu kambiá pa guera, pero nunka el a duda di su naturalesa dibino i potensial dibino. Meskos ku E, nos ta yunan spiritual di Dios, i nos “a aseptá Su plan, pa medio di kua [nos] por optené un kurpa físiko i haña eksperensianan terenal pa progresá yega perfekshon i finalmente realisá [nos] destino dibino komo herederonan di bida eterno.” Ningun kantidat di kambio, prueba, òf oposishon por alterá e kurso eterno aki—solamente nos skohensianan, ora nos ehersé nos albedrio.
E kambionan, i pruebanan ku ta resultá, ku nos enkontrá den mortalidat ta bini den un variedat di forma i midí i ta impaktá kada un di nos den manera úniko. Meskos ku boso, mi a presensiá amigunan i famia enfrentá desafionan.
-
Morto di un ser kerí.
-
Un divorsio amargo.
-
Kisas no tin e oportunidat pa kasa nunka.
-
Un malesa òf herida serio.
-
I inkluso desasternan natural manera nos a presensia resientemente rònt mundu.
I e lista ta sigui. Ounke kada “kambio” por ta úniko pa nos sirkunstansia individual, tin un elemento komun den e prueba òf reto ku ta resultá—speransa i pas semper ta disponibel pa medio di e sakrifisio ekspiatorio di Jesucristu. E Ekspiashon di Jesucristu ta duna e korekshon final i midí di sanashon na tur kurpa heridá, spiritu dañá, i kurason kibrá.
E sa, di un manera ku niun otro hende por komprondé, kiko nos tin mester, individualmente, pa sigui dilanti meimei di kambio. No manera nos amigunan i sernan kerí, e Salbador no solamente ta simpatisá ku nos, pero E por ta perfektamente empátiko, pasobra E a yega di ta kaminda nos ta. Adishonalmente na paga e preis i sufrimentu pa nos pikánan, Jesucristu tambe a kana tur kaminda, a atendé ku tur desafio, eksperensiá tur doló- -físiko,emoshonal, spiritual—ku nos lo por yega di enkontrá den mortalidat.
Presidente Boyd K. Packer a siña: “E miserikòrdia i grasia di Jesucristu no ta limitá na esnan ku ta hasi piká … , pero nan ta enserá e promesa di pas duradero na tur ku lo aseptá i siguié. … Su miserikòrdia ta e sanadó poderoso, inkluso e inosente heridá.”
Den e eksperensia mortal aki, nos no por kontrolá tur kos ku ta pasa nos, pero nos tin kontròl apsoluto riba kon nos ta reakshonána kambionan den nos bida. Esaki no ke men ku e desafionan i pruebanan ku nos ta eksperensiá no tin konsekuensia i òf ta wòrdu atendé fásilmente. No ta nifiká ku nos lo ta liber di doló òf pena. Pero e ta nifiká ku tin motibu pa speransa i pa motibu di e Ekspiashon di Jesucristu, nos por sigui dilanti i haña mihó dianan—inkluso dianan yen di goso, lus i felisidat.
Den Mosia nos ta lesa e relato di Alma, e eks saserdote di Rei Noé, i su pueblo, ku, siendo atvertí pa Señor [,] a hui bai den e desierto promé ku e ehérsito di rei Noé. Despues di ocho dia, nan a yega na un tera masha bunita kaminda nan a pone nan tèntnan, i a kuminsá traha riba e tera, i a kuminsá edifiká edifisionan.
Awor nan situashon tabata parse prometedor. Nan a aseptá e evangelio di Jesucristu. Nan a wòrdu boutisá komo un kombenio ku nan lo sirbi Señor i warda Su mandamentunan. I nan a multipliká i a prosperá masha hopi den e tera.
Sinembargo, nan sirkunstansianan lo kambia pronto. Un ehérsito di e lamanitanan tabata na fronteranan di e pais. Alma i su pueblo pronto a wòrdu poné den koutiverio, i nan aflikshonnan tabata asina grandi ku nan a kuminsá sklama na Dios poderosamente. Banda di esei, nan kapturadó a hasta manda nan pa stòp di hasi orashon, sino, kualke ku nan haña ta hasi orashon lo wòrdu matá. Alma i su pueblo no a hasi nada pa meresé nan kondishon nobo. Kon nan lo reakshoná?
