2023
Rere long Graon Ia blong Yu long Saed blong Spirit
Jenuware 2023


“Rere long Graon Ia blong Yu long Saed blong Spirit,” Liahona, Jenuware 2023.

Kam Folem Mi

Rere long Graon Ia blong Yu long Saed blong Spirit

Parabol blong man blong planem sid i save helpem yumi stap rere from Kam Folem Mi stadi blong yumi blong Niu Testeman long yia ia.

Wan long ol fevret parabol blong mi long Niu Testeman hem i parabol blong man we i planem sid Matiu 13:3–23 (luk tu long Mak 4:3–20; Luk 8:5–15). Long parabol ia, ol wei we ol pipol oli kasem ol toktok ( sid) oli komperem long ol defdefren kaen graon. Yumi lanem se wanwan graon ia oli gat ol defdefren kaen wok, i gud o nogud.

Plante taem yumi ridim parabol ia mo tingting se hem i tokbaot tingting blong ol pipol blong wantem blong akseptem mo laef folem gospel. From se hemia i tru, mi ting se parabol i save tokbaot tu progres blong yumi wanwan taem yumi gro tru long fet mo save blong yumi long gospel. Long ol narafala toktok, yumi no lok fulwan long wanem kaen o level blong bilif. Yumi save, wetem fet mo hadwok, kam antap long graon blong yumi long saed blong spirit, mekem se i save karem ol gudfala frut.

Mi wantem blong stadi long hemia wetem yu from se, i bin helpem mi blong andastanem moa dip parabol ia long wei ia. Mi biliv se taem yumi rere from Niu Testeman Kam Folem Mi stadi blong yia we i stap kam, taem bae yumi luklukbak long parabol blong man we i planem sid, i save helpem yumi blong rere long hat blong yumi blong kasem ol trutok blong gospel.

Stap Kasem Ol Sid blong Gospel

Long parabol, se taem we man blong planem sid i planem sid:

  • Sam sid oli folfoldaon long saed blong rod, mo ol pijin oli kakae olgeta.

  • Sam oli folfoldaon long ol ples we i gat plante ston. Oli stat blong gro be taem san i girap i bonem olgeta oli drae.

  • Sam oli folfoldaon long ol ropnil mo ropnil i gro bigwan mo kavremap olgeta mo oli ded.

  • Sam oli folfoldaon long gudfala graon mo oli givim gudfala frut.

Lod i eksplenem:

“Sid we i foldaon long rod i olsem we man i harem tok ya we God i stap kam King blong ol man blong hem, be i no save mining blong hem. Nao kwiktaem nomo Setan i kam tekemaot tok ya i gowe long tingting blong hem. Hemia i man we i kasem sid we i foldaon long saed blong rod.

“Mo sid we i foldaon long ples blong ston, hemia i olsem man we i harem tok ya, mo kwiktaem nomo, i glad long hem;

“Be tok ya i no go insaed gud long tingting blong hem, nao i save stap smoltaem nomo. Mo sipos hem i gat hadtaem, no sam man oli mekem i nogud tumas long hem from tok ya, bambae hem i foldaon wantaem.

“Mo sid we i foldaon long ples blong ropnil hemia i olsem man we i harem tok ya, be hem i tingting tumas from laef blong hem long wol ya, mo i wantem tumas blong kam rijman. Olgeta samting ya oli kam blokem tok ya, nao i no karem frut long laef blong hem.

“Be sid we i foldaon long gudfala graon, hemia i olsem man we i harem tok ya, mo i save mining blong hem. Ol man olsem oli gat frut blong tok ya long laef blong olgeta, i olsem we sam i gat handred frut, sam i gat siksti, mo sam i gat toti.” (Matiu 13:19–23; oli ademap italik).

Bae yumi lukluk long wanwan kaen graon mo luk wanem i nid blong mekem long olgeta blong oli save kam moa gud.

