2009
Sa Tucaketale o Koya
Epereli 2009


Sa Tucaketale o Koya

Ni sa Tucaketale na iVakabula, a laki veiqaravi na Turaga vei ira e vuqa ena Vanua Tabu (raica na tabana e 8–11) vakakina e Amerika (raica na tabana e 12–13). E vuqa ena gauna makawa era a tukuni Karisito ni sa bula tiko me vakataki Parofita Josefa Simici ena gauna oqo: “Ia me ikuri ni itukutuku kece ka vakadinadinataki kina ko Koya, keirau sa tukuna oqo na kena i otioti me yacova edaidai: raica sa bula dina tiko ko Koya!” (V&V 76:22).

iVakatakilakila
He Is Risen

E cake: Sa Tucaketale o Koya, mai vei Del Parson

O ira na bete levu kei na vunivola “era na qai solia [na Karisito] vei ira na matanitu tani me ra vakalialia, ka vakanakuitataka, ka vakota ki na kauveilatai; ena qai tucaketale mai ko koya ena ikatolu ni siga” (Maciu 20:19).

iVakatakilakila
He Is Not Here

iMatau: Sa Sega Eke ko Koya, mai vei Walter Rane

“Sa sega eke ko Koya: sa tucaketale” (Maciu 28:6).

iVakatakilakila
As It Began to Dawn

E cake: Sa Kida mai na Rarama, mai vei Elspeth Young

“Ia ni sa oti na siga ni vakacecegu, a sa kida mai na imatai ni siga ni wiki, sa qai lako mai ko Meri na yalewa ni Makitala kei na Meri kadua, me rau raica na ibulubulu” (Maciu 28:1).

iVakatakilakila
Easter Morning

E cake: Mataka ni Siga ni Mate, mai vei William F. Whitaker Jr.

“Sa kaya vua ko Jisu, I Meri. Sa vuki ko koya, ka kaya vua, Raponai; a kena ibalebale, iVakavuvuli” (Joni 20:16).

iVakatakilakila
The Three Marys at the Tomb

E ra: E tolu na Meri ena iBulubulu, mai vei William-Adolphe Bouguereau

“Eratou sa kunea e dua na cauravou sa tiko ena tikina i matau, sa vakaisulu ena isulu balavu ka vulavula; eratou sa rere” (Marika 16:5).

iVakatakilakila
The Garden Tomb

E cake: Na iBulubulu ena Were, mai vei Linda Curley Christensen

“Ni sa dua na agilosi ni Turaga sa lako sobu mai lomalagi, a sa lako mai ka vaqiqica tani na vatu a sa tiko e delana” (Maciu 28:2).

iVakatakilakila
The Disciples Peter and John Running to the Sepulchre

iMatau: Rau sa Cici na Tisaipeli o Pita kei Joni ki na iBulubulu. Mai vei Dan Burr

“Erau sa qai lako yani ko Pita kei na tisaipeli kadua. …

“A rau sa cici vata ruarua; a sa sivi Pita na tisaipeli kadua, ka sa liu ki na ibulubulu” (Joni 20:3–4).

iVakatakilakila
The Doubtful Thomas

E cake: Ko Tomasi na Dauvakatitiqa, mai vei Carl Heinrich Bloch

A kaya na Karisito vei Tomasi, “Dodoka mai na nomu iqaqalo, ka raica na ligaqu; … ia mo kakua ni vakatitiqa, mo vakadinata ga” (Joni 20:27).

iVakatakilakila
The Resurrected Christ in Galilee

iMatau: Na Karisito sa Tucaketale e Kalili, mai vei Gary Smith

“A sa lako mai ko Jisu ka vosa vei ira [e tinikadua na tisaipeli], ka kaya, …

“O koya mo dou qai lako, ka vakalotutaki ira na lewe ni veivanua kecega” (Maciu 28:18–19).

iVakatakilakila
Feed My Sheep

E cake: Vakatawani Ira na Noqu Sipi, mai vei Kamille Corry

“Saimoni na luvei Jona, ko sa lomani au? Sa kaya vua ko koya, Io, na Turaga; ko ni sa kila niu sa lomani kemuni. Sa kaya vua ko koya, Vakatawana na noqu sipi” (Joni 21:16).

iVakatakilakila
Christ on the Road to Emmaus

E ra: Na Karisito ena Gaunisala ki Emeo, mai vei Greg Olsen

“A rau sa cikeva matua, ka kaya, Ni tikoga vei keirau, ni sa qai yakavi, a sa kala na siga. A sa curu ko koya me tiko vata kei rau” (Luke 24:29).

iVakatakilakila
The Ascension of Jesus

iMatau: Sa Lako Cake ko Jisu, mai vei Harry Anderson

“A sa yaco, ni sa vosa vakalougatataki ira tiko, sa kau tani vei ira, a sa kau cake ki lomalagi” (Luke 24:51).

iVakatakilakila
Christ Appearing in the Western Hemisphere

E ra: Sa Rairai na Karisito ena Ra kei Vuravura, mai vei Arnold Friberg

“Ia ni ra sa kila na ka sa tukuni era sa rai matua sara ki lomalagi, ka raica ni sa siro sobu mai [na Karisito]” (3 Nifai 11:8).

iVakatakilakila
Samuel the Lamanite Prophesies

E cake: Sa Parofisai o Samuela na Lemanaiti, mai vei Arnold Friberg

O ira na Nifai era a sega ni vakabauta “era sa vakaviriki koya yani ena vatu ka vakavanai koya ena dakai titi” (Ilamani 16:2).

iVakatakilakila
Christ in the Land Bountiful

iMatau: Na Karisito ena Vanua Sautu, mai vei Simon Dewey

“A ra sa lako yani na lewevuqa, … ka tara na we ni vako ena ligana … ka ra sa vakadinata ni sai koya na [Karisito]” (3 Nifai 11:15).

iVakatakilakila
Bring Forth the Record

iMawi: Kauta mai na iTukutuku, mai vei Robert T. Barrett

“A parofisaitaka vakaidina ko Samuela [na Lemanaiti] me vaka ko ni sa tukuna, ka sa yaco vakakina.

“A sa kaya vei ira ko Jisu: A cava dou sa sega ni vola kina na ka oqo?” (3 Nifai 23:10–11).

iVakatakilakila
Christ and the Book of Mormon Children

E ra: Na Karisito kei Ira na Gone ni iVola ni Momani, mai vei Del Parson

“Sa tagi [na Karisito] a ra sa vakadinadinataka na lewevuqa, a sa keveti ira yadua na gone lalai ka vakalougatataki ira” (3 Nifai 17:21).

iVakatakilakila
Christ Praying with the Nephites

iMawi: Masu vata Kei Ira na Nifai na Karisito mai vei Ted Henninger

“Ia sa sega ni tukuni rawa na levu ni neimami marau ni keimami sa rogoci [Karisito] ni sa masulaki keimami vei Tamana” (3 Nifai 17:17).

iVakatakilakila
Jesus Christ Visits the Americas

E ra: Sa Sikovi Amerika o Jisu Karisito, mai vei John Scott

“Era sa cuvasobu na [Nifai] vei Jisu ka vakarokoroko vua” (3 Nifai 11:17).

Background © Dover Publications Inc.

Tabaka