Mas bien ku kulpa Dios, nan a bolbe na Dje i drama nan kurason na dje. Komo kontesta pa nan fe i orashon silensioso, Señor a kontestá pa nan tin bon ánimo. E lo aliviá e karga ku a wòrdu poné riba nan skoudernan, ku hasta nan lo no sinti nan riba nan lomba. Pronto despues, Señor a fortalesé nan ku nan por a soportá nan karga ku fasilidat, i nan a someté alegremente ku pasenshi na henter e boluntat di Señor.Ounke ainda nan no a wòrdu librá di sklabitut, pa medio di bira na Señor, i no for di Señor, nan a wòrdu bendishoná segun nan nesesidat i segun e sabiduria di Señor.
Èlder Dallin H. Oaks a siña: “Bendishonnan sanadó ta bini den diferente manera, kada un apropiá pa nos nesesidat individual, ku ta konosí na E ku ta stima nos. Tin bia un “sanashon” ta kura nos enfermedat òf ta aliviá nos karga. Pero tin bia nos ta “kura” dor haña fortalesa òf komprondementu òf pasenshi pa soportá e peso poné riba nos.”
Finalmente, “nan fe i nan pasenshi tabata asina grandi,” ku Alma i su pueblo a wòrdu librá pa Señor, meskos ku nos tambe i nan a duna danki … , pasobra nan tabata den koutiverio, i niun no por a libra nan eksepto Señor nan Dios.
E ironia tristu ta ku, muchu bia, esnan den mas nesesidat ta kita bai for di nan úniko fuente di yudansa—nos Salbador, Jesucristu. Un relato familiar di skritura di e “kolebra di bròns” ta siña nos ku nos tin un skohensia ora nos ta eksperensiá desafionan. Despues ku hopi di e yunan di Israel a wòrdu mordé pa “kolebranan venenoso buladó”. Un símbolo a wòrdu lantá i ken ku mira na dje lo por biba.[Pero tabata un eskoho] I hopi a mira i biba.
Pero tabatin hopi ku tabata asina kurason duru ku nan no a mira, i p’esei nan a muri.
Meskos ku e israelitanan di antaño, nos tambe ta wòrdu invitá i kurashá pa mira na e Salbador i biba—pasobra su yugo ta suave i Su karga ta lihé hasta ora di nos por ta pisá.
Alma e esun yòn a siña e bèrdat sagrado aki ora el a bisa ku e tabata sa ku ken ku pone nan konfiansa den Dios lo wòrdu sostené den nan pruebanan, problemanan, i nan aflikshonnan, i lo wòrdu lantá den e delaster dia.
Den e delaster dianan aki, Señor a duna nos ku numeroso rekursonan, nos “kolebranan di bròns”, tur kua ta diseñá pa yuda nos mira na Cristu i pone nos konfiansa den Dje. Atendé ku e desafionan di bida no ta tokante ignorá realidat, pero mas bien kaminda nos ta skohe e enfoke i e base riba kua nos ta skohe pa edifiká.
E rekursonan aki ta inkluí, pero no ta limitá na:
-
Estudio regular di e skrituranan i e enseñansanan di profetanan bibu.
-
Orashon i ayuno sinsero, frekuente.
-
Partisipá dignamente di santa sena.
-
Bai tèmpel regularmente.
-
Bendishonnan di Saserdosio
-
Konsehamentu sabio pa medio di profeshonalnan entrená.
-
I hasta remedi, ora e ta preskribí apropiadamente i usá ku outorisashon
Kualke sea e kambio den sirkunstansia di bida ku por yega den nos direkshon, i kualke sea e kaminda inesperá ku nos lo por kana, e manera ku nos ta reakshoná ta un eskoho. Bira na e Salbador i gara su brasanan estrecho ta semper e mihó opshon.
Elder Richard G. Scott a siña e bèrdat eterno aki: “E felisidat berdadero i duradero huntu ku fortalesa, kurashi, i kapasidat pa vense e difikultatnan di mas grandi ta bini for di bida sentrá den Jesucristu. … No tin garantia di resultadonan inmediato, pero tin e siguransa apsoluto ku , den Señor su tempu, solushonnan lo yega, pas lo prevalesé, i bashí lo wòrdu yená.”
Di e bèrdatnan aki mi ta kompartí mi testimonio. Den e nòmber di Jesucristu,amèn.