Pikja
Ol sid mo ol pijin

Pikja i kam long David Green

Graon long Saed blong Rod

Presiden Dallin H. Oaks, Fas Kaonsela long Fas Presidensi i bin talem: “Ol sid we oli ‘foldaon long saed blong rod’ (Mak 4:4) oli no kasem graon long ples we oli save gro long hem. Oli olsem ol tijing we oli foldaon long wan hat we i strong o i no rere.”1

Blong ademap, samtaem yumi no andastanem wanem yumi harem o ridim insaed long ol skripja from se hat blong yumi i no rere blong kasem. Sapos hemia i situesen, ?wanem nao yumi mas mekem?

Yumi save askem olgeta we oli andastanem blong oli eksplenem long yumi. Yumi save askem ol misinari, Sandei Skul tija blong yumi, prishud o oganaesesen lida blong yumi, seminari o institiut tija blong yumi, olgeta we oli stap givhan long yumi o papa mo mama blong yumi we oli fetful mo ol memba blong famli. Yumi save stadi long ol toktok blong jeneral konfrens. Gospel Laebri ap i gat plante ples we yumi save faenem help long olgeta blong lukaotem moa save.

Yumi mas prea tu mo askem God from moa laet. Sapos hat blong yumi i tru, wetem tru tingting blong wantem save, mo yumi gat fet long Kraes, bae yumi kasem save long saed blong ol trutok blong gospel (luk long Moroni 10:4–5). Lod i talem:

“Askem, mo Lod bae i givim long yu; lukaotem, mo bae yu faenem; kilkilim doa, mo bae i open long yu.

“Man we i stap askem samting, oltaem hem i save kasem samting ya. Mo man we i stap lukaotem samting, oltaem hem i save faenem samting ya. Mo man we i stap kilkilim doa, oltaem doa i save open long hem” (3 Nifae 14:7–8).

Pikja
Ol sid mo ol ston

Graon long Ol Ples we I Gat Plante Ston

Sam pipol oli harem gospel ia we i bin kambak tru long ol misinari, oli filim lav blong Kraes, mo oli kam mo glad long ol miting blong Jos. Be, ova taem, ol hadtaem blong laef oli gohed. Oli faenemaot se laef i no jenis yet i kam long ol blesing we i stap ron nomo olsem wota we i neva stop. Fet blong olgeta i stap godaon mo oli stap go longwe.

Sam oli luk “ol ples we i gat plante ston” taem oli atendem wan miting o wan konfrens mo oli filim insperesen blong mekem evri samting i kam gud long tetaem ia mo i gohed olsem. Be long Mandei oli gobak long ol nomol responsibiliti blong olgeta. Ol jalenj long wok had tumas mo oli stap semmak. Temtesen i kam moa bigwan mo i stap pulum tingting. Mekem se filing long hat blong wantem kam antap long saed blong spirit i stap godaon mo stap lus.

Oli lanem wei we i had se taem i nogat ol rus long saed blong spirit blong holem yumi long taem blong win, fidim yumi taem yumi hanggre, o mekem yumi kambak fres taem we san i hot, bae yumi save ded long saed blong spirit.

?Long wanem wei nao yumi save mekem graon we i gat ston i kam gud? Karemaot ol ston mo mekem ol rus blong yumi long saed blong spirit oli go moa dip daon.

Blong stap karemaot ol ston bae i save stap olsem wan jalenj. Hemia bae i nid blong krietem wan ples blong tokbaot fet. Hemia bae i nidim blong bildimap ol niufala frensip mo no tajem ol samting we i nogud (luk long 1 Tesalonaeka 5:22).

Pikja
Ol han oli stap holem ol ston

Blong gat paoa blong karemaot ol ston, yumi nidim help blong Sevya. Hemia bae i kam taem yumi akseptem ol kavenan we Hem i givim. Hemia i stat taem yumi akseptem blong kasem baptaes. Hemia i minim blong kasem konfemesen mo kasem presen ia we i Tabu Spirit. Hemia i minim blong akseptem eni kavenan we yumi no mekem yet, olsem blong kasem prishud o blong go long tempol. Hemia i minim blong go long jos mo stap mekem i kam niu bakegen ol kavenan taem yumi stap tekem sakramen evri wik.

