Ha’api’ira’a a te mau Peresideni
Pene 14 Te ha’amo’era’a ia tātou iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē


Pene 14

Te ha’amo’era’a ia tātou iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē

« ’Ia nīni’i mai te aura’a mau nō te ’evanelia i roto i tō tātou ’ā’au ’ia ’ite tātou ē e ti’a i tō tātou orara’a, tei hōro’ahia mai ia tātou e te Atua tō tātou Metua, ’ia fa’a’ohipahia i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē ».

Nō roto mai i te orara’a o Gordon B. Hinckley

’Ua fifi te ’orometua ’āpī ’o Gordon B. Hinckley i roto i tāna mau hepetoma mātāmua ’ei misiōnare rave tāmau i te fenua Peretāne. ’Ua ma’ihia ’oia i tōna taera’a atu i reira, ’e ’ua pāto’i-pinepine-hia tāna mau tāmatara’a ’ia poro i te ’evanelia. I roto i taua taime fifi ra, ’ua ha’amaita’ihia ’oia i te mea tāna i pi’i i muri mai ē « tāna mahana fa’aotira’a »—te hō’ē ’ohipa tei tupu tei ha’amaita’i i tāna tāvinira’a nō te toe’a o tōna orara’a.

’Ua ha’amana’o ’oia ē « ’ua tō’aru’aru vau ». « ’Ua pāpa’i au i te hō’ē rata i te fare i tō’u metua tāne maita’i ’e ’ua parau vau ē ’ua mana’o vau ē tē ha’amāu’a ra vau i tō’u taime ’e tāna moni. ’O ’oia tō’u metua tāne ’e tō’u peresideni titi, ’e e ta’ata pa’ari ’oia ’e te fa’auruhia. ’Ua pāpa’i mai ’oia iā’u i te hō’ē rata poto roa tei parau ē, ‘e Gordon here ē, ’ua fāri’i iho nei au i tā ’oe rata. Hō’ē noa tō’u mana’o tauturu : ’A ha’amo’e ia ’oe iho ’e ’a haere e rave i te ’ohipa.’ Po’ipo’i roa i taua po’ipo’i ra i roto i tā mātou piha ha’api’ira’a pāpa’ira’a mo’a ’ua tai’o māua tō’u hoa misiōnare i teie mau parau a te Fatu : ’O tei hina’aro ho’i i te tāpe’a i tōna ora, e ’ere ïa i te ora ; ’E ’o tei ti’a iāna i te tu’u i tōna ora iā’u ’e te ’evanelia nei, e ora ïa tōna.’ (Mareko 8:35.)

« ’Ua putapū roa tō’u nei ’ā’au i taua mau parau ra a te Fatu, ma te pe’ehia mai e te rata a tō’u metua tāne ’e tāna a’o ’ia ha’amo’e iā’u ’e ’ia haere e rave i te ’ohipa. Ma te rata a tō’u metua tāne i roto i te rima, ’ua haere atu vau i tō mātou piha ta’otora’a i te fare i te 15 Wadham Road, i reira mātou i te orara’a, ’e ’ua tūturi i raro ’e ’ua rave i te hō’ē tapura’a ’e te Fatu. ’Ua fafau vau ē e tāmata ïa vau i te ha’amo’e iā’u iho ’e ’ia hōro’a iā’u i roto i tāna tāvinira’a.

« ’Ua riro taua mahana nō tiurai 1933 ra ’ei mahana nō’u nō te fa’aotira’a. ’Ua tae mai te hō’ē mori ’āpī i roto i tō’u nei orara’a ’e te hō’ē ’oa’oara’a ’āpī i roto i tō’u nei ’ā’au ».1

’Aita roa atu taua mori ra i fa’aru’e i te orara’a o Gordon B. Hinckley. Mai taua mahana ra, ’ua hōro’a ’oia iāna iho i te Fatu i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē. I te ’ōro’a hunara’a o te peresideni Hinckley, ’ua tāpura mai te peresideni Henry B. Eyring i te tahi o te mau ’ohipa tā te peresideni Hinckley i rave : Patura’a i te mau hiero nā te fenua nei, ha’amaura’a i te mau hiero na’ina’i a’e nō te ha’avitiviti i te ’ohipa hiero, ha’amaura’a i te ’āfata tāmau nō te ha’api’ira’a, ’e patura’a i te pū ’āmuira’a. I muri iho ’ua parau mai ’oia :

