Fe No ta Pa Kasualidat, pero pa Skohensia
Fe den JesuCristu ta un don di shelu ku ta bini ora nos skohe pa kere i ora nos busk’é i tene na dje.
E Salbador a pèrsibí e poder i e debilidat den fe di esnan rondó di Dje. Na un, e la bisa, “Grandi boso fe ta”1 Na un otro el a lamentá, “Abo di poko fe.”2 El a kuestioná otronan, “Unda boso fe ta?”3 I Jesus a distinguí un otro ku, [Den hinter Israel] Mi no a haña fe asina grandi.”4
Mi ta puntra mi mes, “Kon Señor ta mira mi fe?” I awe nochi mi ke puntra boso, “Kon Señor ta mira boso fe?”
Fe den Señor Jesucristu no ta algu liviano, flotando lòs den aire. Fe no ta kai riba nos pa kasualidat, òf keda ku nos pa derechi di nasementu. E ta, manera e skrituranan ta bisa, “supstansha … e evidensia di kosnan ku bo no ta mira.”5 Fe ta emití un lus spiritual, i e lus ei por wòrdu distinguí.6 Fe den Jesucristu ta un regalo di shelu ku ta bin ora nos skohe pa kere7 i ora nos ta busk’é i tene na dje. Boso fe ta of krese bira mas fuerte òf e ta birando mas débil. Fe ta un prinsipio di poder, importante no solamente den e bida aki, pero tambe den nos progreso despues di e velo.8 Pa medio di e grasia di Cristu, un dia nos lo wòrdu salbá pa medio di fe den su nòmber.9 E futuro di boso fe no ta pa medio di kasualidat, pero pa medio di skohensia.
E Fe di un Hóben Brasileño
Un luna pasá na Brazil mi a konosé Aroldo Cavalcante. E la boutisá ku 21 aña di edat, e promé miembro di Iglesia den su famia. Su fe tabata briante, i inmediatamente e la kuminsá prepará pa un mishon. Tristu pa bisa, pero Aroldo su mama a wòrdu diagnostiká ku kanser. Tres luna despues, algun dia promé ku e la muri, e la papia ku Aroldo tokante su preokupashon mas grandi: No tabatin famia pa yuda. Aroldo lo mester tuma responsabilidat kompletu di su dos rumannan muhé mas yòn i su ruman homber mas yòn. Solemnemente el a hasi e promesa aki na su mama ku tabata muriendo.
Durante dia e tabata traha na un banko i anochi e tabata bai universidat. E la sigui warda su kombenionan boutismal, pero su speransa pa un mishon di tempu kompletu a kita. Su mishon tabata pa kuida su famia.
Lunanan despues miéntras e tabata preparando un diskurso pa reunion sakramental, Aroldo a studia e palabranan ku Samuel a bisa Rei Saul ku reproche: “Obedesé,” e la lesa, “ta mihó ku sakrifiká.”10 Aroldo a risibí un impreshon klaramente imposibel ku e mester obedesé e profeta su yamada pa sirbi un mishon. Sin sukumbí na e opstákulonan su dilanti, e la sigui pa dilanti ku fe grandi.
Aroldo a spar tur cruzeiro Brasilero ku e tabata por. Na edat di 23 aña, e la risibí su yamada misional. E la bisa su ruman hòmber kuantu sèn e mester saka for di su kuenta di banko kada luna pa e famia. Ainda e no tabatin sufisiente sèn pa paga e gastu kompletu di su mishon i e kosto di bida pa su rumannan, pero ku fe el a drenta e sentro di kapasitashon misional. Un siman despues e la risibí e promé di hopi bendishon. E banko kaminda Elder Cavalcante tabata traha inesperadamente a dupliká e sèn ku e mester a risibí ora e la kaba su trabou. E milager aki, huntu ku otronan, a proveé e entrada nesesario pa su mishon i pa su famia durante su ousensia.
Binti aña despues, Hermano Cavalcante awor aki ta sirbi komo presidente di e Estaka Recife Brazil Boa Viagem. Mirando atras, e la bisa di e dianan ei, “Segun mi tabata purba na biba rektamente, mi a sinti Señor su amor i guia. Mi fe a krese, i a pèrmití mi vense hopi desafio.”11 E fe di Aroldo no a bin pa kasualidat, pero pa skohensia.
Tin hopi hòmber i muhé Kristian ku fe profundo den Señor JesuCristu, i nos ta honra i respetá nan.
