General Conference
Stima, Kompartí, Invitá
Konferensia General di aprel 2022


13:3

Stima, Kompartí, Invitá

Miéntras stima, kompartí, i invitá, nos ta tuma parti den e obra grandi i glorioso ku ta prepará e mundu pa e regreso di su Mesias.

Imaginá ku mi, pa un momento, pará riba un seru na Galilea, testigu di e milager i gloria di e Salbador Resusitá bishitando Su disípulonan. Kon impreshonante pa konsiderá pa skucha personalmente e palabranan aki, ku El a kompartí ku nan, Su mandamentu solèm pa “P’esei, bai i hasi tur e nashonnan disípulonan di Mi, i boutisá nan den nòmber di e Tata i di e Yu i di e Spiritu Santu,”1 Sigur, e palabranan aki lo empoderá, inspirá i move kada unu di nos, meskos ku nan a hasi ku e Apòstelnan. Di bèrdat, nan a dediká e resto di nan bida pa hasi hustamente esei.

Ta interesante [pa nota] ku no ta solamente e Apòstelnan a tuna Jesus Su palabranan na kurason. Miembronan di e Iglesia [di] antaño, di esun di mas nobo te esun mas eksperensiá, a tuma parti den e Salbador Su gran enkargo [pa] kompartí e bon notisia di e evangelio ku esnan ku nan a topa i konosé. E determinashon pa kompartí nan testimonio di JesuCristo ta yuda Su Iglesia establesé nobo pa krese i ekspandé.2

Nos tambe, komo disípulonan di Cristu, ta invitá pa pone atenshon na su enkargo awendia, manera ku nos tabata riba e seru aya na Galilea, manera ku El a proklamá esaki promé. E enkargo a kuminsá atrobe na 1830, ora José Smith a apartá su ruman Samuel komo un misionero na inisio di e Iglesia di JesuCristo.3 For di e tempu ei, mas ku 1.5 mion mishonero a biaha rònt mundu siñando tur nashon i boutisando esnan ku ta brasa e bon notisia di e evangelio restorá.

Esaki ta nos doktrina. Nos deseo kariñoso.

For di nos muchanan chikí te na esnan di mas edat entre nos, nos ta anhelá na e tempu ora nos por duna oido na e Salbador Su yamada i kompartí e evangelio ku e nashonnan di mundu. Mi tin sigur ku e hombres jovenes i e mujeres jovenes sinti un desafio di poder similar di nos profeta ayera ora el a invitá boso pa prepará pa un mishon di tempu kompletu meskos ku e Salbador a hasi ku Su Apòstelnan.

Meskos ku e koredónan na inisio di e kareda, nos ta warda ku antisipashon pa e invitashon ofisial, kompletu ku e firma di e profeta su firma, señalando e start di e kareda. E deseo ta noble i inspiradó; sinembargo, laga nos konsiderá e pregunta: dikon nos tur nos ta kuminsá awó?

Bo por puntra, “Kon mi por ta un mishonero sin e plachi ku mi nòmber?” Òf nos ta bisa nos mes, “E mishoneronan di tempu kompletu ta wòrdu apartá pa hasi e obra aki. Lo mi ke yuda, pero kisas despues ora bida bira un tiki mas kalmu.”

Rumannan, ta mas simpel ku esei. Ku gradisimentu, e Salbador su gran enkargo por wòrdu lográ dor di prinsipionan simpel, komprendibel siñá na kada unu di nos for di nos infansia: Stima, kompartí i invitá.

Stima

E promé kos ku nos por hasi ta stima manera Cristo a stima.

Nos kurason ta pisá ku e sufrimentu i tenshon humano ku nos ta mira rònt mundu durante e tempunan turbulento aki. Sinembargo, nos por wòrdu inspirá tambe dor di e bashamentu di kompashon i ayudo humanitario ku a wòrdu demostrá pa hendenan tur kaminda dor di nan esfuersonan pa ekstendé nan man na e esnan marginá—esnan saká for di nan kasnan, separá for di nan famianan, òf eksperensiando otro forma di tristesa i desesperashon.

Resientemente, fuentenan di notisia a reportá kon un grupo di mama na Polonia, preokupá pa e famianan ,huyendo deseperadamene, ku a laga garoshi di beibi bon ekipá riba e plataforma di un stashon di trein den un rei nèchi, kla i sperando pa e mamanan refugiado i nan yunan ku lo tin mester di esakinan ora nan krusa frontera ora nan baha for di trein. Sigur, nos Tata Selestial ta smail di e tipo di akshonnan di karidat apnegá manera esaki, pasó si nos hiba e karga di e mamanan , nos “ta kumpli ku e lei di Cristo.”4

Ki ora ku nos mustra amor Cristian na nos próhimo, nos ya prediká e evangelio—hasta si nos no papia ni un palabra.