« ’Ua hau atu tāna iho faufa’a ’āi’a i taua tāpura poto ra ’e tō’u mana nō te fa’a’ite atu. Tē vai ra rā i roto i te mau mea tāna i rave te hō’ē mea e nati ia rātou. I te mau taime ato’a, ’ua ravehia teie mau ’ohipa nō te ha’amaita’i i te mau ta’ata ma te hōro’a atu i te tahi rāve’a. ’Ua māna’ona’o noa ’oia i te feiā ’aita e rāve’a, te ta’ata e ’aro nei nō te fa’aruru i te mau fifi o te orara’a o te mau mahana ato’a ’e te tītaura’a ’ia ora i te ’evanelia a Iesu Mesia. Hau atu i te hō’ē taime, ’ua tūpa’ipa’i ’oia i tōna manimani rima i ni’a i tō’u ’ōuma ’ia hōro’a ana’e au i te hō’ē mana’o ma te parau mai, ‘Hal, ’ua ha’amana’o ’ānei ’oe i te ta’ata e fifi ra ?’ »2

’Ua parau te peresideni Hinckley « ’ua hina’aro vau ’ia itoito noa ’e ’ia rave i te ’ohipa ». « Tē hina’aro nei au e fa’aruru i te mahana tāta’itahi ma te pāpū ’e te tumu. Tē hina’aro nei au e fa’a’ohipa i te mau hora ato’a nō te fa’aitoito, nō te ha’amaita’i i te mau ta’ata e mea teiaha tō rātou mau fifi, ’ia patu i te fa’aro’o ’e te pūai nō te ’itera’a pāpū »3

Te Mesia i te hopura’a pape nō Beteseda

« Mai te mea tē parau nei tātou ē tē ha’amori nei ’e tē pe’e nei tātou i te Fatu, e’ita ānei tātou e tūtava i te pe’e i tōna orara’a tāvini ? »

Te mau ha’api’ira’a a Gordon B. Hinckley

1

Tō tātou orara’a e mau hōro’ara’a ïa a te Atua ’e e ti’a ’ia fa’a’ohipahia i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē.

’Ua rahi… te vevera’a ’e te hina’arora’a nā te ao tā’āto’a nei, ’ua rahi te ’ōrurera’a hau ’e te ’iriā, ’ua rahi te peu vi’ivi’i ’e te faufau, ’ua rahi te mau nohora’a tei vāvāhihia ’e te mau ’utuāfare tei ha’amouhia, ’ua rahi te mau ta’ata o rātou ana’e ’o te ora nei i roto i te ’oto ma te ti’aturi ’ore, ’ua rahi te ’ati i te mau vāhi ato’a.

’E nō te reira tē fa’atae nei au i te hō’ē anira’a ia ’outou. Tē ani nei au ia ’outou ē ’a ’imi ai ’outou i te faufa’a nō teie ao ’a fa’ariro ato’a i te ao nei ’ei vāhi maita’i a’e.4

Mai te mea e ti’a i te ao ’ia ha’amaita’ihia, e ti’a ïa i te here ’ia fa’atupu i te hō’ē tauira’a i roto i te ’ā’au o te ta’ata nei. E nehenehe tā te ao e nā reira ’ia hi’o ana’e i rāpae atu ia tātou nō te hōro’a i tō tātou here i te Atua ’e ia vetahi ’ē, ’e ’ia nā reira tātou ma tō tātou ’ā’au ato’a, ma tō tātou vārua ato’a ’e ma tō tātou mana’o ato’a.

’Ua parau te Fatu i roto i te heheura’a ’āpī, « ’e mai te mea ’ua rōtahi tō ’outou mata i tō’u hanahana ra e fa’a’īhia tō ’outou mau tino pā’āto’a i te māramarama, ’e e ’ore roa ho’i te pōuri i roto ia ’outou na ». (PH&PF 88:67).

’A hi’o ai tātou i te Atua ma te here ’e te ’ā’au mēhara, ’a tāvini ai tātou ma te mata rōtahi i tōna ra hanahana, e ātea ’ē atu ïa ia tātou te pōuri nō te hara, te pōuri nō te nounou, te pōuri nō te te’ote’o. E tae mai ïa te hō’ē here rahi ’ē nō tō tātou Metua i te Ao ra ’e nō tāna Tamaiti Here, tō tātou Fa’aora ’e tō tātou Tāra’ehara. E tae mai ïa te hō’ē mana’o tāvinira’a rahi a’e i tō tātou mau ta’ata tupu, e iti mai ïa te ha’apa’ora’a iāna iho e rahi atu ïa te torora’a i te rima ia vetahi ’ē.

’Ua riro teie parau tumu nō te here ’ei niu mau nō te ’evanelia a Iesu Mesia.5

Mai te mea tē parau nei tātou ē tē ha’amori nei ’e tē pe’e nei tātou i te Fatu, e’ita ānei tātou e tūtava i te pe’e i tōna orara’a tāvini ? ’Aore roa e ti’a i te hō’ē o tātou ’ia parau ē, nōna iho tōna ora. E hōro’a tō tātou ora nā te Atua ra. ’Aita tātou i haere mai i roto i te ao nei nā roto i tō tātou iho hina’aro. ’Ia fa’aru’e mai tātou e ’ere nā roto i tō tātou iho hina’aro. E ’ere nā tātou iho e nūmera i to tātou mau mahana, mai te au rā i te hina’aro o te Atua.