Taem we ol tes blong laef mo ol temtesen oli kam, yumi save hang strong long ol kavenan we yumi bin mekem wetem Lod. Elda David A. Bednar blong Kworom blong Olgeta Twelef i bin talem se, “Yumi fasem gud yumi long mo wetem Sevya, taem we yumi fetful blong tingbaot mo mekem bes blong laef folem ol wok we yumi bin akseptem blong mekem”. “Mo hemia nao i fasem yumi long Hem, mo i kam olsem paoa long saed blong spirit long evri taem blong laef blong yumi.”2

Pikja
Ol sid mo ol rop we i gat nil

Graon long medel blong Ol Rop we I Gat Nil long Olgeta

Graon ia i letem ol plan blong gro, i tekem tu, ol ropnil. Ol rop we i gat nil long hem oli “Olgeta we oli stap tingting tumas long ol samting blong laef blong olgeta mo ol rjij samting blong laef ia” we i save mekem yumi “blokem tok ya long laef blong olgeta” (Luk 8:14).

?Wanem i hapen taem yumi akseptem ol kavenan be yumi nomo wokbaot long rod blong kavenan? O yumi tekem sakramen be yumi no askem fogivnes from yumi nomo tingting long ol mistek blong yumi. O yumi bin askem fogivnes be yumi no wantem blong fogivim ol narafala man. Yumi akseptem ol kavenan blong tempol be yumi no stap givhan long olgeta we oli stap long nid. Yumi putum long saed ol janis blong go serem gospel from yumi se bae i no luk gud blong mekem o yumi stap sem o from se yumi nomo save wanem blong talem.

Ansa hem i blong laef folem kavenan we yumi bin mekem taem we yumi bin kasem baptaes, “blong krae sore wetem olgeta we oli krae sore; … [blong] leftemap tingting blong olgeta we oli nidim fasin blong leftemap tingting, mo blong stanap olsem ol witnes blong God long evri taem mo long evri samting, mo long evri ples we yufala i save stap long hem, go kasem ded” (Mosaea 18:9).

Yumi karemaot ol rabis gras taem yumi stap sakem sin evri dei, blong mekem ol smosmol o ol bigfala jenis, mo kambak long stret mo smol rod blong kavenan.

Yumi no wantem blong letem ol rabis gras blong laef oli kavremap yumi. Yumi mekem hemia taem yumi jenisim hom blong yumi i kam wan tabu ples blong fet. Yumi lukaotem wanem we i save invaetem paoa blong Spirit. Yumi no wantem ol samting we bae i karemaot paoa ia. Mo yumi givim seves insaed long kingdom blong God—long ol koling blong yumi, insaed long tempol, long misinari wok, long ol famli blong yumi.

Gudfala Graon

I gat plante we oli harem toktok, andastanem, mo oli letem i gro insaed long hat blong olgeta. Long olgeta, Lod i talem, “Mi mi jusumaot yufala, mo mi putumap yufala blong yufala i go mekem wok, mo blong wok blong yufala i save karem frut, we frut ya i blong stap longtaem” (Jon 15:16). From ol kaen pipol olsem. Ansa hem i blong muv i go fored wetem fet mo stap strong blong mekem ol gudfala wok.

Presiden Oaks i bin askem, “?Wanem nao yumi stap mekem wetem ol tijing blong Sevya taem yumi stap laef long wol ia?”3 Long yia ia, taem yumi stap rere blong stadi long Niu Testeman, bae yumi save kam moa kolosap long Sevya mo mekem i kam antap graon blong yumi long saed blong spirit mekem se yumi save kasem trutok. Afta, yumi save karem i kam fored ol frut we Hem i askem long yumi blong karem taem yumi stap akseptem mo mekem i kam niu bakegen ol kavenan we i fasem yumi wetem Hem, taem yumi stap givim seves long God mo stap lavem ol neba blong yumi, mo stap progres folem rod blong kavenan we sam dei bae i karembak yumi i kam long hom blong yumi long heven.

Ol Not

  1. Dallin H. Oaks, “The Parable of the Sower,” Liahona, May 2015, 32.

  2. David A. Bednar, “Wetem Paoa blong God long Bigfala Glori,” Liahona, Novemba 2021, 29.

  3. Dallin H. Oaks, “The Parable of the Sower,” Liahona, Mei 2015, 32.

Printim