Seksiyon 112
Pagpadayag nga gihatag pinaagi ni Joseph Smith ang Propeta ngadto ni Thomas B. Marsh, sa Kirtland, Ohio, Hulyo 23, 1837, mahitungod sa Napulog Duha ka Apostoles sa Kordero. Kini nga pagpadayag nadawat sa adlaw sa dihang sila si Elder Heber C. Kimball ug Orson Hyde unang misangyaw sa ebanghelyo sa England. Si Thomas B. Marsh niining higayona mao ang Presidente sa Korum sa Napulog Duha ka Apostoles.
1–10, Ang Napulog Duha mopadala sa ebanghelyo ug mopataas sa tingog sa pasidaan ngadto sa tanang kanasoran ug katawhan; 11–15, Sila mopas-an sa ilang krus, mosunod ni Jesus, ug mopakaon sa Iyang karnero; 16–20, Kinsa kadtong modawat sa Unang Kapangulohan modawat sa Ginoo; 21–29, Ang kangitngit motabon sa yuta, ug kadtong motuo ug nagpabunyag mao ang maluwas; 30–34, Ang Unang Kapangulohan ug ang Napulog Duha mao ang naghupot sa mga yawe sa dispensasyon sa kahingpitan sa mga panahon.
1 Sa pagkatinuod sa ingon niana miingon ang Ginoo kanimo akong sulugoon nga Thomas: Nakadungog ako sa imong mga pag-ampo; ug ang imong maayo nga mga buhat midangat sa akong atubangan ingon nga usa ka handomanan, alang niadtong, imong kaigsoonan, nga napili sa pagpamatuod sa akong ngalan, ug sa pagdala niini sa layo taliwala sa tanang kanasoran, kaliwatan, pinulongan, ug katawhan, ug i-orden pinaagi sa panabang sa akong mga sulugoon.
2 Sa pagkatinuod sultihan ko ikaw, adunay pipila ka butang sulod sa imong kasingkasing ug diha kanimo nga ako, ang Ginoo, wala kaayo mahimuot.
3 Bisan pa niana, tungod kay ikaw nagpaubos sa imong kaugalingon ikaw pagabayawon; busa, ang imong tanang sala gipasaylo na.
4 Himoa ang imong kasingkasing nga magmalipayon sa akong atubangan; ug ikaw magpamatuod sa akong ngalan, dili lamang ngadto sa mga Hentil, apan usab ngadto sa mga Judeo; ug ikaw mopadangat sa akong pulong ngadto sa mga kinatumyan sa yuta.
5 Busa pakigbisog, sa matag buntag; ug sa matag adlaw ipaabot ang imong tingog sa pasidaan; ug kon moabot na ang kagabhion, ayaw pakatulga ang mga lumulupyo sa yuta, tungod sa imong gipamulong.
6 Ipahibalo ang imong pinuy-anan sa Zion, ug ayaw balhina ang imong balay; kay ako, ang Ginoo, adunay usa ka mahinungdanon nga buluhaton alang kanimo nga imong buhaton, sa pagmantala sa akong ngalan ngadto sa katawhan.
7 Busa, baksi ang imong mga bat-ang alang sa buhat. Sapatosi usab ang imong mga tiil, kay ikaw napili, ug ang imong agianan nahimutang sa mga bukid, ug diha sa daghang nasod.
8 Ug pinaagi sa imong pulong daghang mapahitas-on ang mahimong mapainubsanon, ug pinaagi sa imong pulong daghang mapainubsanon ang pagabayawon.
9 Ang imong tingog mobadlong sa malapason; ug sa imong pagbadlong mahunong ang dila sa mabutang-butangon sa pagkabakakon niini.
10 Pagmapainubsanon; ug ang Ginoo nga imong Dios moagak kanimo pinaagi sa kamot, ug mohatag kanimo og tubag sa imong mga pag-ampo.
11 Nasayod ako sa imong kasingkasing, ug nakadungog sa imong mga pag-ampo mahitungod sa imong kaigsoonan. Kinahanglan nga dili molabaw ang imong paghigugma kanila kay sa uban, apan higugmaa sila sama sa imong kaugalingon; ug higugmaa ang tanang tawo, ug ang tanan nga nahigugma sa akong ngalan.
12 Ug pag-ampo alang sa imong kaigsoonan sa Napulog Duha. Pahimangno-i sila pag-ayo alang ug tungod sa akong ngalan, ug pahimangnoi sila sa ilang tanang sala, ug pagmatinud-anon sa akong atubangan ngadto sa akong ngalan.
13 Ug human sa ilang mga pagsulay, ug daghang kalisdanan, tan-awa ako, ang Ginoo, mopiho sa ilang mga hunahuna, ug kon dili sila magpatig-a sa ilang mga kasingkasing, ug dili mopatikig sa ilang mga liog batok kanako, makabig sila, ug ako moayo kanila.
14 Karon, sultihan ko ikaw, ug unsay akong gisulti kanimo, gisulti nako ngadto sa tanan nga Napulog Duha: Tindog ug baksi ang imong mga hawak, pas-ana ang imong krus, sunod kanako, ug pakan-a ang akong mga karnero.
