General Conference
Bin den e Redil di Dios
Konferensia General di aprel 2022


10:20

Bin den e Redil di Dios

Den e redil di Dios, nos ta eksperenshá E Bon Pastor su vigilansia kuidadoso, kuido nutritivo i ta wòrdu bendishoná pa sinti Su amor ku ta redimí.

Komo mayornan hóben, Hermano i Hermana Samad a siña e evangelio di JesuCristo den nan simpel kas di dos kamber na Semarang, Indonesia.1 Sintá rondó di un mesa chikí, ku un lus flou ku tabata parse di yena e kamber ku sanguranan mas ku duna iluminashon, dos misionero hóben a siña nan bèrdatnan eterno. Pa medio di orashonnan sinsero i guia di e Spiritu Santu nan a yega na kere loke tabata wòrdu siñá na nan i a skohe pa wòrdu batisá i bira miembro di E Iglesia di JesuCristo di e Santunan di e Delaster Dianan. E desishon ei, i nan patronchi di biba desde e tempu ei, a bendishoná hermano i hermana Samad i nan famia den kada aspekto di nan bida.2

Nan ta pertenesé na e promé Santunan pioneronan na Indonesia. Mas despues nan a risibí e ordenansanan di tèmpel, i hermano Samad a sirbi komo e presidente di rama i despues presidente di distrito, koriendo rònt di Java sentral pa kumpli ku su responsabilidatnan. Durante e delaster dékadanan, el a sirbi komo e promé patriarka di e estaka Surakarta Indonesia.

Elder Funk i Hermana ku Hermano Samad

Komo un di e misioneronan den e kas humilde yená ku fe 49 aña pasa, ami a testiguá den nan loke Rei Benjamin a siña nos den e buki di Mormon: “Lo mi deseá pa boso konsiderá e estado di bendishon i felisidat di esnan ku warda e mandamentunan di Dios. Pasobra at’akí, nan ta bendishoná den tur kos, tantu temporal komo spiritual.3 E bendishonnan ku ta bin den e bida di esnan ku ta sigui e ehèmpelnan i enseñansanan di JesuCristo, ku ta skohe pa wòrdu kontá entre Su disípulonan, ta numeroso, gososo, i eterno.4

E Redil di Dios

Alma su invitashon pa kombenio di boutismo na esnan ku a reuní den e Awanan di Mormon ta kuminsá ku e frase aki: “Awor, si bo ta deseá pa drenta den e redil di Dios.”5

Flock of sheep in the country side standing next to a rock fence.

Un redil of un,redil di karné, ta un kura grandi, hopi biaha konstruí ku murayanan di piedra, kaminda e karnénan ta wòrdu protehá anochi. E tin solamente un entrada. Na final di dia, e kuidadó [di karné] ta yama e karnénan. Nan konosé su bos, i dor di e porta nan ta drenta e seguridat den e redil.

E pueblo di Alma mester tabata sa ku kuidadónan [di karné] ta para den e entrada smal di e redil pa ora ku e karnénan ta drenta, nan ta wòrdu numerá6 i nan herida i enfermedatnan ta wòrdu notá i atendé un pa un. E seguridat i bienestar di e karné ta dependé di nan disponibilidat pa drenta den e redil i keda den e redil.

Entre nos por tin algun ku ta sinti ku nan ta na e rant di e grupo, kisas pensando ku nan ta ménos nesesario òf balorá òf ku nan no ta pertenesé na e redil. I meskos ku den e redil di karné, den e redil di Dios tin biaha nos ta subi un riba otro su pia i mester arepentí òf pordoná.

Pero e Bon Pastor7—nos kuidadó di karné berdadero—ta bon semper. Den e redil di Dios, nos ta eksperenshá Su vigilansia kuidadoso, kuido nutritivo i ta wòrdu bendishoná pa sinti Su amor ku ta redimí. El a bisa, “Mi tin bo grabá den mi planta di man; bo murayanan ta konstantemente mi dilanti.”8 Nos Salbador a graba den su palmanan di man nos pikanan, dolónan, aflikshonnan,9 i tur loke ta inhustu den bida.10 Tur ta bonbiní pa risibí e bendishonnan aki, si nan “ta deseá pa bin”11 i skohe di ta den e redil. E don di albedrio no ta simplemente e derechi pa skohe, e ta e oportunidat pa skohe loke ta korekto. I e murayanan di e redil no ta un restrikshon pero un fuente di seguridat spiritual.

