Avy amin’ny namana mankany amin’ny namana
Mahatsapa ny fitiavan’i Kristy
Avy amin’ny dinika sy tafa nifanaovana tamin’i Haley Yancey.
Fony aho mbola ankizy tany Japana dia nomena Baiboly tany am-pianarana. Nisy teny anglisy sy japoney nifanila tao amin’izany. Nilaza taminay ny talenay mba hampiasa izany ho fianarana anglisy.
Rehefa namaky azy io aho dia nianatra momba an’i Jesoa. Iza ary ity olona be fitiavana ity? Hoy aho nanontany tena. Nahafaly ahy ny teny nolazainy. Naniry ny hahalala bebe kokoa momba Azy aho.
Fotoana kely taorian’izay dia nihaona tamin’ ireo misiônera aho. Nanome Bokin’i Môrmôna ahy izy ireo ary nangataka ahy hamaky izany sy hivavaka momba izany. Tiako koa ny namaky momba an’i Jesoa tao amin’ny Bokin’i Môrmôna. Nivavaka aho ary nahatsapa fa marina izany.
Tsy nisy olona te hahalala momba ny Fiangonana tao amin’ny fianakaviako. Nampianatra i Jesoa fa tokony hanaja ny ray aman-drenintsika isika saingy tsy tian’ny ray aman-dreniko hiditra ho mpikamban’ny Fiangonana aho. Mafy izany.
Nolazaiko tamin’ny ray aman-dreniko ny zavatra tsapako. Nolazaiko azy ireo ny momba ireo vavaka nataoko. Tsy azon’izy ireo izany. Nanontany tena izy ireo hoe maninona aho no te hiala amin’ny fivavahanay.
Tsy nitsahatra niezaka aho. Nilaza ny ray aman-dreniko nony farany fa azo atao batisa aho. Taona maro taty aoriana dia natao batisa ihany koa ny reniko.
Fantatro fa voatahy aho noho ny faniriana hanaraka an’i Jesoa. Tiako ny mianatra momba Azy, ary fantatro fa mitondra fitahiana ny fanarahana Azy.
Tian’i Jesoa hanaraka Azy aho
Tian’i Jesoa hanaraka Azy isika amin’ny alalan’ny batisa. Vakio ireo andinin-tsoratra masina. Dia lokoy ny endrika mifanaraka amin’izany.