E rave rahi o tātou e fa’a’ohipa nei i tō tātou orara’a mai te mea ra tei ia tātou te fa’aotira’a. Tā tātou ’o te ma’itira’a ïa i te ha’amāu’a i te reira mai te mea e hina’aro tātou. ’Ua riro ïa te reira ’ei ’ōfatira’a i te hō’ē ti’aturira’a rahi ’e te mo’a. Mai tā te Fatu i ha’amāramarama rahi mai, « ’o tei hina’aro ho’i i te tāpe’a i tōna ora, e ’ere ïa i te ora ; ’e ’o tei ti’a iāna i te tu’u i tōna ora iā’u ’e te ’evanelia nei, e ora ïa tōna ». (Mareko 8:35.)6

E tō’u mau taea’e ’e tō’u mau tuahine here, e mea rahi te tītaura’a. Tei ia tātou ra te mau rāve’a ato’a. ’Ua hina’aro te Atua ’ia rave tātou i tāna ra ’ohipa—’e ’ia rave i te reira ma te itoito ’e te ’oa’oa. Taua ’ohipa ra, mai tāna i fa’ata’a mai, ’o te « aupurura’a ïa i te feiā paruparu, ia fa’ateitei mai i te rima tautau ra i ni’a ’e ’ia fa’a’eta’eta i te mau turi ’āvae paruparu ra ». (PH&PF 81:5).

’O te utuutu ïa i te feiā veve. ’O te tāmāhanahana ïa i tei ’oto. ’O te hāhaere ïa i te vahine ’ivi ’e te ’ōtare i roto i tō rātou ’ati. ’O te fa’a’amura’a ïa i tei po’ia, te ’ahura’a i tei vai taha’a, te fāri’ira’a i te feiā ’aore e tāpo’i fare i ni’a a’e i tō rātou ra upo’o. ’O te ravera’a ïa mai tā te Fatu i rave, tei « hāmani maita’i haere ra ». (Te mau Ohipa 10:38.)7

Ta’u poro’i ia ’outou i teie mahana… ’ia fa’aoti ïa ’outou e hōro’a i te hō’ē tufa’a o tō ’outou taime, ’a fa’anaho ai ’outou i te ’ohipa nō tō ’outou orara’a, i te feiā i roto i te hepohepo ’e te veve, ma te ’ore e tītau i te ha’amāuruurura’a. E hina’arohia tō ’outou mau ’aravihi, noa atu e aha taua mau ’aravihi ra. E fa’ateitei i tō ’outou rima tauturu i te hō’ē ta’ata i rāpae’au i te vari o te hepohepo. E fa’aitoito to ’outou reo tāmau i te tahi ta’ata ’o te hina’aro paha i te fa’aea. E nehenehe tō ’outou mau ’aravihi e taui i te orara’a o te mau ta’ata i roto i te fifi, nā roto i te hō’ē rāve’a fa’ahiahia ’e te māerehia. Mai te mea e ’ere i teienei, afea ïa ? Mai te mea e ’ere ’outou, ’o vai ïa ?8

’Ia nīni’i mai te aura’a mau nō te ’evanelia i roto i tō tātou ’ā’au ’ia ’ite tātou ē e ti’a i tō tātou orara’a, tei hōro’ahia mai ia tātou e te Atua tō tātou Metua, ’ia fa’a’ohipahia i roto i te tāvinira’a ia vetahi ē.

Mai te mea e hōro’a tātou i taua tāvinira’a ra, e ’ī ïa tō tātou mau mahana i te ’oa’oa ’e te poupou. Hau atu i te faufa’a rahi, e ha’amo’ahia ïa taua mau mahana ra i tō tātou Fatu ’e Fa’aora, ’o Iesu Mesia, ’e nō te ha’amaita’ira’a i te feiā ’o te orara’a ho’i tā tātou i ha’aputapū.9

2

Te tāvinira’a ’o te rā’au maita’i roa a’e ïa nō te tinai i te mana’o tāhitohito iāna iho, te ha’apa’o noa iāna iho, te hepohepo ’e te mana’o mo’emo’e.

