General Conference
“E Ora Ei Lo Mi Laga Kosnan Debil Bira Fuerte”
Konferensia General di aprel 2022


11:59

“E Ora Ei Lo Mi Laga Kosnan Debil Bira Fuerte”

Ora nos humiá nos mes i ehersé fe den JesuCristo, e grasia di Cristo i Su sakrifisio di ekspiashon infinito ta hasi posibel pa kambia.

Presidente Thomas S. Monson a kompartí un bes e historia di e direktor di prisòn, Clinton Duffy. “Durante e añanan di 1940 i 1950, [Warden Duffy] tabata hopi konosí pa su esfuersonan pa rehabilitá e hòmbernan den su prisòn. Un kritiko a bisa, ‘Bo mester sa ku leopardonan no ta kambia di lugá!’

“Warden Duffy a kontesta, ‘Bo mester sa ku mi no ta traha ku leopardo. Mi ta traha ku hende, i hende ta kambia tur dia.’”1

Un di Satanas su gran mentiranan ta ku hòmber i muhé no por kambia. E mentira aki a wòrdu bisa i bolbe wòrdu bisa na diferente manera paso e mundu ta bisa ku simplemente nos no por kambia—ò pió ainda, ku nos no mester kambia. A siña nos ku nos sirkunstansianan ta definí nos. Nos mester “brasa e hende ku realmente nos ta,” e mundu ta bisa, “ i ser outéntiko ku nos ser berdadero.”

Nos Por kambia

Maske en realidat ta bon pa ta outéntiko, nos mester ta outéntiko na nos ser berdadero komo yunabn muhé i hòmber di Dios ku un naturalesa i destino divino pa bira manera E.2 Si nos meta ta pa ta outéntiko na e naturalesa i destino divino aki, e ora ei nos tur mester kambia. E palabra bíbliko pa kambio ta arepentimentu. Presidente Russell M. Nelson a siña ku “Demasiado hende” ta konsiderá arepentimentu komo kastigu—algu pa evitá ku eksepshon di e sirkunstansianan di mas serio. Ora ku Jesus puntra abo i ami pa ‘arepentí,’ E ta invitando nos pa kambia.”3

Dios Su Kondishonnan.

Desaroyadó nan di software di kòmpiuter ta usa formulashon nan pa bisa kòmpiuternan kiko pa hasi. Esakinan tin biaha ta wòrdu referí na komo frasenan di “si e - e ora ei.” Manera aden, si x si ta bèrdat, e ora ei hasié i.

Señor tambe ta operá dor di kondishonnan, kondishonnan di fe, kondishonnan di rektitut, kondishonnan di arepentimentu. Tin asina tantu ehèmpelnan di deklarashonnan di kondishon di Dios manera:

Si bo warda mi mandamentunan i perseverá te na final [e or’ei]lo bo tin bida eterno, kual ta e don di mas grandi di tur e donnan di Dios.”4

Òf “siboso pidi ku un kurason sinsero, ku berdadero intenshon, ku fe den Cristo, [e ora eie lo manifestá e bèrdat di dje na boso pa e poder di e Spiritu Santu.”5

Asta Dios Su amor, maske ku e ta infinito i perfekto, ta mará na kondishonnan.6 Por ehèmpel:

Si“boso warda mi mandamentunan, [e or’ei] boso lo keda den mi amor; meskos ku Mi a warda mandamentunan di Mi Tata, i keda den Su amor.”7

Elder D. Todd Christofferson tambe a sigui ampliá riba e bèrda di evangelio aki ora el a siña, “Algun lo ke bisa, ‘E Salbador ta stima mi manera mi ta,’ i esei sigur ta bèrdat. Pero E no por tuma ningun di nos den Su reino djis manera nos ta, ’pasó nada ku no ta limpi por biba einan, òf biba den Su presensia [Moises 6:57]. Nos pikánan mester wòrdu resolvé promé.”8

Kosnan Debil Por Bira Fuerte

E bendishon di risibí Dios Su poder pa yuda nos kambia tambe ta kondishonal. E Salbador, papiando pa medio di e profeta Moroni den Buki di Mormon, a siña: “Si hende bin na mi lo Mi mustra nan nan debilidatnan. Mi ta duna hende debilidatnan pa nan por ta humilde; i mi grasia ta sufisiente pa tur hende ku humiá nan mes dilanti mi; pasobra si nan humiá nan mes dilanti di mi; i tin [òf ehersé] fe den mi, e ora ei lo Mi laga kosnan debil bira fuerte pa nan.”9