Jesus a siña ku tin “un redil, i un kuidadó di karné.”12 El a bisa:

“Esun ku drenta dor di e porta ta e pastor di e karnénan. …

“I e karnénan ta skucha su bos … ,

“… i e karnénan ta siguié; paso nan konosé su bos.”13

E ora ei Jesus a deklará, “Ami ta e porta: esun ku drenta pa medio di mi lo wòrdu salbá, “14 siñando klaramente ku tin solamente un kaminda pa drenta e redil di Dios i solamente un manera pa wòrdu salbá. Ta pa medio di i dor di JesuCristo.15

Bendishonnan ta Bin na Esnan ku ta den e Redil di Dios.

Nos ta siña kon pa bin den e redil for di e palabra di Dios, kual ta e doktrina siñá dor di JesuCristo i Su profetanan.16 Ora ku nos sigui e doktrina di Cristo i bini den e redil pa medio di fe den JesuCristo, arepentimentu, boutismo i konfirmashon, i fieldat kontinuo,17 Alma a primintí kuater bendishon personal spesífiko. Abo por (1) “por wòrdu redimí pa Dios,” (2) “wòrdu konta den esnan di e promé resurekshon,” (3) “tin bida eterno,” i (4) Señor lo “drama Su Spiritu mas abundantemente riba bo.”18

Despues ku Alma a siña nos tokante e bendishonnan aki, e pueblo a bati man di alegria. Esaki ta e pakiko:

Promé: redimí ta nifiká paga un debe o obligashon òf liberá for di loke ta trese ansha òf perhudiká.19 Ningun kantidat di mehoransa personal di nos parti por hasi nos limpi di e pikanan ku nos a kometé òf sana nos di e heridanan ku nos a sufri sin e ekspiashon di JesuCristo. E ta nos Redentor.20

Di dos: Dor di Cristo Su Resurekshon, tur lo resusitá.21 Despues ku nos espíritunan sali for di nos kurpa mortal, sin duda nos lo ta ansioso pa por brasa atrobe ku un kurpa resusitá esnan ku nos ta stima. Nos ta spera ansioso di ta entre esnan di e Promé Resurekshon.

Di tres: Bida eterno ta nifiká biba huntu ku Dios i manera E ta biba. E ta e regalo di mas grandi di Dios”22 i lo trese goso na abundansia.23 E ta e propósito i ophetivo di nos bida.

Di kuater: E kompania di un miembro di Deidat, e Spiritu Santu, ta proveé hopi guia nesesario i konsuelo durante e bida mortal aki.24

Konsiderá algun kousa di infelisidat: miseria ta bini di piká,25 tristesa i soledat dor di morto di un ser kerí, i miedu dor di e inseguridat pa loke lo pasa ora ku nos muri. Pero ora ku nos drenta den e redil di Dios i warda nos kombenionan ku nE, nos ta sinti e pas di sa i konfia ku Cristo lo redimí nos di nos pikanan, ku e separashon di nos kurpa i spiritu lo terminá masha lihé i ku nos lo biba eternamente ku Dios na un manera mas glorioso.

Konfia den Cristo i Aktua ku Fe.

Rumannan, e skrituranan ta yená ku ehèmpelnan di e Salbador Su poder mahestuoso i Su kompashon miserikordioso i grasia. Durante Su Ministerio na mundu, Su bendishonnan di sanashon a yega na esnan ku a konfiÉ i aktua den fe. Por ehèmpel, e hòmber enfermo na e tanki di Betesda a kana ora ku el a sigui e mandato di e Salbador pa “lanta, kue e kama, i kana.”26 Esnan ku tabata malu òf aflihí di kualkier manera den e tera di abundansia a wòrdu saná ora ku nan a “sigui unanimamente.”27

Di manera similar, pa risibí e bendishonnan maravioso primintí na esnan ku bini den e redil di Dios ta rekerí nos pa hasi esei so—nos mester skohe pa bini. Alma Yu a siña, “I awor mi ta bisa boso ku e bon pastor ta yama nos; i si bo skucha su bos e lo hiba bo na su redil.”28

Algun aña pasa un amigu kerí a fayesé dor di kanser. Ora ku su kasa, Sharon, a skirbi promé tokante su diagnóstiko, el a bisa: “Nos a Skohe Fe. Fe den nos Salbador, JesuCristo. Fe den nos Tata Selestial Su plan, i fe ku E sa nos nesesidatnan i ta kumpli Su promesanan.”29

Mi a konosé hopi Santu di e Delaster Dianan manera Sharon ku ta sinti e pas interno di ta sigurá den e redil di Dios, speshalmente ora ku tentashon, oposishon òf atversidat presentá.30 Nan a skohe di tin fe den JesuCristo i pa sigui Su profeta. Nos profeta kerí, Presidente Russell M. Nelson, a siña nos,“Tur kos bon den bida—tur bendishon potensial di signifikashon eterno—ta kuminsá ku fe.”31

Drenta kompletamente den e Redil di Dios.

