2010–2019
Pe viuda korasõ
Octubre 2017 gua


Pe viúda korasõ

Jajapo umi mba’e oñeikotevẽva jareko hağua pe viúda korasõ, javy’a añetévo umi tovasapy osatisfaséva umi “jeipota” oĩva.

Areko pe tovasapy tuichaitéva aservívo umi sánto Pacífico-pegua apytépe heta che rekove che kakuaa pukukue. Upe fe, mborayhu ha umi sacrificio ojerovia’ỹva umi sánto devóto orekóva chemyenyhẽ inspiración, gratitud ha gozo-gui. Iñemombe’ukuéra pene mba’eichaite.

Areko pe idea umi sánto orekoha heta ojojoguahápe pe viúda Ñandejára omañava’ekue ndive Ha’e oĩ aja “guapyhápe… omaña mba’éichapa pe pueblo oity pirapire arca-pe; ha heta ipirapiréva oity heta.

“Ha ou peteĩ viúda mboriahu ha oity mokõi blanca …

“Upémarõ, ohenóivo idiscípulokuérape, he’i chupekuéra: Añete ha’e peẽme pe viúda mboriahu oityve opa umi oityva’ekuegui upe arca-pe,

“upéva… oity haguére hikuái hembývagui chupekuéra; ha katu kóva, imboriahu pa’ŭme oity orekomía, opa isusténto”.

Umi mokõi blanca peteĩ contribución michĩ ramo jepe, Ñandejárape ğuarã pe idádiva oreko valor supremo, ome’ẽ haguére ha’e opa orekóva. Upe momento-pe, Ñandejára oikuaapaite upe viúda-pe pe dádiva imba’éva ohechaukáre Chupe ikorasõ. Pe imborayhu kalida ha pypuku ha upe fe niko tuichaite ha’e ome’ẽgui oikuaahápe pe “ipotapy” ojeproveetaha.

Ahecha peichagua sentimiento umi sánto Pacífico-pegua apytépe. Peteĩ aldea michĩmíme umi islas-pe, peteĩ kuimba’e ika’arúmava ha hembireko o’acepta umi misionero-kuéra invitación oporandu añete hağua Ñandejárape umi mbo’epy oñeme’ẽva’ekue chupekuérapa añetegua. Upe proceso aja, ha’ekuéra ohecha avei mba’épa oguerúta umi compromisos ojapova’erã pe ñembohovái omoğuahẽva oguerahávo chupekuéra o’acepta pe Evangelio restaurado. O’ajuna ha oñembo’e oikuaa hağua añetépa pe tupao ha añeteguápa Libro de Mormón. Iñembo’e ñembohovái oğuahẽ peteĩ afirmación he’ẽ’asy ha hesakã porãvaicha: “¡Heẽ! ¡Añete!”.

Omoğuahẽvo upe testimonio, oiporavo hikuái ikarai. Upéva ndaha’éi peteĩ jeiporavo oreko’ỹva consecuencia: Pe decisión ha iñemongarai oreko chupekuéra precio hepýva. Operde imba’apo, osacrifika ijestatus social, ogue umi amistad importante ha ifamilia oipe’a chuguikuéra ij-apoyo, mborayhu ha respeto. Ko’áğa ha’ekuéra oguata tupaópe káda domingo, omañávo incómodamente iñamígo ha ivesinokuéra ohóva dirección opuesta gotyo.

Umi circunstancia difícil aja, ko buen hermano-pe oñeporandu mba’éichapa oñeñandu upe decisión oñeuni hağua Tupaóre. Iñembohovái sencilloha mbarete ha’e: “Añete ningo, ¿ndaha’éi piko upéicha? Ñande jeiporavo hesakã porã”.

Ko’ã mokõi sánto converso pyahu añete oreko pe viúda korasõ. Ha’ekuéra, pe viúdaicha, “oitypaite” ikatúva ome’ẽ, oikuaávo ome’ẽha “imboriahukuégui”. Pe ikorasõ ojeroviáva ha ife inquebrantable rupi umi momentos difíciles aja, ikargakuéra ivevyive. Ha’ekuéra orresivi ñeipytyvõ ha ojere hesekuéra Tupao miembro-kuéra o’apojáva ha oministráva, ha oñemombarete personalmente iservisiore umi Tupao llamamiento-kuérape.