Mirando un tiki mas di aserka loke Señor ta siñando nos aki nan, Promé El a bisa ku E ta duna hòmber i muhé debilidatnan, singular, kual ta parti di nos eksperensia mortal komo ser nan ku a kai o ser nan karnal. Nos a yega na ta hòmber i muhé natural pa motibu di e kaida di Adam. Pero pa medio di Ekspiashon di JesuCristo, nos por vense nos debilidatnan, òf e naturalesa di nos kaida.

Despues e ta bisa ku Su grasia ta sufisiente i ku sinos humiá nos mes i tin fe den DjE, e ora eiE lo “hasi kosnan debil plural] bira fuerte [pa nos].” Den otro palabranan, segun nos ta kambia e ser ku a kai promé, nos debilidat, e ora ei nos lo por kambia nos komportashon, nos debilidatnan.

Rekisitonan pa Kambio

Laga nos repasá e rekisitonan pa kambia di akuerdo ku Señor Su patronchi:

Promé nos mester humiá nos mes. Señor su kondishon pa kambia ta humiashon. “Si nan humiá nan mes dilanti mi,”10 El a bisa. E kontrali di humiá ta orguyo. Orguyo ta eksistí ora nos pensa ku nos sa mihó—ora loke ku nos ta pensa òf sinti ta tuma preferensia riba loke Dios ta pensa òf sinti.

Rei Benjamin a siña, ku “e hòmber natural ta un enemigu di Dios, … i nos lo ta, pa semper i semper, a ménos ku e, … kita for di e hòmber natural i bira un santu pa medio di e ekspiashon di Cristo e Señor, i bira manera un mucha, sumiso, mansu, humilde,”11

Pa por kambia, nos mester kita for di e hòmber natural i bira humilde i sumiso. Nos mester ta sufisiente humilde pa sigui e profeta bibu. Sufisiente humilde pa hasi i mantené konvenionan di tèmpel. Sufisiente humilde pa arepentí diariamente. Nos mester ta sufisiente humilde pa kier kambia, pa “entrega nos kurason na Dios.”12

Di dos, nos mester tin fe den JesuCristo. Atrobe e palabranan di e Salbador; “Si nan humiá nan mes dilanti di mi,i tin fe den mi,”13 E lo duna nos e poder pa vense nos debilidatnan. Humildat, kombiná ku fe den JesuCristo lo permití nos alkansá e poder di Su grasia ku ta stimulá i e plenitut di su bendishonnan disponibel dor di Su Ekspiashon.

Presidente Nelson a siña ku “arepentimentu berdadero ta kuminsá ku fe ku JesuCristo tin e poder pa limpia, sana, i fortalesé nos. … Ta nosfe ta habri e poder di Dios den nosbida.”14

Tres, pa medio di Su grasia E por laga kosnan debil bira fuerte. Si nos humiá nos mes i tin fe den JesuCristo,e or’ei Su grasia lo permití nos kambia. Den otro palabra, E lo empoderá nos pa kambia. Esaki ta posibel paso, manera El a bisa, “mi grasia ta sufisiente pa tur hende.”15 Su grasia ku ta fortalesé i stimulá duna nos poder pa vensetur opstákulo, tur retonan, i tur debilidatnan segun nos ta buska pa kambia.

Nos debilidat di mas grandi por bira nos abilidat di mas grandi. Nos por wòrdu kambia i “bira kriaturanan nobo.”16 Kosnan debil literalmente por “bira fuerte pa[nos].”17

E Salbador a ehekutá Su Ekspiashon infinito i eterno di manera ku nos por kambia, arepentí, i bira mihó. Di bèrdat nos por nase di nobo. Nos por vense kustumbernan, adikshonnan, i asta e “tendensia pa hasi malu.”18 Komo yunan hòmber i muhé di un Tata amoroso den Shelu, nos tin e poder den nos pa kambia.

Ehèmpelnan di Kambio.

