“Keda den Mi, i Ami [lo keda] den boso; P’esei Kana ku Mi”
E Salbador Su promesa pa keda den nos ta bèrdat i disponobel pa kada miembro ku ta warda e kombenio di Su Iglesia restorá.
E profeta di antaño Enok, deskribí den e Antiguo Testamènt, e Doktrina i Kombenionan, i den e Perla di Gran Presio,1 tabata instrumental den e establesimentu di e siudat di Sion.
E relato den skritura di e yamamentu di Enok pa sirbi ta indiká ku “el a tende un bos di shelu, bisando: Enoc, hijo mío, profetiza a los de este pueblo y diles—Arrepentíos, … pues se han endurecido sus corazones, y sus oídos se han entorpecido, y sus ojos no pueden ver lejos.”2
“Y cuando Enoc oyó estas palabras, se humilló a tierra … y habló ante él, diciendo: ¿Por qué he hallado gracia ante tu vista, si no soy más que un jovenzuelo, y toda la gente me desprecia, por cuanto soy tardo en el habla; por qué soy tu siervo?”3
Por fabor tuma nota ku den tempu di e yamamentu di Enok pa sirbi, el a realisá di su propio defisiensianan i limitashonnan. I mi ta sospechá ku nos tur na un momento òf otro den nos servisio den Iglesia a sinti hopi manera Enok. Pero mi ta kere e kontesta di Señor na Enok su pregunta suplikando ta di instrukshon i ta apliká riba kada un di nos.
“Y el Señor dijo a Enoc: Ve y haz lo que te he mandado, y ningún hombre te herirá. Abre tu aboca y se llenará, y yo te daré poder para expresarte. …
“He aquí, mi Espíritu [reposará] sobre ti, por consiguiente, jusitficaré todas tus palabras; y las montañas huirán de tu presensia, y los ríos se desviarán de su cauce; y tu permanecerás en mi, y yo en ti, p’esei kana ku Mi.”4
Enok finalmente a bira un profeta poderoso i un instrumento den mannan di Dios pa kumpli un obra grandi, pero e no a kuminsá ku su ministerio di e forma ei! Al kontrario, su kapasidat segun tempu tabata pasa tabata wòrdu magnifiká, miéntras e tabata siña pa mora den i kana ku e Yu di Dios.
Mi ta resa sinseramente pa e yudansa di Spiritu Santu miéntras nos konsiderá huntu e konseho duná na Enok dor di Señor i loke e por nifiká pa boso i ami awe.
Boso lo keda den Mi
Señor JesuCristo ta ekstendé na kada un di nos e invitashon pa keda den djE.5 Pero kon nos ta yega realmente pa konosé i bini pa keda den djE?
E palabra keda ta mustra riba ta fihá òf stabil i soportá sin sede. Elder Jeffrey R. Holland ta splika ku “kedando” komo un akshon ta nifiká “‘[pa] permanesé—pero permanesé pa semper.’ Esei ta e yamamentu di e mensahe di evangelio pa … tur hende … na mundu. Bini, pero bin pa permanesé. Bini ku konvikshon i resistensia. Bin permanentemente, pa bo mes bon i e bon di tur generashon ku mester sigui bo.” Di e manera aki, nos ta keda den Cristo ora nos ta firme i konstante den nos devoshon na e Redentor i Su propósito sagrado, tantu den tempu bon i malu.7
Nos ta kuminsá keda den Señor dor di ehersé nos albedrio moral pa tuma riba nos su karga.8 dor di e kombenionan i ordenansanan di e evangelio restorá. E konekshon di [e] kombenio ku nos tin ku nos Tata Selestial i Su Yu ku a resusitá i ku ta bibu ta e fuente selestial di perspektiva, speransa, poder, pas, i goso permanente, e ta tambe e fundamentu sólido9riba kual nos tin ku edifiká nos bida.
Nos ta keda den djE dor di kontinuamente lucha pa fortalesé nos laso di kombenio individual ku e Tata i e Yu. Por ehèmpel, resando sinseramente na e Tata Eterno den e nòmber di Su Yu Stimá ta profundisá i fortifiká nos konekshon di kombenio ku Nan.
Nefi ta ikeda den djE dor di berdaderamente deleitá riba e palabra di Cristo. E Salbador Su doktrina na hala nos, komo yunan di kombenio, mas serka di djE10 i lo bisa nos tur kos ku nos mester hasi.11
Nos ta keda den djE dor di prepará sinseramente pa partisipá den e ordenansa di Santa Sena, revisando i reflekshonando riba nos promesanan, di kombenio i pa arepentí sinseramente. Dignamente partisipando di e santa sena ta un testimonio na Dios ku nos ta dispuesto pa tuma riba nos mes e nòmber di Cristo i lucha pa “semper kord’é”12 despues di e periodo kòrtiku rekerí pa partisipá den e ordenansa sagrado ei.
I nos ta keda den djE dor di sirbi Dios ora nos ta sirbi Su yunan i ministrá na nos rumannan.13
E Salbador a bisa, “Si boso warda mi mandamentunan, boso lo permanesé den mi amor; meskos ku ami a warda mi Tata su mandamentunan, i keda den su amor.”14
Di un manera kòrtiku mi a deskribí diferente di e hopi maneranan ku nos por keda den e Salbadori. I awor mi invitá kada unu di nos komo Su disípulonan pa puntra, buska, bati, i siña pa nos mes dor di e poder di e Spiritu Santu otro manera signifikante ku nos por hasi Cristo e sentro di nos bida den tur kos ku nos hasi.
Ami den Boso.
E Salbador Su promesa na Su siguidónan ta dòbel: si nos keda den djE, E lo keda den nos. Pero e ta di bèrdat posibel pa Cristo keda den abo i ami—individualmente i personalmente? E kontesta riba e pregunta aki ta un si resonante!