Tē ha’amana’o nei au i tō’u tere i te hō’ē ’āua fare ha’api’ira’a teitei i reira tō’u fa’aro’ora’a te amuamu mātauhia a te feiā ’āpī : amuamu i te mau tītaura’a a te fare ha’api’ira’a—mai te mea ra e hōpoi’a teiaha e ’ere ho’i ’o te hō’ē rāve’a nō te fāri’i i te ’ite nō te fenua—mau amuamura’a nō ni’a i te fa’aeara’a ’e te mā’a […]

’Ua a’o atu vau i taua feiā ’āpī ra ē mai te mea ’ua teiaha roa te mau tītaura’a a te fare ha’api’ira’a, mai te mea tē hina’aro ra rātou e amuamu nō tō rātou fa’aeara’a ’e tā rātou mā’a, e nehenehe ïa tā’u e hōro’a i te tahi rā’au rapa’aura’a i tō rātou mau fifi. ’Ua parau vau ia rātou ’ia tu’u i te hiti i tā rātou mau buka nō te tahi noa ma’a hora, ’ia vaiiho i tō rātou mau piha, ’e ’a haere e fārerei i te tahi ta’ata pa’ari ’e tē fa’aea ra ona ana’e, ’aore rā te tahi ta’ata tei ro’ohia i te ma’i ’e tei hepohepo. I te rahira’a o te taime, ’ua ite au ē mai te mea e amuamu tātou i te orara’a, nō te mea ïa ē tē mana’o noa nei tātou ia tātou iho.

E rave rahi matahiti tē vai ra te hō’ē tāpa’o i ni’a i te papa’i nō te hō’ē fare tātā’ira’a tīa’a ’o tā’u i haere. Tē tai’o ra, « ’ua amuamu vau nō te mea ’aita tō’u e tīa’a ē tae noa atu i te taime ’ua ’ite au i te hō’ē ta’ata ’aore e ’āvae ». Te rā’au maita’i roa a’e nō te ma’i tāhitohito iāna iho ’o te ha’amo’era’a ïa iāna iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē.10

Tē ti’aturi nei au ē nō te rahira’a o tātou te rā’au maita’i roa a’e nō te mo’emo’e ’o te ’ohipara’a ïa ’e te tāvinira’a ia vetahi ’ē. ’Aita vau e fa’aiti nei i tō ’outou mau fifi, e’ita rā vau e fā’a’a i te parau atu ē tē vai ra e rave rahi atu ā te mau ta’ata e mea ’ino roa atu tō rātou mau fifi i tō ’outou. ’A haere atu e tāvini ia rātou, e tauturu ia rātou, e fa’aitoito ia rātou. ’Ua rahi roa te mau tamāroa ’e te mau tamāhine ’o te ’ore e manuia nei i te fare ha’api’ira’a ’o te ’ere nei i te tahi ma’a taime iti ’ia ha’apa’ohia rātou ’e i te tahi fa’aitoitora’a. ’Ua rahi roa te mau ta’ata rū’au e ora nei i roto i te ’ati ’e te mo’emo’e ’e te mata’u ’e nā te hō’ē noa paraparaura’a ’ōhie e ’āfa’i atu i te tahi ma’a ti’aturira’a ’e te ’oa’oa […]

’Ua rahi roa tei pēpē e tei hina’aro i te hō’ē ta’ata maita’i nō Samaria nō te rapa’au i tō rātou mau māmae ’e nō te tauturu ia rātou i ni’a i tō rātou haere’a. E nehenehe tā te hō’ē ’ohipa maita’i ha’iha’i e ’āfa’i mai i te hō’ē ha’amaita’ira’a rahi i te tahi ta’ata i roto i te hepohepo ’e te hō’ē mana’o maita’i i te ta’ata ’o te fa’ahoa atu iāna.11

E rave rahi e vai nei i rāpae ’e e nehenehe tā ’outou e ’amo i tā rātou mau hōpoi’a. Tē vai ra te feiā nohora’a ’ore, tei po’ia, ’e tei veve e ora nei nā pīha’i iho ia tātou pā’āto’a. Tē vai nei te feiā rū’au ’o te fa’aea ’ōtare noa ra i roto i te mau fare rū’au. Tē vai nei te mau tamari’i hāpepa, te feiā āpī tei rave i te rā’au ta’ero, ’e tei ma’ihia ’e tei tāpe’ahia i te fare ’o te hina’aro nei i te hō’ē parau maita’i. Mai te mea e’ita tātou e rave i te reira, nā vai ïa e rave ?

Te rā’au maita’i roa a’e tā’u i ’ite nō te mana’o pe’ape’a ’o te ’ohipa ïa. Te rā’au maita’i roa a’e nō te hepohepo ’o te tāvinira’a ïa. Te rā’au maita’i roa a’e nō te rohirohi ’o te tītaura’a ïa ’ia tauturu i te tahi ta’ata tei hau atu i te rohirohi ia ’outou.12

Nō te aha te mau misiōnare e ’oa’oa ai ? Nō te mea tē ha’amo’e nei rātou i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē.