No Riba Tereno Neutral Mas
Pero rumannan, nos a risibí algu mas. e saserdosio di Dios, e poder di Dios restourá na mundu pa medio di angelnan santu. Esaki ta hasi boso diferente. Ya boso no ta riba tera neutral. Boso fe no ta krese pa kasualidat pero pa skohensia.
Kon nos ta biba nos bida ta oumentá òf disminuí nos fe. Orashon, obedensia, honestidat, puresa di pensamentu i obra, i generosidat ta oumentá nos fe. Sin esakinan, nos fe lo disminuí. Di kon e Salbador a bisa Pedro, “Mi a hasi orashon pa bo, pa bo fe no faya.”12 Pasobra tin un atversario ku ta deleitá den destruí nos fe! Sea severo den protehé boso fe.
Preguntanan Honesto
Analisá preguntanan honesto ta un parti importante di edifiká fe, i nos ta usa tantu nos inteligensia i nos sentimentunan. Señor a bisa, “Mi ta bisa boso den boso mente i den boso kurason.”13 No tur kontesta ta bini inmediatamente, pero mayoria di pregunta por wòrdu resolvé pa medio di estudio sinsero i buskando kontestanan di Dios. Usando nos mente sin nos kurason lo no trese kontestanan spiritual. “E asuntunan di Dios niun hende no sa, solamente pa medio di e Spiritu di Dios.”14 I pa yuda nos, JesuCristu a primintí nos un otro Konsolador” i a yam’é e Spiritu Santu di bèrdat.”15
Fe nunka ta eksihí un kontesta pa kada pregunta, pero ta buska e seguridat i e kurashi pa sigui pa dilanti, tin biaha rekonosé, “Mi no sa tur kos, pero mi sa sufisiente pa kontinuá e kaminda di disipulado.”16
Sumergí nos mes den dudanan persistente, alimentá pa kontestanan di esnan sin fe i e infielnan, lo debilitá nos fe den JesuCristu i su Restourashon.17 “E hòmber natural no ta risibí e kosnan di e Spiritu di Dios: pasó nan ta lokura p’e.18
Por ehèmpel, preguntanan konserniente e Profeta Jose Smith no ta nobo. Nan a wòrdu lansá pa su krítikonan for di tempu ku e obra aki a kuminsá. Na esnan di fe, ku ta mirando dor di glasnan di koló di e siglo 21 ta preguntanan honesto tokante eventonan i deklarashonnan di e Profeta Joseph Smith kasi 200 aña pasa, pèrmití mi kompartí e konseho amigabel aki:Pa awor, duna Hermano Jose un deskanso! Den dia den futuro, boso lo tin 100 biaha mas informashon ku loke boso por haña awendia riba mashinnan di búskeda riba Internet kombiná i e lo e bini for di un Tata na Shelu ku sa tur kos.19 Pensa riba e totalidat di Joseph su bida, nasé den pobresa i a risibí masha tiki edukashon formal, pero a tradusí e Buki di Mormon den ménos ku 90 dia.20 Míles i míles di hòmber i muhé honesto i deboto a uni na e kousa di Restourashon. Na edat di 38 aña, Jose a seya su testimonio ku su sanger. Mi ta testifiká ku Jose Smith tabata un profeta di Dios. Resolvé esaki den bo mente i sigui pa dilanti!
Donnan Ku ta Fortalesé Nos Fe
Nos tin e Beibel i e Buki di Mormon, dunando nos seguridat kompletu ku Jesus ta e Cristu, e Yu di Dios. Mi tin den mi man un kopia di e promé edishon di e Buki di Mormon na Franses, tradusí i publiká dor di John Taylor, ora e la kuminsá su obra na Fransia den 1852. Parti of hinter e Buki di Mormon ta awor den 110 idioma rònt mundu. E ta proveé un testimonio spiritual i palpabel di e verasidat di e Restourashon. Ki tempu tabata e lastu biaha ku boso a lesa e Buki di Mormon kompleto? Les’é atrobe. E ta un regalo di Dios pa fortifiká boso fe.21
Un otro regalo di Dios ku ta engrandesé nos fe ta e guia di e Promé Presidensia i e Quorum di e Diesdos. Awe nos a sostené tres miembro nobo di e Diesdos, i mi ta yama nan bon bini na Elder Rasband, Elder Stevenson,i Elder Renlund na e sirkulo di e Quorum di e Diesdos. Pablo a bisa:
“El a yama apòstelnan; i … profetanan; …
“Pa perfekshon di e santunan … :
“Te ora nos yega na e unidat di fe, i na e konosementu di e Yu di Dios … :
“… No mas … bentá di aki aya, i wòrdu hibá ku kada bientu di doktrina, pa medio di… obranan di astusia, pa medio di esnan ku ta sinta warda pa gaña.22
E guia di Promé Presidensia i e Diesdos Apòstelnan ta yuda protehé nos fe.
