Ntsáo Áłah Aleeh
Jesus Christ Álahdi Iį́įgo At’é
Ghąąjį’ 2023 Ntsaago Áłahaleehígíí


Jesus Christ Álahdi Iį́įgo At’é

Jesus Christ baa nitsinkees. Haala Yisda’iiníílii nilį́, éí bich’diníít’íí’ doo, éí alaadi ilį́įnii at’e.

1907 yaadąął George Herbert, ayóó atłį́, Ashdlą́ goné Earl of Carnavon nilį́,1Eqyptgo ííná łéíyí goné ałkidą́ą́’ naalyéhí da’ílinígíí yiká na’akeed. Howard Carter, ayóó na’akeedi bee beehódilzinii, shiká adiilwoł yidííniid. Carter éí na’akeedijí binaanish doo, Carnarvon éí bibéeso biké’go nida’anish doo.

T’áá ájilah diwiihgoo shiih nidajizkeed. Nidajikeedigii ha bee la asliihgo Valley of the Kings holyeedi Jinnah, Kin hall Luxor hoolyeh, aadi La’i Naat’aanii lehdahbidoonil. King Tutankhamun ei altse hadidoot’iil hodooniid. King Tutankhamnun ei 3000 naahai yaadaa naat’aanii nili tee, neeanaa nahai hoholniih nt’ee.2 Valley of the Kings niwoji alyaah,3ndi tsida kew’e ei doo bee hodzin da.

Ashdla naahai cheese hadasdeisiih ndi ch’ee’idasdeit’iid. Aka Carnarvon t’aa akodi dooleel yidiiniid Carter, jo ch’eeh adeet’iid. Carter na’aaskaad t’aa lahi nihee ni naadoohai diiniid, Carnarvon t’aa ako diiniid.

Carter t’aa hanaagoo nidahjizkeed ndi—tsida ninishanigi t’aa doo nidahjizkeeda. Naaki yiskaagoo t’ahnit’eeh daadilkal bikidahjizgeed.4

King Tutankhalmun bidaaldilkal aaadahjiilaahgo, Carter too’ahayoi oola jizts’ah. Taa nideezid naalyehi naaltsoos bikaa adahyile’go jishchaan gone aaalyaah, Atsa Biyaaz 1923—taala’idi neeznadiin naahai yaadaa. Ei tsida alaahdi bee hodilzingo bikihonoot’aah, 20th century yaadaa.

Ch’eeh nidahjikeedgo, belaahgoo dahdees’iih la, kaashiih too hakee biyaadi lah. Diyin yaahalne’i Jacob ashda neeznadiin nihai yaadaa ani taa doo bilaahgoo dah dinoiih. Jacob Aldo dine Jerasalemdi Yisda’iiniilii hatch niyaanid too yilaahgoo dahdeesii la. Jacob yiyiiltsa, dine saad doo nantligii doo dahyoodla…doo too doo bee hozinigii hadeedeezii ntee. Eíí bąą, doo dayoo’į́nii biniinaa, ísdzoh yilááhgóó dadeez’į́įgo bąą doo dayoo’į́į da, ts’ída yee yąąh nidadidooltáł.”5 Ei biniinaa, dah deesko.

Jacob ta anii anii ntee la. Jesus dine yitah naagha yaadaa, la’i halaahgoo dahdeeziih ntee. Yisda’iiniilii yilaahgoo dah dees’iih. Doo dine bil bee dah hozin, diyin biZhe’e binaha’t’a, ako yanidahas’a doo dah yiishi. Naanala yisdah nihidoonil yika dadeesiih.

Jerusalem dine nahalingo, doo Carter doo Carnarvon nahalingo yilaagoo dah deesiih. Dii ei baa ahwiiyaa doo, ako Jesus Christ bi bee akihojidligii diilxi, haala lai niha holo. Ayóó’ dahniizin doo. Hazho nanitin dahjini ei “Diyin ba’iiniidli doo.”6

Nihi naał iiná áyíí’laah. Doo ba’iinidliigo doo biyaango diniit’iigo Diyin doo nihili ka a’doolwol da. Diyin bitsaadoo ajooba’ bee holo doo nihichi ajoobago at’e.7 Tsida “t’aa Bi t’eiya bichi di niit’ii doo, nihee baahagi at’eii niha haasht’ee doodleel.”8 Nihijaah Yalti doo biZhe’e yidaah doo, t’aa haatiishiih nihee nizinigii, ako Bighangoo nidiidaal. Alma, diyin yayalti, bizaad ei ninja bee diyin biye’ yinidlaad doo, bidine’e yida’yidoolnil, doo niha tihodooni doo niha daastsa,ako naadidoodaal, ako hool’aagoo iina ba ahoot’i ayiilaa.9 Jesus Christ is our treasure.