Nō te aha te feiā e ’ohipa nei i roto i te mau hiero e ’oa’oa ai ? Nō te mea ’ua tū’ati roa tā rātou ’ohipa nō te here i te ’ohipa monora’a a te Fa’aora nō te ta’ata nei. ’Aita rātou e ani nei ’aore rā e tīa’i nei ’ia ha’amāuruuruhia rātou nō tā rātou ’ohipa. Nō te rahira’a, ’aita rātou i ’ite i te i’oa o te tāne ’aore rā o te vahine tā rātou e rave ra i te ’ōro’a.13

’A vaiiho i te mau hia’ai hanahana e vai nei i roto i tō ’outou ’ā’au ’ia haere e tāmāhanahana, e pāturu ’e e fa’aitoito ia vetahi ’ē. ’A nā reira ai ’outou, e fa’aru’e mai ïa te ta’ero nō te ha’apa’o-noa-ra’a ia ’outou iho, ’e e monohia atu ïa te reira e te hō’ē mana’o maita’i e te fa’ahiahia ’o te ’ore e tae mai nā roto i te tahi atu rāve’a.14

vahine e tauturu ra i te ta’ata ma’i

E rave rahi e vai nei i rāpae ē e nehenehe tā ’outou e ’amo i tā rātou mau hōpoi’a.

3

’Ia haere ana’e tātou e tauturu ia vetahi ’ē, e ’ite ïa tātou i tō tātou iho huru mau.

I te hō’ē sābati po’ipo’i e rave rahi mau matahiti i teienei, tei te fare au o te hō’ē peresideni titi i roto i te hō’ē ’oire na’ina’i nō Idaho. Hou te pure po’ipo’i, ’ua tai’o te ’utuāfare i te tahi mau ’īrava nō te pāpa’ira’a mo’a. I roto i teie mau ’īrava ’o te mau parau ïa a Iesu mai tei pāpa’ihia i roto i te Ioane 12:24: « ’Āmene, ’āmene, e parau atu vau ia ’outou, ’ia tu’uhia te hō’ē huero sitona i raro i te repo ’ia ’ore rā ’ia pohe ra, ’ua vaiiho hō’ē noa ïa, ’ia pohe rā, rahi roa atu ra ïa te hotu ».

E mea pāpū maita’i tē fa’ahiti ra te Fatu i tōna iho pohe e tae mai, ma te paraura’a ē ’ia ’ore ’oia e pohe e faufa’a rahi ’ore ïa tāna misiōni i roto i te orara’a nei. ’Ua ’ite rā vau i roto i teie mau parau te tahi atu ā aura’a. E au ra iā’u ē tē parau mai nei te Fatu ia tātou tāta’itahi ē ’ia ’ore tātou e ha’amo’e ia tātou i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē, e ora-rahi-hia ïa tō tātou orara’a ma te tumu ’ore mau, nō te mea ’ua parau ’oia, « ’o te nounou i tōna ora ’ua ’ere ïa i te ora, ’e te ’ore e hina’aro i tōna ora i teie nei ao, ’ei ora mure ’ore ïa tōna i te ao a muri nei ». (Ioane 12:25) ’Aore rā, mai tei pāpa’ihia i roto ia Luka, « ’O tei tītau i tōna iho ora, e ’ere ïa i te ora ; ’o tei ha’apae rā i tōna ora, e ora ïa tōna ». (Luka 17:33). ’Oia ho’i, ’o ’oia ’o te ora nōna iho e ’ōriorio ’e e pohe ïa, e te ta’ata ’o te ha’amo’e iāna iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē e tupu ’e e ’ūa’a ïa i roto i teie nei orara’a ē a muri noa atu.

Taua po’ipo’i ra i roto i te ’āmuira’a titi, ’ua ha’amāuruuruhia teie peresideni tā’u i fa’aea i te fare, e ’ahuru ma toru matahiti tōna tāvini-itoito-ra’a. ’Ua rahi te fa’a’iteitera’a nō te here ’e te māuruuru, e ’ere nō tāna faufa’a, e ’ere nō tōna ti’ara’a i roto i te ’ohipa ’imira’a faufa’a, nō tāna rā tāvinira’a fa’ahiahia tāna i hōro’a ma te ha’apa’o ’ore iāna iho. Ma te ’ore e ’imi i tōna iho maita’i, ’ua tere ’oia e rave rahi ’ahuru tauasini kilometera noa atu te reva. ’Ua rave ’oia e rave rahi tauasini hora nō te maita’i o vetahi ’ē. ’Aita ’oia i ha’apa’o rahi i tāna iho ’ohipa nō te tauturura’a i te feiā tei hina’aro i tāna tauturu. ’E nō tōna nā-reira-ra’a, ’ua oraora mai ïa ’e ’ua riro ’oia ’ei ta’ata fa’ahiahia i te mata o te feiā tāna i tāvini.15