Mi bisa-bisa-bisabuelo James Sawyer Holman a yega Utah na 1847, pero e no tabata entre esnan ku a yega na yüli ku Brigham Young. El a yega mas lat e aña ei i, segun e registronan di famia e tabata responsabel pa hiba e karnénan. El a logra yega e vaye di Salt Lake te na Òktober, pero e ku e karnénan a logra.32

Na un manera figurativo bisá, algun di nos te ainda no a drenta e redil di Dios. No ta tur hende ta yega den e promé grupo. Mi kerido amigunan, por fabor sigui e biahe—i yuda otronan—pa drenta kompletamente den e redil di Dios. E bendishonnan di e evangelio di JesuCristo ta sin límite paso nan ta eterno.

Mi ta profundamente gradisí di ta un miembro di E Iglesia di JesuCristo di e Santunan di e Delaster Dianan. Mi ta duna testimonio di e amor di nos Tata Selestial i nos Redentor JesuCristo, i di e pas ku ta bini solamente for di Nan—e pas interno i e bendishonnan hañá den e redil di Dios. Den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Manera hopi Indones di e generashon aki, hermano Samad tin solamente un nòmber. Su kasa, Sri Katoningsih, i nan yunan a usa Samad komo nan fam.

  2. Hermano i hermana Samad ta reportá ku a lo ménos 44 miembro di nan famia ekstendé ta miembro di Iglesia awor. Hopi di e otronan tambe ta gosa di e bendishonnan di e evangelio dor di nan ehèmpel i servisio.

  3. Mosía 2:41.

  4. WakDoctrina y Convenios 59:23.

  5. Mosía 18:8.

  6. Wak Moroni 6:4.

  7. Wak Juan 10:14; wak tambe Gerrit W. Gong, “Good Shepherd, Lamb of God,” ,” Liahona, mei 2019, 97.

  8. Isaias 49:16.

  9. Wak Alma 7:11–13.

  10. Wak Dale G. Renlund, ““Infuriating Unfairness,” Liahona, mei 2021, 41–44.

  11. Mosía 18:8.

  12. Juan 10:16.

  13. Juan 10:2–4.

  14. Juan 10:9.

  15. Wak 2 Nefi 31:21; Helaman 5:9.

  16. Wak Henry B. Eyring, “The Power of Teaching Doctrine,” Liahona, Yuli 1999, 85. Ora nos ta buska pa yega na Crsito, nos mester yega di akuerdo ku e palabranan di Cristo, “paso tin un solo Dios i un Pastor riba henter mundu” (wak 1 Nefi 13:40–41).

  17. E doktrina di Cristo, simplemente bisa, ta ku tur hende na tur parti mester ehersé fe den JesuCristo i Su Ekspiashon, arepentí, wòrdu batisá, risibí e Spiritu Santo, i perserverá te na fin, o , manera e Salbador a siña den3 Nefi 11:38, “di ningun manera bo por heredá e reino di Dios.”

  18. Mosía 18:9, 10.

  19. Wak Merriam-Webster.com Dikshonario, “redimí”; wak tambe D. Todd Christofferson, “Redenshon,” Liahona, Mei 2013, 109.

  20. Wak Alma 11:40.

  21. Wak 2 Nefi 2:8; 9:12.

  22. Doctrina y Convenios 14:7.

  23. Wak 2 Nefi 9:18.

  24. Wak 1 Nefii 4:6; Moroni 8:26.

  25. Wak Mosía 3:24–25; Alma 41:10.

  26. Juan 5:8.

  27. 3 Nefi 17:9.

  28. Alma 5:60. Den Moises 7:53, e Mesias a bisa, “Esun ku drenta den e porta i subi yega na mi lo no kai nunka.”

  29. Sharon Jones, “Diagnóstiko,” wechoosefaith.blogspot.com, Mar. 18, 2012.

  30. Preach My Gospel ta definí “perserverá te na fin”na e siguiente manera:“Permanesé fiel na e mandamentunan di Dios i ser fiel na e ordenansanan di investidura i seyamentu apesar di tentashon, oposishon, i atversidat durante bida” ([2019], 73). Esaki ta sugerí ku nos lo eksperensha tentashon, oposishon, i atversidat durante bida.

  31. Russell M. Nelson, “Christ Is Risen; Faith in Him Will Move Mountains,” Liahona, Mei 2021, 102.

  32. Wak biografianan breve di James Sawyer Holman i Naomi Roxina LeBaron Holman dor di nan ñetu Grace H. Sainsbury den posishon di e oradó (Charles C. Rich diario, Sept. 28, 1847, Biblioteka di Historia di Iglesia, Siudat di Salt Lake; Zjurnal di Historia di E Iglesia di JesuCristo di e Santunan di e Delaster Dianan , Yüni 21, 1847, 49, Biblioteka di Historia di Iglesia). Holman tabata un kapitan na 1847 di e Kompania Charles C.