Amor pa otro ta e ekspreshon elokuente di e di dos mandamentu pa stima nos próhimo;5 e ta mustra e proseso refiná di e Spiritu Santu trahando den nos propio almanan. Dor di demonstrá Cristo Su amor na otro, nos por kousa esnan ku ta mira nos bon obra pa “glorifiká [nos] Tata ku ta na shelu.”6

Nos ta hasi esaki sin spera nada na bèk.

Nos speransa, dimes, ta ku nan lo akseptá nos amor, i nos mensahe, ounke e manera ku nan lo reakshoná no ta den nos kòntròl.

Loke nos ta hasi i ken nos ta [ku] sigur ta.

Dor di e amor Cristian pa otro, nos ta prediká e glorioso, propiedatnan ku ta kambia bida di e evangelio di Cristo, i nos ta partisipá ku nifikashon den e kumplimentu di Su gran enkargo.

Kompartí

E dos kos ku nos por hasi ta kompartí.

Durante e promé lunanan di e pandemia di COVOD-19, Hermano Wisan di Thailandia a sinti impreshoná pa kompartí su sentimentunan i impreshonnan di loke e tabata siñando den su estudio di e Buki di Mormon riba su kuenta di media sosial. Den un di su publikashon personal partikularmente, el a kompartí un istoria di dos mishonero di e Buki Mormon: Alma ku Amulek.

Su ruman hòmber, Winai, ounke konsentrá den su kreensianan religioso tabata konmové pa e publikashon i a respondé, puntrando inesperadamente: “Mi por haña e buki aki den tailandes?”

Wisan di un manera sabí a regla un kopia di e Buki di Mormon pa wòrdu entregá dor di dos hermana mishonero, ku a kuminsá siña su ruman hòmber.

Wisan a uni na e lèsnan virtual durante kual el a kompartí su sentimentunan di e Buki di Mormon. Winai a siña pa resa i a studia ku un spiritu di ke buska sinseramente, pa aseptá i brasa e bèrdat. Den ter di algun luna , Winai a batisá.

Wisan despues a bisa, “Nos tabatin e responsabilidat pa ta un instrumento den e mannan di Dios, i nos mester semper ta kla p’E. pa hasi Su obra na Su manera dor di nos.” E milager di nan famia a bin pasó Wisan a simplemente kompartí e evangelio di un manera normal i natural.

Nos tur ta kompartí kos ku otronan. Nos ta hasié hopi biaha Nos ta kompartí pelíkula i kuminda ku nos gusta, kosnan prèt ku nos ta mira, lugánan ku nos ta bishitá, arte ku nos ta apresiá, sitanan ku ta inspirá nos.

Kon nos por añadí na e lista di kosnan ku nos a yega di kompartí kaba kiko ku nos stima di e evangelio di JesuCristo.

Elder Dieter F. Uchtdorf a splika, “Si un hende puntra bo di bo fin di siman, no tarda pa papia di kiko bo ta eksperensiá na iglesia. Konta nan di e muchanan chikitu ku a para dilanti di un kongregashon i a kanta ku entusiasmo pa trata di ta manera Jesus. Papia di e grupo di hóbennan ku ku a pasa tempu yudando e personanan di edat den kas di ansiano pa kompilá historianan personal.”7

Kompartí no ta tokante “bende” e evangelio. Boso no mester skirbi un predikashi òf koregí un hende su persepshonnan inkorekto.

Ora ta trata di obra mishonal, Dios no mester pa bo ta su ofisial di polis: E ke, sinembargo, puntra pa bo ta Su partisipante.

Dor di kompartí nos eksperensianan positivo den e evangelio ku otronan, nos ta tuma parti den e kumplimentu di Señor Su enkargo di mas grandi.

Invitá

E di tres kos ku nos por hasi ta invitá.

Hermana Mayra ta un konverso resien di Ecuador. Su goso den e evangelio a oumentá drástikamente djis despues su boutismo ora el a invitá amigunan i sernan kerí rònt di dje dor di kuenta di media sosial. Hopi miembronan di famia i amigunan ku a wak su publikashonnan a kontestá ku preguntanan. Mayra a konektá ku nan, hopi biaha invitando nan na su kas pa reuní huntu ku e mishoneronan .