E rave rahi mau matahiti i ma’iri a’enei, ’ua tai’o vau i te ’ā’amu nō te hō’ē tamāhine ’āpī tei haere atu i te hō’ē vāhi i te mata’eina’a ’ei ’orometua ha’api’i tamari’i. I roto i tāna piha ha’api’ira’a tē vai ra te hō’ē tamāhine tei ’ore i manuia i tāna ha’api’ira’a ’e tei ’ore fa’ahou ā i manuia. ’Aita tā teie tamāhine e nehenehe e tai’o. Nō roto mai ’oia i te hō’ē ’utuāfare veve ’o te ’ore e mara’a i te āfa’i atu iāna i te hō’ē ’oire rahi a’e nō te hi’opo’a, e mai te mea tē vai nei tōna fifi e nehenehe e fa’a’āfarohia. Nō tōna ’itera’a ē, te fifi tei roto paha i te mata o teie tamāhine, ’ua fa’anaho teie ’orometua ha’api’i ’āpī ’ia ’āfa’i i teie pīahi, nāna iho te mau ha’amāu’ara’a,’ia hi’opo’ahia tōna nā mata. ’Ua itehia te hō’ē fifi ’o te nehenehe e fa’a’āfarohia nā roto i te mau tīti’a mata. ’Aita i maoro roa ’ua matara mai te hō’ē ao ’āpī i te pīahi. Nō te taime mātāmua i roto i tōna orara’a, ’ua ’ite māramarama ’oia i te mau parau i mua iāna. E mea iti roa te moni ’āva’e a taua ’orometua ha’api’i ra, nā roto rā i tāna moni iti, ’ua ha’amāu’a ’oia nō te hō’ē ’ohipa tei taui roa i te orara’a o te hō’ē pīahi manuia ’ore, ’e nā roto i te ravera’a i te reira ’ua noa’a iāna te hō’ē hi’ora’a ’āpī i roto i tōna iho orara’a.16

’Ia tāvini ana’e ’outou e ’āpitihia mai te hō’ē hi’ora’a āpī i roto i tō ’outou iho orara’a. E ’ite ïa ’outou i te mau aura’a āpī ’e te ’ana’anatae. E ’ite ïa ’outou i te auhoara’a ’e te aura’a ’e te tahi atu mau ta’ata. E tupu ïa ’outou i roto i te ’ite ’e te māramarama ’e te pa’ari, i roto i tō ’outou ’aravihi i te rave i te ’ohipa.17

Tē fa’a’ite pāpū nei au ē ’ia haere tāta’itahi ana’e ’outou e tauturu ia vetahi ’ē, e ’ite ïa ’outou i tō ’outou iho huru mau ’e e ha’amaita’i rahi ïa ’outou i te ao i reira ho’i ’outou i te orara’a.18

4

Tē hōro’a nei te ’Ēkālesia i te mau rāve’a e rave rahi nō te tāvinira’a ma te ha’apa’o ’ore ia tātou iho.

Te mau taea’e ’e te mau tuahine, e ’ore roa atu ’outou e ’oa’oa mai te mea e haere ’outou nā roto i te orara’a ma te mana’o noa ia ’outou iho. ’A ha’amo’e ia ’outou i roto i te ’ohipa maita’i roa a’e i te ao nei—te ’ohipa a te Fatu. Te ’ohipa a te mau pupu autahu’ara’a, ’e te mau pupu tauturu, te ’ohipa hiero, te ’ohipa tāvinira’a tōtauturu, te ’ohipa misiōnare. E ha’amaita’i ïa ’outou i tō ’outou iho orara’a ’a ha’amaita’i ai ’outou i te orara’a o vetahi ’ē.19

’Aita atu e ’ohipa i roto i te ao nei tei ’ī i te ’oa’oa mai teie ’ohipa. E mea ta’a ’ē taua ’oa’oa ra. E tae mai te reira ’oa’oa nā roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē. E mea mau te reira. E mea ta’a ’ē te reira. E mea fa’ahiahia mau te reira.20

misiōnare tāvini a te ’Ēkālesia e nira ra

« ’Ia… tāvini ana’e ’outou e ’āpitihia mai te hō’ē hi’ora’a ’āpī i roto i tō ’outou iho orara’a ».

’A vaiiho i te ’Ēkālesia ’ia riro ’ei hoa faufa’a rahi nō ’outou. ’A vaiiho i te ’Ēkālesia ’ia riro ’ei hoa rahi nō ’outou. ’A tāvini i te mau vāhi ato’a e pi’ihia ’outou ia tāvini. ’A rave i te mea ’ua anihia ’outou ’ia rave. E fa’arahi atu ïa te mau ti’ara’a ato’a tā ’outou e mau i tō ’outou ’aravihi. ’Ua tāvini au i roto i te mau hōpoi’a e rave rahi i roto i teie fa’anahonahora’a fa’ahiahia. E ’āfa’i mai te mau tāvinira’a i tā rātou iho ha’amāuruurura’a.