Yisdaiiniilii laidi bich’i diniitii niha ayiilaah, doo t’aa akwiiji nihee Tina largo aneinii doo. Lada dii akihojidli ei ayoo atteii doo baa akoniidzin da. Tseebii shi naahaigo shizhe’e to bee siizi. Bikeedaa shila yota’go attain tse naaniit’aash nt’ee. Doo hash diminish iigo chidi tsoh asdaa shi deesgo. Shizhe’e bila yee nat’aah ashil laago chidi tsoh kooh jelwod. T’aa doo ashiilaagoo ei chiditsoh shideesgo ntee. She’edilaahigii biniinaa iinisin, “Chiditsoh shideesgo’go ei taa niltooligo ya’aasdi nideesdaal, haala aniidi to bee sidiilzi.

T’aa at’e shi baahigi at’eii altso sha tanaasgizh ntee doo akot’eii dah la. Doo áhót’éii da. To bee sidiilzin yaadaa’ baa ako niiziih tsida Jesus Christ nina’idlaigii binahji t’eiya ha baahigi at’eii naji ayidooleel, nihi bil ahadeet’ahigii binahji hiniinaago t’eiya.10 Ako nihee’elya dii nihee iina lahgo aneeliihgo, t’eiya niiltool doo. Baa doo to binahji nizhonigo nihil ka’analwo’ ako baahagi at’eii naqji iiniilzin doo.11

Naalyehi iliinii Carter doo Carnarvon bikee biyaadi sinil, niha iliinii ei baa doo to needing niha holo. Diyin iisiziinii nihilizm holo doo, baa doo to bich’i nihijei yisdil doo yiniil niliigo, doo bil ahadeet’a bike’go hiniinaago t’eiya. Diyin Iisiziinii nihikidhojiodli ako baahagi at’eii bitsaagigo yiidaal doo t’aa ninadizigo.12

Baahagi at’eii lahgo aneeliihgo doo baa doo to biniye haasht’e andiiliihgo, ako diyin k’ehji nihidziil doo. Diyin kehji nihidziilgo inda rahatın doo niyol tsoh doo to nidaalaahgo bich’i nihai dizil doo.13 Lah damoogo doo baa doo to \di needaahgo doo doo Yida’iiniilii baa nisiikeesgo ei diyin k’ehji doo hidziil doo. Lada doo diyin k’ehji yii daalgo Nilch’i Diyinii doo nihilisml holoogo doo nihiloosgo ako doo nihilism kihojidlii doo. 14

Nilch’i Diyinii nihili holoogo ei nizhonigo nisiikees doo bil bee ahadeet’anaa diyin bighandi bik’ehgo yiidaal doo. Ako yit’iigo nizhonigo Diyin God bee honiilzin doo,15 Too ahayoi diyin bighaan anana daalyaahigii binahji t’aa ayiidigo nihiighago naasnil.16 Lahda t’aa ayidigoo diyin bighan naasnil indi doo akoo needaah dah. Nizaadı diyin bighan naasnil yaadaa hazho nihibeeso hast’eh ninahdaanil ako inda akoo needash leh. Hazho bee ninadah wiit’aalgo inda akoo nee dah leh.

Lahda diyin bighan t’aa ayiidi naasnil doo boholniihii ei altse baa needaah leh, “Naanago inda akoo deeshaal dii nii leh.” Diyin bighan t’aa aniidigo naasnil ei biniinaa doo nantlada, ako lah dah doo yeigo hazho’o baa nisiikees dah. Akwiit’iihgo nihi bilaahgo diniit’iih, doo Yisdahiiniilii yeigo bahoniilzin da, doo bighangoo needaah. Alkidaa nisaadi diyin bighan naasnil yaadaa nahalingo nizho nigo akoo needah leh, akot’ao baa nisookees doo.

Carter doo Carnarvon inda yaa akon niiziih, Valley of the Kings, na’akeedgo. Ayoo ilinigii hanit’aago ahoolzizh, nihi ei t’aa doo ch’eeh na’iigeedigo aloo alinigii bikid dii daal. Doo bil eedahozinigii ba iiniidligo ayoo ilinigii haniitah doo, diyin yayalt’iijigo diniit’ii doo.

Diyin binaaltsoos sani hane, Naman lood doo nadziihii bidoolnago tooszidi tayidi to nilinigii biin bidooniid, azah doo ionizing da ndi. t’aa bi yaanisikeesigii doo da dabil niigo, Elisha, diyin yayalti’ii yikego inda ilii yaa akoniiziih. Ako inda Naaman naadziih.17 Diyin God ba’iiniidligo doo bike’s honiiliigo, nihil hozhoo doo, doo nidiidzih. T’aa Bi teiya bi ch’i diniit’ii doo.

