180 jaar en 150 miljoen exemplaren van het Boek van Mormon later
In maart is het 180 jaar geleden dat het Boek van Mormon werd gepubliceerd, en later dit jaar bereikt dit gewijde schriftboek nog een mijlpaal: de druk van het 150 miljoenste exemplaar.
De eerste exemplaren van het Boek van Mormon lagen op 26 maart 1830 voor het eerst in de boekenwinkel van Egbert B. Grandin in Palmyra. De eerste druk had een oplage van vijfduizend stuks. Tussen 1830 en 1987 zijn er 39 miljoen exemplaren gedrukt.
In 1988 zei president Ezra Taft Benson (1899–1994): ‘Het is de hoogste tijd dat de aarde massaal wordt overspoeld met het Boek van Mormon’ (‘Flooding the Earth with the Book of Mormon’; Ensign, november 1988, p. 4).
In 1990 waren er in totaal 50 miljoen exemplaren gedrukt, die zijn verspreid door leden en zendelingen. In 2000 was dat aantal verdubbeld, wat overeenkomt met één gedrukt exemplaar per zeven seconde in 10 jaar — een gemiddelde dat de kerk heeft aangehouden om tegen het eind van 2010 het 150 miljoenste exemplaar te drukken. Het boek wordt grotendeels in Salt Lake City (VS) gedrukt, maar ook in Brazilië, Duitsland, Japan, Korea en Taiwan.
Een krachtige invloed
Een van de vele redenen die president Benson gaf voor het overspoelen van de aarde met het Boek van Mormon was de invloed die van het boek uitgaat. De profeet Joseph Smith leerde de eerste kerkleiders dat ‘de mens dichter bij God komt door zich aan de leringen daarin te houden, dan door welk ander boek ook’ (History of the Church, deel 4, p. 461).
Sinds die tijd hebben velen de invloed van het boek ingezien. In 2003 noemde het tijdschrift Book het Boek van Mormon een van de ‘twintig boeken die Amerika hebben veranderd’, en plaatste het in een rijtje met boeken als Common Sense van Thomas Paine en The Grapes of Wrath van John Steinbeck.
In augustus 2005 beloofde president Gordon B. Hinckley dat de leden van de kerk die het Boek van Mormon lezen ‘meer de Geest des Heren [zullen] gaan ervaren, de geboden stipter willen naleven en een groter getuigenis [zullen] krijgen dat de Zoon van God werkelijk leeft’ (‘Een krachtig en waar getuigenis’, Liahona, augustus 2005, p. 2).
In oktober 2007 zei hij over het boek: ‘In al die jaren hebben critici geprobeerd het verdacht te maken. Zij hebben zich er tegen uitgesproken. Zij hebben het weggehoond. Maar het heeft hen allen overleefd, en zijn invloed is nu groter dan die ooit geweest is.’ (‘De steen die van de berg is losgeraakt’, Liahona, november 2007, p. 85.)
Het Boek van Mormon vertaald
Die invloed is gedeeltelijk toe te schrijven aan het aantal talen waarin het boek de aarde overspoelt.
Het Boek van Mormon is in zijn geheel in 82 talen vertaald, en in nog eens 25 talen is een beknopte uitgave verschenen. Na het Engels is het Boek van Mormon in 1851 in het Deens verschenen, gevolgd door het Frans, Italiaans, Wels en Duits in 1852.
Het boek wordt momenteel in nog meer talen vertaald. In recente jaren is het boek onder meer verschenen in het Guarani, een taal die in Paraguay wordt gesproken; Singalees, gesproken in Sri Lanka; Yoruba, een West-Afrikaanse taal; en het Servisch, gesproken in Zuidoost-Europa.
Mojca Zeleznikar trad tot de kerk toe voordat het Boek van Mormon in haar moedertaal, het Sloveens, beschikbaar was. Haar getuigenis van de waarheid van het evangelie kreeg zij door naar de zendelingen te luisteren en het Boek van Mormon in het Kroatisch en het Engels te bestuderen.
Een paar jaar na zuster Zeleznikars doop verscheen het Boek van Mormon in het Sloveens. Toen zij de vertaling las, voelde zij de grote kracht van de woorden. ‘De waarheid ontvouwde zich aan mij in heldere eenvoud en diepzinnige zuiverheid’, herinnerde ze zich. ‘De stem van mijn Schepper [sprak] tot mij in mijn eigen taal — de taal waarin mijn moeder tegen mij sprak.’
De aarde overspoelen
In aanvulling op het toenemend aantal vertalingen, maakt de kerk ook gebruik van geavanceerde technologieën om de aarde met het Boek van Mormon in verschillende formats te overspoelen.
President Benson heeft gezegd: ‘In dit tijdperk van elektronische media en massaverspreiding van het gedrukte woord, zal God ons ter verantwoording roepen als wij nu niet beginnen om het Boek van Mormon op een formidabele manier vooruit te stuwen’ (‘Flooding the Earth’, p. 4).
De audio-opnamen van het Boek van Mormon in het Engels, Portugees en Spaans zijn te beluisteren op www.audio.lds.org, waaraan in 2010 meer talen worden toegevoegd. De elektronische tekst van het Boek van Mormon is in zestien talen beschikbaar op www.scriptures.lds.org (klik English rechtsboven aan voor een lijst met talen); ruim 600 duizend mensen maken maandelijks gebruik van de online versie van de Schriften.
De volledige standaardwerken en studiewijzers staan ook in veel talen op de cd-rom The Scriptures: Electronic Study Edition, die bij de distributiecentra kan worden besteld. Later dit jaar komt er een nieuwe dvd-rom op de markt met nog eens twintig talen.
De kerk werkt ook aan officiële schriftapplicaties voor mobiele toestellen die in 2010 in het Engels beschikbaar komen, waarna andere talen zullen volgen.
De gevolgen van de verspreiding van het Boek van Mormon zijn onmiskenbaar. Deze sluitsteen en dit aanvullende testament van Jezus Christus helpt jaarlijks honderdduizenden nieuwe bekeerlingen om het herstelde evangelie van Jezus Christus te leren kennen en aanvaarden. Nu er meer exemplaren van het Boek van Mormon beschikbaar zijn in meer talen en meer formats, en met meer zendelingen en leden om het te verspreiden, blijft de invloed van het Boek van Mormon zich uitbreiden.
Toch blijft de urgentie die president Benson in 1988 voelde over de publicatie en distributie van het boek bestaan, aangezien miljarden mensen het boek nog niet kennen.
‘Wij hebben het Boek van Mormon,’ zei hij. ‘Wij hebben de leden, wij hebben de zendelingen, (…), en de wereld heeft het nodig. Dit is het moment!’ (‘Flooding the Earth’, p. 4.)