Den e Buki di Mormon, nos ta siña tokante di Alma su enseñansa i testifikando na e pobernan di kual nan aflikshon a obligá nan pa bira humilde. Den su instrukshon, el a kompará e palabra ku un simia ku mester wòrdu plantá i nutrí, i el a deskribí “e palabra” ku e bida, mishon, i sakrifisio ekspiatorio di JesuCristo.
Alma a bisa, “Empezad a creer en el Hijo de Dios, que vendrá para redimir a los de su pueblo, y que padecerá y morirá para expiar los pecados de ellos; y que se levantará de entre los muertos, lo cual efectuará la resurrección, a fin de que todos los hombres comparezcan ante él, para ser juzgados en el día postrero, sí, el día del juicio, según sus obras.”15
Mirando e deskripshon aki di “e palabra” dor di Alma, por fabor konsiderá e konekshon inspirá ku e ta identifiká
Y ahora bien … quisiera que plantaseis esta palabra en vuestros corazones,, al empezar a hincharse, nutridla con vuestra fe. Ay he aquí, llegará a ser un árbol, que crecerá en vosotros para vida sempiterna. Y entonces Dios os conceda que sean ligeras vuestras cargas mediante el gozo de su Hijo. Y todo esto lo podéis hacer si queréis.”16
E simia ku mester wòrdu plantá den nos kurason ta e palabra— ku ta e bida, mishon, i doktrina di JesuCristo. I ora e palabra ta wòrdu nutrí pa fe, e por bira un palu ku lo krese den nos pa bida eterno.17
Kiko tabata e simbolismo di e palu den e vishon di Lehi?? E palu por wòrdu konsiderá komo un representashon di JesuCristo.18
Mi kerido rumannan, e Palabra ta den nos? E bèrdatnan di e Salbador Su evangelio ta skirbí den etablanan di karni di nos kurason?19 Nos biniendo na i ta kambia i bira gradualmente mas manera djE. E palu di Cristo ta kresiendo den nos? Nos ta luchando pa bira “[kriaturanan] nobo”20 den djE?21
Kisas e potensial milagroso aki a inspirá Alma pa puntra: “Bo a nansé spiritualmente di Dios? Bo a risibi su imagen den boso kara? Bo a eksperiensiá e kambio poderoso aki den bo kurason?22
Nos mester kòrda semper riba Señor Su instrukshon na Enok, “Tú permanecerás en mí, y yo en ti,”23 I mi ta testifiká ku e Salbador Su promesa pa keda den nos ta bèrdat i disponobel pa kada miembro ku ta warda e kombenio di Su Iglesia restorá.
P’esei Kana ku Mi
E Apòstel Pablo a amonestá e kreyentenan ku a risibí Señor: “Asina boso kana den djE.”24
Kana den i ku e Salbador ta suprayá dos aspekto vital di disípulado: (1) obedesé Dios Su mandamentunan, i (2) kòrda i honrá e kombenionan sagrado ku ta konektá nos na e Tata i e Yu.
Juan a deklará
“I pa medio di esaki nos sa ku nos a konos’E, si nos warda Su mandamentunan.
“Esun ku bisa, Mi konos’E, i no ta warda Su mandamentunan, ta un gañadó, i e bèrdat no ta den djé;
“Pero esun ku warda su palabra den djé sigur e amor di Dios ta perfekshoná bèrdaderamente. Pa medio di esaki nos sa ku nos ta den dje.
“Esun ku bisa ku e ta permanesé den dje mester kana na mesun manera ku el a kana.”25
Jesus ta yama kada un di nos, “Bin Sigui mi”26 i “kana ku mi.”27
Mi ta testifiká ku si nos pusha bai dilanti den fe i kana den e humildat di Señor Su spiritu,28nos ta bendishoná ku poder, guia, protekshon, i pas.
Testimonio i Promesa
Alma a deskribí un entrada di Señor na tur alma bibiente:
“Ata’ki, e ta manda un invitashon na tur hende, pasó su brasanan di miserikordia ta ekstendé na nan, i e ta bisa: Arepentí, i ami lo risibí boso.
“… Bin na Mi i boso lo partisipá di e fruta di e palu di bida; si, boso lo kome i bebe di e pan i e awanan libramente.”29
Mi ta enfatisá e totalidat apsoluto di e súplika di e Salbador. E ta anhelá pa bendishoná ku Su grasia i miserikòrdia kada persona individual ku a yega di biba, i ku ainda ta biba na mundu.
Algun miembro di Iglesia ta aseptá komo bèrdat e doktrina, prinsipionan, i testimonionan proklamá kada biaha di e pulpito aki den e Sentro di Konferensia i den kongregashonnan lokal rònt mundu—i ainda por ta lucha pa kere e bèrdatnan eterno aki ku ta aplikabel spesifikamente den nan bida i den nan sirkunstansia. Nan ta kere sinseramente i sirbi diligentemente, pero nan konekshon di kombenio ku nan Tata i Su Yu ku ta redimí ainda no a bira un realidat ku ta transformá den nan bida.
Mi ta primintí ku dor di e poder di e Spiritu Santu, bo por sa i sinti e bèrdatnan di e evangelio ku mi a purba di deskribí ta pa bo—pa bo individualmente i personalmente.
Mi ta testifiká ku goso ku JesuCristo ta nos Salbador i Redentor amoroso i bibu. Si nos keda den djE, E lo keda den nos.30 I segun ku nos ta kana den djE, nos lo wòrdu bendishoná pa produsí mas fruta. Asina mi ta testifiká den e nòmber sagrado di Señor JesuCrist,o amèn.