Mayra su mayornan, su rumannan, su tanchi, dos primu, i diferente otro amigunan di dje a wòrdu boutisá dor ku el a invitá nan ku kurashi pa “bin i mira,” “bin i sirbi,” i “bin i pertenesé.” Dor di su invitashon normal i natural, mas ku 20 persona a aseptá su invitashon pa wòrdu batisá miembro di e Iglesia di JesuCristo. Esaki a pasa pasó Hermana Mayra simplemente a invitá otronan pa eksperensiá e goso ku el a sinti komo miembro di Iglesia.

Hermana Mayra i esnan ku el a invitá pa eksperensiá e goso di evangelio

Tin sentenáres di invitashon ku nos por ekstendé na otronan. Nos por invitá otronan pa“bin i mira” un reunion sakramental, un aktividat di bario, un video online ku ta splika e evangelio di JesuCristo. “Bin i wak” por ta un invitashon pa lesa e Buki di Mormon òf bishitá un tèmpel nobo durante ‘open house’ promé ku su dedikashon. Tin biaha e invitashon ta algu ku nos ta ekstendé di paden—un invitashon pa nos mes, dunando nos konsientisashon i vishon pa oportunidatnan rònt di nos pa aktua.

Den nos era digital, miembronan hopi biaha ta kompartí mensahenan dor di media sosial. Tin sentenáres, asta míles, , di kosnan edifikante ku bo por haña ku ta bale la pena pa kompartí. E kontenido ta ofresé invitashonnan pa “bin i wak,” “bin i sirbi,” “bin i pertenesé.”

Ora nos invitá otronan pa siña mas tokante e evangelio di JesuCristu, nos ta partisipá den Señor Su yamada pa komprometé nan mes den e obra di Su enkargo.

Konklushon

Mi rumannan stimá, nos a papia awe di tres kos simpel—kosnan simpel—ku tur hende por hasi. Kosnan ku abo por hasi! Kisas ya bo ta hasiendo nan—hasta sin realisá kompletamente ku bo ta hasiendo!

Mi ta invitá boso pa konsiderá maneranan ku boso por stima, kompartí i invitá. Ora bo hasi esei, lo bo sinti un medida di goso sabiendo ku bo ta dunando oido na e palabranan di nos Salbador stimá.

Loke mi ta urgi boso pa hasi ta no un programa nobo. Boso a tende di e prinsipionan aki anteriormente.Bo tin ku bai einan bo mes. Esaki no ta e “e siguiente bon kos” ku e Iglesia ta puntrando bo pa hasi. E tres kosnan aki ta meramente un ekstenshon di ken nos ta kaba komo disipelnan di JesuCristo.

No tin mester di plachi ku nòmber.

No tin mester di yamamentu formal.

Ora e tres kosnan aki bira un parti natural di ken nos ta i kon nos ta biba, nan lo bira outomátikamente ekspreshon no fòrsá di amor sinsero.

Meskos ku e disípulonan di Cristo ku a reuní huntu pa siña di DjE na Galilea 2,000 aña pasá, nos tambe por brasa e Salbador Su mandamentu i bai den henter e mundu predikando e evangelio.

Miéntras stima, kompartí, i invitá, nos ta tuma parti den e obra grandi i glorioso ku ta prepará e mundu pa e regreso di su Mesias.

Ku nos por duna oido na e Salbador Su yamada i lucha pa komprometé den e gran enkargo ta mi orashon den e nòmber di JesuCristo, amèn.

Notanan

  1. Mateo 28:19.

  2. Kiko tabata e kousa di e kresementu di e Iglesia di antaño? Un históriko a sugirí: “E promé kos ku lo a inisiá e pregunta tokante e naturalesa di e fe tabata e kontakto personal ku otro kreyente. … Pa biba i traha na banda esnan ku ta sigui Jesus, pa presensiá nan aktitut den kamber será, i pa skucha ora nan ta papia tokante e evangelio meimei di nan aktividatnan ordinario diario tabata pa wòrdu konfrontá pa e evidensia di bidanan kambiá. Den e sentido aki, e poder di e fe Cristian ku hala mester hopi biaha a konsistí no asina tantu di e deklarashon públiko di su representantenan mas prominente manera den e testimonio ketu di adoradónan ordinario di Jesus testifikando di e kredibilidat di nan kompromiso dor di integridat, konstansia, i di ta habrí pa otronan” (Ivor J. Davidson, The Birth of the Church: From Jesus to Constantine, A.D. 30–312 [2005], 108–9).

  3. Wak Lucy Mack Smith, History, 1845, page 169, josephsmithpapers.org.

  4. Galatanan 6:2.

  5. Wak Mateo 22:39.

  6. Mateo 5:16.

  7. Dieter F. Uchtdorf, “Missionary Work: Sharing What Is in Your Heart,” Liahona, mei 2019, 17.