Ome’ẽ rire “opa mba’e”, ára tuichavéva oğuahẽ ojesellávo hikuái templo-pe familia eterna-icha. Umi converso Alma liderazgo guýpeicha, “Ñandejára omombarete chupekuéra ha upéicha ogueropu’aka hikuái imba’epohyikuéra ndahasýi hağua, ha oñeme’ẽ hikuái vy’ápe ha ñeha’ãrokuaa reheve opa Ñandejára rembipotápe”. Upe viuda korasõ ojehecha ko pareja maravillosa-pe.

Añe’ẽse ambue experiencia viuda korasõ ojehechauka hesakã porãhápe.Samoa-pe, romba’apo umi aldeas consejo-kuérape ruhupyty hağua acceso misionero-kuéra ikatu hağua opredika Evangelio. Ojapo áño, añomongeta peteĩ aldea jefe-ndi noñepermitirihápe ñane misionero-kuérape topredika Evangelio heta, heta áño. Che ñemongeta oiko nda’aréi rire upe jefe principal oipe’a rire pe aldea Tupaópe, opermitívo ñane misionero-kuérape tombo’e umi aikuaásevape Evangelio ha idoctrina.

Heta áño oiko rire pe cambio milagroso, aikuaase mba’épa oiko ra’e pe jefe principal ojapo hağua upéva. Aporandu upévare ha upe jefe añe’ẽvandi ombohovái: “Peteĩ kuimba’e ningo ikatu oiko pytữmbýpe sapy’a, ha katu oğuahẽva’erã peteĩ momento ohechasehápe tesape”.

Upe jefe principal, o’abrívo pe aldea, ohechauka pe viúda korasõ; peteĩ korasõ ikangyvéva pe añetegua hakuvy ha resape ojehechaukávo. Pe líder oĩ dispuesto ohóvo hetaite tradición áño kóntrape, ombohovái heta oposición ha opyta firme ikatu hağuáicha ambue tekovekuéra ojehovasa. Ha’ékuri peteĩlíder ikorasõ oñemombytéva ipueblo bienestar ha felicidad-pe, umi tradición, cultura ha poder personal-re ojepy’apy rãngue. Oipe’a umi jepy’apy upe presidente Thomas S. Monson ñanembo’eva’ekue favor-pe: “Jasegívo Ñandejára ejemplo, jareko oportunidad ha’e hağua tesape ambuekuéra rekovépe ğuarã”.

Ipahápe, pehejami takomparti penendive peteĩ experiencia-ve umi sánto Pacífico-pegua apytépe opyta pypuku ha oñembohapóva espiritualmente che ángape. Ojapo heta áño, ha’ékuri peteĩ obispo consejero imitãva barrio pyahúpe Samoa Americana-pe. Roreko 99 miembros ha’éva hikuái granjero’imi, omba’apóva envasado planta-hápe, empleados gubernamental ha ifamiliakuéra. Primera Presidencia omombe’úvo 1977-pe ojejapotaha peteĩ templo Samoa-pe, ore rovy’aiterei ha rohechauka agradecimiento. Templo-pe jeho Samoa Americana guie upe momento-peoikotevẽ Hawái térã Nueva Zelanda-pe jehóre. Ha’ékuri peteĩ viaje hepýva heta Tupao miembro-kuéra fiel ikatu’ỹva opaga.

Upe período de tiempo aja oñe’anima miembro-kuérape tome’ẽ ifóndogui oipytyvõ hağua templo apópe. Upéva iñakãme, ore obispado ojerure barrio miembro-kuérape tokonsidera ñembo’épe mba’épa ikatu ome’ẽ. Oñemoĩ peteĩ fécha umi familia oñembyaty hağua ome’ẽ hağua idonativo. Upéi, umi donativo oje’abri privado-pente, ore obispado oñeñandu ñemomirĩme ha conmovido upe fe ha generosidad ohechaukávare umi barrio miembro-kuéra porãite.