15 Ayaw himayaa ang inyong mga kaugalingon; ayaw pagsukol sa akong sulugoon nga si Joseph; kay sa pagkatinuod sultihan ko ikaw, ako mag-uban kaniya, ug ang akong kamot anaa sa ibabaw kaniya; ug ang mga yawe nga akong gihatag kaniya, ug usab kaninyo, dili pagakuhaon gikan kaniya hangtod ako moabot.
16 Sa pagkatinuod sultihan ko ikaw akong sulugoon nga Thomas, ikaw ang tawo nga akong gipili nga mohupot sa mga yawe sa akong gingharian, kalabot sa Napulog Duha, sa layo nga mga dapit taliwala sa tanang nasod—
17 Aron ikaw mahimo nakong sulugoon nga moabli sa ganghaan sa gingharian sa tanang dapit nga dili mahimong adtoon sa akong sulugoon nga si Joseph, ug sa akong sulugoon nga si Sidney, ug sa akong sulugoon nga si Hyrum;
18 Kay akong gihatag kanila ang palas-anon sa tanang simbahan sulod sa mubo nga panahon.
19 Mao nga, bisan asa ka nila ipadala, moadto ka, ug ako mag-uban kanimo; ug bisan asa nga dapit nga ikaw mopahayag sa akong ngalan usa ka pultahan sa kahigayonan ang pagabuksan nganha kanimo, aron sila makadawat sa akong pulong.
20 Bisan kinsa ang modawat sa akong pulong modawat kanako, ug bisan kinsa ang modawat kanako, modawat kanila, sa Unang Kapangulohan, nga akong gipadala, nga akong gihimo nga mga magtatambag alang ug tungod sa akong ngalan nganha kanimo.
21 Ug usab, sultihan ko ikaw, nga bisan kinsa ang imong ipadala pinaagi sa akong ngalan, pinaagi sa tingog sa imong kaigsoonan, ang Napulog Duha, sa tukmang paagi imong girekomendar ug gitugotan, makabaton og gahom sa pag-abli sa pultahan sa akong gingharian sa bisan asa nga nasod nga sila imong ipadala—
22 Kon magpaubos sila sa ilang mga kaugalingon sa akong atubangan, ug magpadayon diha sa akong pulong ug mopatalinghog sa tingog sa akong Espiritu.
23 Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, sultihan ko kamo, ang kangitngit motabon sa yuta, ug hilabihan ang kangitngit nga motabon sa mga hunahuna sa katawhan, ug ang tanang tawo mahimong daotan sa akong atubangan.
24 Tan-awa, ang panimalos moabot diha-diha dayon sa mga lumulupyo sa yuta, usa ka adlaw sa kapungot, usa ka adlaw sa pagsunog, usa ka adlaw sa kalaglagan, sa pagdangoyngoy, sa pagbangotan, sa pagbasol; ug sama sa usa ka alimpulos kini moabot diha sa ibabaw sa tibuok yuta, nag-ingon ang Ginoo.
25 Ug sa akong balay kini magsugod, ug gikan sa akong balay kini magpadayon, nag-ingon ang Ginoo;
26 Mag-una kini taliwala kaninyo, nag-ingon ang Ginoo, kinsa nangangkon nga nakaila sa akong ngalan ug wala makaila kanako, ug nanamastamas batok kanako taliwala sa akong balay, miingon ang Ginoo.
27 Busa, seguroha nga dili ninyo mahasol ang inyong mga kaugalingon mahitungod sa mga kalihokan sa akong simbahan niini nga dapit, nag-ingon ang Ginoo.
28 Apan limpyohi ang inyong mga kasingkasing sa akong atubangan; ug dayon panglakaw kamo ngadto sa tibuok kalibotan, ug isangyaw ang akong ebanghelyo ngadto sa matag linalang kinsa wala makadawat niini;
29 Ug siya nga motuo ug magpabunyag mao ang maluwas, ug siya nga dili motuo, ug dili magpabunyag, panghimaraoton.
30 Alang kaninyo, ang Napulog Duha, ug kanila, ang Unang Kapangulohan, kinsa natudlo uban kaninyo nga mahimo ninyong mga magtatambag ug inyong mga lider, nga gihatagan niining gahom sa pagkapari, alang sa kataposang mga adlaw ug alang sa kataposang higayon, nga mao ang dispensasyon sa kahingpitan sa mga panahon,
31 Kansang gahom inyong gihuptan, nga may kalabotan sa tanan niadtong nakadawat og katungdanan sa ebanghelyo sa bisan unsa nga higayon sukad sa sinugdanan sa paglalang;
32 Kay sa pagkatinuod sultihan ko kamo, ang mga yawe sa dispensasyon, nga inyong nadawat, miabot gikan sa mga amahan, ug sa kataposan sa tanan, gipadala gikan sa langit nganha kaninyo.
33 Sa pagkatinuod sultihan ko kamo, tan-awa pagkamahinungdanon sa inyong katungdanan. Limpyohi ang inyong mga kasingkasing ug ang inyong mga sapot, basin pa unya og ang dugo niini nga henerasyon pangitaon gikan sa inyong mga kamot.
34 Pagmatinud-anon hangtod ako moabot, kay ako moabot og kalit; ug magdala sa akong ganti nga isuhol sa matag tawo sumala sa iyang buhat. Ako mao ang Alpha ug Omega. Amen.