E tītau ïa te reira… i tō ’outou iho itoito, tō ’outou here ’e te fa’aro’o ’āueue ’ore. E tāvini ïa ’outou i roto i te mau ti’ara’a e rave rahi hou ’a hope ai tō ’outou orara’a. E au ra ē mea na’ina’i te tahi, ’aita rā e pi’ira’a na’ina’i ’aore rā faufa’a ’ore i roto i teie ’Ēkālesia. E mea faufa’a rahi te mau pi’ira’a ato’a. E mea hina’arohia te mau pi’ira’a ato’a nō te fa’ahaerera’a i te ’ohipa i mua. ’Eiaha roa atu e ha’afaufa’a ’ore i te hō’ē hōpoi’a i roto i te ’Ēkālesia […]

’A vaiiho i te tahi vāhi nō te ’Ēkālesia i roto i tō ’outou orara’a. ’Ia ’ana’ana mai tō ’outou ’ite nō ni’a i te ha’api’ira’a a te ’Ēkālesia. ’Ia rahi atu ā tō ’outou hāro’aro’ara’a nō ni’a i tōna fa’anahora’a. ’Ia pūai roa atu ā tō ’outou here i tāna mau parau mau mure ’ore.

E pi’i paha te ’Ēkālesia ia ’outou ’ia ha’atusia. E pi’i paha te ’Ēkālesia ia ’outou ’ia hōro’a i te mea maita’i roa a’e i roto ia ’outou. E’ita ’outou e ’ere i te hō’ē noa a’e mea nō te ravera’a i te reira, nō te mea e ’ite ïa ’outou ē e ’āfa’i mai te tāvinira’a tā ’outou i hōro’a i te mau ha’amaita’ira’a i ni’a ia ’outou i te roara’a o tō ’outou nei orara’a. ’Ua riro te ’Ēkālesia ’ei fāri’ira’a rahi roa a’e nō te parau mau mure ’ore. ’A ’āpiti atu ’e ’a tāpe’a māite i te reira.21

Hina’aro ānei ’outou ’ia ’oa’oa ? ’Eiaha ïa e ha’apa’o ia ’outou iho ’e ’a ha’amo’e ia ’outou i roto i teie ’ohipa rahi. ’A hōro’a i tā ’outou mau tūtavara’a nō te tauturu i te mau ta’ata. ’A fa’atupu i te hō’ē vārua fa’aorera’a hapa i roto i tō ’outou ’ā’au nō te mau ta’ata tei fa’a’ino ia ’outou. ’A hi’o i te Fatu ’e ’a ora ’e ’a ha’a nō te fa’ateitei ’e nō te tāvini i tāna mau tamāroa ’e mau tamāhine. E ’ite ïa ’outou i te hō’ē ’oa’oa tei ’ore roa atu i ’itehia e ’outou nā mua atu mai te mea e nā reira ’outou. E’ita vau e tāu’a roa e aha tō ’outou fāito matahiti, tō ’outou huru ’āpī, e aha atu. E nehenehe tā ’outou e fa’ateitei i te ta’ata ’e ’ia tauturu atu ia rātou. ’Ua’ ite te ra’i ē e rave rahi mau ta’ata i roto i teie ao e hina’aro nei i te tauturura’a. ’Oia, ’ua rahi ’ino roa. ’A tātara atu i te huru ’ino ’e te nounou i rāpae’au i tō tātou orara’a, e tō’u mau taea’e e mau tuahine, ’e ’ia ti’a ’āfaro ri’i a’e ’e ia fa’ateitei ri’i a’e i tā tātou ’ohipa tāvinira’a ia vetahi ’ē… ’A ti’a ’āfaro a’e, ’a fa’ateitei a’e, ’a fa’ateitei ia rātou tei paruparu te mau turi ’āvae, ’a fa’a’eta’eta i te mau rima e tārere ra. ’A ora i te ’evanelia a Iesu Mesia ’A ha’amo’e ia ’outou iho.22

Te mau mana’o tauturu nō te tuatāpapara’a ’e te ha’api’ira’a

Mau uira’a

  • ’Ua ha’api’i te peresideni Hinckley ē tō tātou orara’a e mau hōro’a ïa nā te Atua, e ti’a ’ia fa’a’ohipahia i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē (hi’o te tuha’a 1). Nāhea tātou i te fa’ariro i te tāvinira’a ia vetahi ’ē ’ei hō’ē huru nō te orara’a ? I tō ’outou mana’ora’a e aha ïa te aura’a ’ia tāvini ma te mata i rotahihia i ni’a i te hanahana o te Atua ? Nāhea te tāvinira’a a te tahi ’ē atu ta’ata i ha’amaita’i ai ia ’outou ?