Shikis doo shill, Jesus Christ t’eiya bich’i diniit’iih doo. Haala Yisda’iiníílii nilį́, éí bich’diníít’íí’ doo, éí alaadi ilį́įnii at’e. Akwii t’iihgo, nihilism dizil doo, iinaji ach’nawiinaigii bich’i nihidziil doo, ako nihee iina nahaszaan bikaagi haast’eh diilniil. Baa ahem nozin, nihee Tina largo anadleehgo, doo baa doo to choolii doo, doo diyin bighandi bil ahadinotanigii bik’ehgo nee dash doo, doo diishjiidi diyin yayalti’ii nihitahgo naaghaigii baa hee nidzin doo.

Dii shil bee hozin, Diyin God ei nihizhe’e, doo hina, Jesus Christ ei nihi haajooba’ doo t’aa acts bil bee hozin nihik’is18 Aheehee dah oodlanigii doo oodlanigo diyin bikes soon. Nigha sodizin,tah nitty naasgo nihikidhojidlee doo, doo diyin naa’ahalyaah doo, Jesus Christ biz he, binahji, aamen.

Deizóh

  1. The full name of the fifth Earl of Carnarvon is George Edward Stanhope Molyneux Herbert.

  2. A computed tomography (CT) scan done in 2005 indicated that King Tutankhamun may have suffered a compound fracture of one of his leg bones, perhaps leading to an infection and death.

  3. Most of the New Kingdom pharaohs of Egypt were buried in the Valley of the Kings. Most of those tombs were found and robbed in antiquity.

  4. This account of the discovery of Tutankhamun’s tomb is primarily based on Eric H. Cline, “King Tut’s Tomb,” in Archaeology: An Introduction to the World’s Greatest Sites (2016), 60–66.

    Numerous factors contributed to Carter’s and Carnarvon’s choices of where to excavate—and where not to excavate—in the Valley of the Kings. The area around the base camp was not immediately appealing for excavation. The triangular area provided visitor access to the tomb of Ramses VI, so excavations there would be particularly disruptive. The area was covered by, in Carter’s words, “a number of roughly constructed workmen’s huts, used probably by the labourers in the tomb of Rameses[,] … [and] three feet of soil that lay beneath them.” It did not seem likely that huts would have been built on top of the entrance to a tomb (see Howard Carter and A. C. Mace, The Tomb of Tut-ankh-Amen: Discovered by the Late Earl of Carnarvon and Howard Carter, vol. 1 [1923], 124–28, 132).

    For other accounts of the discovery of Tutankhamun’s tomb, see Zahi Hawass, Tutankhamun and the Golden Age of the Pharaohs (2005); Nicholas Reeves, The Complete Tutankhamun: The King, the Tomb, the Royal Treasure (1990), 80–83; and Nicholas Reeves and Richard H. Wilkinson, The Complete Valley of the Kings: Tombs and Treasures of Egypt’s Greatest Pharaohs (1996), 81–82.

  5. Jacob 4:14

  6. 2 Nephi 31:19

  7. See Moroni 7:12–19

  8. 2 Nephi 25:26

  9. Alma 33:22

  10. See Doctrine and Covenants 76:52.

  11. See David A. Bednar, “Teach to Build Faith in Jesus Christ” (address given at the seminar for new mission leaders, June 23, 2023); Rachel Sterzer Gibson, “Teach to Build Faith in Jesus Christ, Elder Bednar Instructs,” Church News, June 23, 2023, thechurchnews.com.

  12. The sacrament was, however, not instituted as a specific means of securing a remission of our sins (see James E. Talmage, The Articles of Faith, 12th ed. [1924], 175). A person cannot willfully sin on Saturday evening and expect that all he or she needs to do is eat a piece of bread and drink a cup of water on Sunday and magically be cleansed. But the sanctifying effect of the Holy Ghost can cleanse all who repent with a sincere heart and with real intent.

  13. See 3 Nephi 18:12–13.

  14. Mosiah 2:36.

  15. President Russell M. Nelson said: “God has a special love for each person who makes a covenant with Him in the waters of baptism. And that divine love deepens as additional covenants are made and faithfully kept” (“Choices for Eternity” [worldwide devotional for young adults, May 15, 2022], Gospel Library). The multiple covenants on the covenant path are not just sequential but additive and even synergistic. They facilitate a closer and stronger connection with God. Such a connection allows us to be transformed to the point that His image is in our countenances and our hearts have been mightily and permanently changed (see Alma 5:14).

  16. President Nelson explained that the Lord “is making His temples more accessible. T’áá tsiłlǫ́ Diyin bighan baa nideelnish. Israel diné’é álah áńadoołnił éí nihi bíniil’ą́ągo anhíílaah. He is also making it easier for each of us to become spiritually refined” (“Focus on the Temple,” Liahona, Nov. 2022, 121).

  17. See 2 Kings 5:9–14

  18. See “I Know That My Redeemer Lives,” Hymns, no. 136.

Béé’ídlééh