Maske e kandela inisial di boso fe por ta chikitu, skohensianan rekto lo trese gran konfiansa den Dios, i boso fe ta krese. E difikultatnan di mortalidat ta dal kontra boso, i maldat ta lur den skuridat, sperando di por paga boso fe. Pero ora boso sigui hasi bon skohensia, konfia den Dios, i sigui su Yu, Señor lo oumentá boso fe i konosementu, i boso fe lo bira ankrá i sin move. Presidente Thomas S. Monson a bisa: “No teme … E futuro ta mes briante ku boso fe.”23
Porter, Zane, i Max Openshaw
E fe di e hòmbernan hóben di e Iglesia aki ta remarkabel!
Dia 12 di yüni di e aña aki, mi a risibí un e-mail bisando mi ku un obispu di un bario na Utah, su kasá i su yunan a muri den un aksidente aéreo. Obispu Mark Openshaw tabata bula e avion ora el a lanta for i un airopuerto chikitu ora ku diripiente el a pèrdè forsa i kai na tera. Obispu Openshaw, su kasá, Amy i nan yunan Tanner i Ellie a muri den e aksidente. Milagrosamente nan yu di 5 aña Max, a wòrdu bentá for di e stul di e avion i el a skapa ku solamente algun wesu kibrá.
Mi a komprondé ku nan yu Elder Porter Openshaw tabata sirbi na e Mishon Marshall Islands Majuro i nan yu hòmber di 17 aña, Zane, tabata den un interkambio kultural na Alemania.
Mi a yama Elder Openshaw na Islanan di Pasku. Ounke e tabata kibrá dor di morto repentino di su mama, tata, ruman hòmber i ruman muhé, Elder Openshaw su preokupashon a bira inmediatamente pa su dos rumannan mas yòn.
Finalmente, ta Elder Openshaw i su ruman Zane a disidí ku otronan por yuda na kas i ku Porter lo keda riba su mishon. Nan tabata sa ku ta esei ta loke nan mayornan lo a deseá.
Miéntras mi a papia ku Elder Openshaw, mi a sinti su tristesa pero tambe su kandela di fe. “Mi tin e konfiansa,” el a bisa mi, “i mi sa sin ningun duda ku lo mi mira mi famia atrobe… Fortalesa den nos tribulashonnan semper lo ta den … nos Señor, JesuCristu. … E mannan di Dios omnipotente ta asina evidente den yuda ami i mi rumannan den e desafio difísil aki.”24
Mi a konosé Zane pa promé biaha na e entiero. Ora mi a wak e kuater kahanan di morto nos dilanti den e kapia, mi a maravia na e fe di e hóben di 17 aña ora e tabata dirigí palabra e kongregashon. “Awe”, e la bisa, “nos a reuní ku kurasonnan humilde i ku almanan kansá pa rekordá e bida di mi mama, tata, Tanner i Ellie…. Nos a papia huntu, yora huntu, rekòrdá huntu i sinti e man di Dios huntu. … …
“E dia despues di a tende di e notisia di e aksidente, mi a haña un karta di mi mama den mi tas. Den e karta e la skibi: “Zane, kòrda ken bo ta i for di unda bo ta bini. Nos lo hasi orashon pa bo i nos lo sinti bo falta.”’Zane a sigui: “No por tabatin último palabranan ku ta pas mas ku esnan di mi mama. Mi sa ku e, huntu ku Tanner, Ellie i mi tata ta hasiendo orashon pa ami i mi rumannan. Mi sa ku nan ta hasi orashon pa mi por kòrda ken mi ta, pasobra ami, meskos ku boso, ta un yu di Dios, i ku e la manda mi akinan. Mi ta testifiká … ku no ta importá kon so nos ta sinti nos, Dios no ta bandoná nos.”25
Mi amigunan stimá, boso fe no a kuminsá na nasimentu, i e lo no kaba na morto. Fe ta un skohensia. Fortalesé boso fe, i biba pa ta meresé e palabranan di aprobashon di Señor: “Grandi ta boso fe.” Hasiendo esaki, mi ta primintí boso ku boso fe,mediante e grasia di JesuCristu, un dia lo permití boso pa para huntu ku esnan ku boso stima, limpi i puro den presensia di Dios, den e nòmber di JesuCristu, amèn.