  • Nō te aha te tāvinira’a e tauturu ai ia ’outou ’ia fa’a’ore i te aroha ia ’outou iho, te mana’o ha’apa’o noa ia ’outou iho, ’e te mo’emo’e ? (Hi’o te tuha’a 2). Nāhea te tāvinira’a i te ha’aroa’a mai ia ’outou te ’oa’oa ? ’A tai’o ai ’outou i te mau fa’a’itera’a a te peresideni Hinckley nō ni’a i te mau ta’ata tei roto i te veve, ’a fa’aoti e nāhea ’outou ’e tō ’outou ūtuāfare e haere ai e tāvini ?

  • Nō te aha te ha’amo’era’a ia tātou iho i roto i te tāvinira’a ia vetahi ’ē e tauturu ai ia tātou ’ia « ’ite i tō [tātou] iho huru mau » ? (Hi’o te tuha’a 3). E aha te ha’api’ira’a tā tātou e ’apo mai nā roto i te mau ’ā’amu i roto i te tuha’a 3 ?

  • ’Ua a’o te peresideni Hinckley, « ’a ha’amo’e ia ’outou i roto i te ’ohipa maita’i roa a’e i te ao nei—te ’ohipa a te Fatu » (tuha’a 4). E aha te mau ha’amaita’ira’a tā te tāvinira’a i roto i te ’Ēkālesia i āfa’i mai i roto i tō ’outou nei orara’a ?

Te mau pāpa’ira’a mo’a

Mataio 20:25–28 ; 25:34–40 ; Ioane 13:35 ; Mosia 2:16–18 ; 18:8–9 ; PH&PH 64:33

Tauturu ha’api’ira’a

« ’A [tuatāpapa] ai ’oe, ’a ’apo i te mau mana’o o te ō mai i roto i tō ’oe ferurira’a ’e i tō ’oe ’itera’a ’o te tae mai i roto i tō ’oe ’ā’au » (’Ia Poro Haere i Ta’u nei ’Evanelia [2004], 18). ’A feruri ’ia pāpa’i i te mau mana‘o e tupu mai i roto ia ’outou, noa atu ē, ’aita te reira e tū’ati ra i te mau parau tā ’outou e tai’o ra. E riro ē, ’o te reira mau ïa te mau mea tā te Fatu e hina’aro ra e heheu mai ia ’outou.

Te mau nota

  1. « Taking the Gospel to Britain: A Declaration of Vision, Faith, Courage, and Truth » Ensign, Tiurai 1987, 7.

  2. Henry B. Eyring, « Things Will Work Out », In Memoriam: President Gordon B. Hinckley, 1910–2008 (’api ta’a ’ē i roto i te Ensign, Māti 2008), 27 ; hi’o ato’a i te ’api 26.

  3. « Testimony », Ensign, Mē 1998, 69.

  4. Discourses of President Gordon B. Hinckley, Volume 1: 1995–1999 (2005), 543.

  5. « And the Greatest of These Is Love », Ensign, Māti 1984, 5.

  6. « The Gift of Self », Tambuli, Tītema 1986, 3 ; hi’o ato’a lds.org/liahona/1986/12/the-gift-of-self.

  7. « To Single Adults » Ensign, Tiunu 1989, 75.

  8. Discourses of President Gordon B. Hinckley, Volume 1, 544–45.

  9. « Giving Ourselves to the Service of the Lord », Ensign, Māti 1987, 5.

  10. « Whosoever Will Save His Life », Ensign, ’Ātete 1982, 5.

  11. « A Conversation with Single Adults », Ensign, Māti 1997, 61.

  12. « To Single Adults », 73–74.

  13. « Giving Ourselves to the Service of the Lord », 5.

  14. « “ »« To a Man Who Has Done What This Church Expects of Each of Us » (Brigham Young University devotional, ’Ātopa 17, 1995), 6, speeches.byu.edu.

  15. « Whosoever Will Save His Life », 3–4.

  16. « And the Greatest of These Is Love », 4.

  17. « Te mau Vahine o te Ekalesia », Ensign, Novema 1996, 69.

  18. « Whosoever Will Save His Life », 6.

  19. « Pillars of Truth », Ensign, Tēnuare 1994, 7.

  20. « Rejoicing in the Privilege to Serve », Worldwide Leadership Training Meeting, 21 nō tiunu 2003, 23.

  21. « Life’s Obligations », Ensign, Febuare 1999, 4.

  22. Teachings of Gordon B. Hinckley (1997), 597.