E skrituranan ta yen di ehèmpel di hòmbernan i muhénan ku a kambia.

Saul, e fariseo i un persiguidó aktivo di e Iglesia Cristian anterior19 a bira Pablo, un Apòstel di Señor JesuCristo.

Alma tabata un saserdote den korte di e Rei inhustu, Noa. El a tende e palabranan di Abinadi, a arepentí kompletamente, i a bira un di e gran misioneronan di e Buki di Mormon.

Su yu Alma a pasa su hubentut buskando pa destruí e Iglesia. E tabata den “e pekadornan mas baho”20 te ora ku el a kambia di kurason i a bira riba su mes un misionero poderoso.

Moises a wòrdu adoptá den e famia di Fárao i a krese den luho komo un prínsipe di Egipto. Pero ora el a komprondé ken e tabata di bèrdat i a siña di su destino dibino, el a kambia i a kombertí den e gran profeta legislador di Tèstamènt Bieu.21

Mi kasa su abuelo, James B. Keysor a impreshoná mi semper ku su propio kambio enorme di kurason.22 Nase di antepasadónan pionero fiel den e Vaye di Salt Lake na 1906, el a pèrdè su mama na edat yòn i a lucha durante su hubentut. El a pasa su añanan di adolesensia i hóben adulto leu for di Iglesia; durante kual tempu el a atkerí un kantidat di mal kustumbernan. Sinembargo, el a konosé i kasa ku un muhé fiel, i huntu nan a kria sinku yu.

Na 1943, despues di e añanan difísil di e Gran Depreshon i durante [segunda] Guera Mundial, Bud, manera e tabata wòrdu yama dor di su amigunan i famianan, a bandoná Utah i a muda pa Los Angeles, California, pa buska trabou. Durante e temporada for di kas aki, el a biba ku su ruman muhé i su kasa, kual tabata sirbi komo e obispu di nan bario.

Ku e amor i influensia di su ruman muhé i suá, el a kuminsá rebibá su interes den Iglesia i a kuminsá lesa e Buki Mormon tur anochi promé ku e bai drumi.

Un anochi, segun e tabata lesando den Alma kapítulo 34, su kurason a wòrdu toka segun e tabata lesa e siguiente palabranan:

“Si, Mi ta deseá ku boso por bini dilanti i no hasi boso kurason duru mas. …

“Paso mira ki, e bida aki ta e tempu pa hende prepará pa topa ku Dios; si, esaki ta e dia di bida den kual hende mester realisá nan obranan.”23

Miéntras e tabata lesando e versíkulonan aki, un sintimentu poderoso a invadié i el a sa ku e mester a kambia, arepentí, i e tabata sa kiko e mester a hasi. El a lanta for di su kama i a hinka rudia i a kuminsá hasi orashon, rogando na Señor pa pordon’é i pa dun’é e forsa ku e tabata tin mester pa hasi e kambionan den su bida. Su orashon a wòrdu kontesta, i for di e momentu ei pa dilanti, nunka mas e la wak patras. Bud a kuminsá sirbi den Iglesia i a sigui ta un Santu di Delaster Dia fiel i komprometí te na final di su bida. El a kambia den tur sentido. Su mente, su kurason, su akshonnan, hinter su ser a kambia.

Rumannan, nos destino i propósito dibino finalmente ta pa bira manera nos Tata Selestial i Salbador JesuCristo. Nos ta hasi esaki si nos kambia, òf arepentí. Nos ta risibí [e Salbador] Su “imágen den [nos] semblante.”24 Nos ta bira nobo, limpi, diferente, i simplemente nos ta sigui traha riba dje tur dia. Tin bes e por sinti manera dos stap dilanti i un stap patras, pero nos ta sigui move humildemente dilanti ku fe.

I si nos humiá nos mes i ehersé fe den JesuCristo, e grasia di Cristo i Su sakrifisio di ekspiashon infinito ta hasié posibel pa kambia.

Mi ta duna mi testimonio i ta tèstifiká ku JesuCristo di bèrdat ta nos Salbador i Redentor. Su grasia di bèrdat ta sufisiente. Mi ta deklará ku E ta “e kaminda, e bèrdat, i e bida.”26 Den e nòmber di JesuCristo, amèn.