Jaikuaávo káda familia ha i-circunstancia, añandu peteĩ sentimiento pypuku hi’aréva techaramo, respeto ha ñemomirĩ rehegua. Umíva ha’e, opáicha, umi viúda ko’ağagua blanca oñeme’ẽva libremente “mboriahu” imba’ekuéragui ha vy’a reheve pe Ñandejára sánto templo construcción oñepromete’akue Samoa-pe ğuarã. Umi familia okonsagra ikatumía Ñandejárape, upe fe ndojehejamo’ãiha sustento’ỹre. Pe dádiva ohechauka pe viúda korasõipypekuéra. Opa ome’ẽva’ekue diligente ha gozosamente viúda korasõ orekógui ipypekuéra ikatu ohecha hikuái fe resa rupive tuicha tovasapy oĩva disponibles ifamiliakuérape ğuarã, ha opavave persona Samoa ha Samoa Americana-pe, próximas generaciones ğuarã. Aikuaa umi ofrenda consagrada, umi viúda blanca, ojeikuaa ha oje’asepta Ñandejárare.

Pe viúda korasõ ome’ẽva’ekue mokõi blanca ha’e peteĩ korasõ ome’ẽtava opa mba’e ojapóvo sacrificio; ipu’akávo dificultad, persecución ha rechazo-re; ha orahávo kárga opaichagua. Pe viuda korasõ ha’e peteĩ korasõ o’experimenta, oñandu ha oikuaáva pe añetegua resape ha ome’ẽva opa mba’e o’acepta hağua pe añetegua. Kóva avei oipytyvõ ambue persona-pe ohecha hağua peichagua tesape ha toğuahẽ chupe peichaguaite felicidad ha gozo ijapyra’ỹva. Ipahápe, pe viúda korasõ oñedefini peteĩ disposición oñeme’ẽmbaitévo Tupã reino edificación-rã yvy ári.

Ñañembyaty ko mundo-pe santoicha jajapo hağua oñeikotevẽva jareko hağua pe viúda korasõ, javy’a añetévo umi tovasapy osatisfaséva umi “tekotevẽ” oúva. Añembo’e peteĩ teĩ ñandéve ğuarã ha’e peteĩ jerure’asy jareko hağua pe korasõ jarahakuaa hağua ñande kárga, jajapo sacrificio oñeikotevẽva ha jareko voluntad ñame’ẽ ha jajpo hağua. Apromete Ñandejára nañanderejamo’ãiha sustento’ỹre. Pe viuda korasõ henyhẽ agradecimiento-gui Ñandejára ha’ehaguére “varón de dolores y experimentado en quebranto” ani hağua ñande ñatantea pe “kópa iróva”. Ñande debilidad ha fálla ramo jepe, ha ko’ãva rupi, Ha’e ome’ẽnte ohóvo Ipo, ojetraspasava’ekue ñane beneficio-rã. Ha’e ñanderupíta ñaimérõ dispuesto jaike Iñevanhélio resapépe, ja’acepta Chupe ha ñapermiti tombogue ñane “mboriahukue”.

Ame’ẽ testimonio mborayhu tuichaite ikatúva rokomparti Ñandejára Jesucristo discípulo ha seguidor ramo. Ahayhu ha asostene presidente Thomas S. Monson-pe Tupã profeta ramo yvy ári.Libro de Mormón ha’e ambue Jesucristo testimonio mundo-pe ha o’invita opavave tolee ha tojuhu imensaje peẽme ğuarã. Opa o’aseptáva Ñandejára invitación ojeju hağua Hendápe ojuhúta py’aguapy, mborayhu ha tesape. Jesucristo ha’e ñane ejemplo tuichaite ha Redentor. Jesucristo rupi añónte ha pe Iñexpiación infinita milagro rupi, ikatúta jarresibi tekove opave’ỹva. Upévagui atestifika, Héra Sántope, sí, Jesucristo. Amén.

Toñeimprimi