Seksiyon 109
Pag-ampo nga gihalad atol sa pagpahinungod sa templo sa Kirtland, Ohio, Marso 27, 1836. Sumala sa sinulat nga pamahayag sa Propeta, kini nga pag-ampo gihatag ngadto kaniya pinaagi sa pagpadayag.
1–5, Ang Templo sa Kirtland gitukod nga mahimong dapit alang sa pagduaw sa Anak sa Tawo; 6–21, Mamahimo kining balay sa pag-ampo, pagpuasa, pagtuo, pagkat-on, himaya, ug kahusay, ug balay sa Dios; 22–33, Unta ang mga dili mahinulsolon kinsa mosupak sa katawhan sa Ginoo pagalibogon; 34–42, Unta ang mga Santos molakaw uban sa gahom sa pagpundok sa mga matarong ngadto sa Zion; 43–53, Unta ang mga Santos mapalingkawas gikan sa makalilisang nga mga butang nga ibu-bo ngadto sa mga daotan sa kataposang mga adlaw; 54–58, Unta ang mga nasod ug katawhan ug mga simbahan maandam alang sa ebanghelyo; 59–67, Unta ang mga Judeo, ang mga Lamanita, ug tibuok Israel matubos; 68–80, Unta ang mga Santos pagakoronahan og himaya ug dungog ug makaangkon og walay kataposang kaluwasan.
1 Salamat sa imong ngalan, O Ginoo nga Dios sa Israel, kinsa nagtuman sa pakigsaad ug nagpakita og kaluoy ngadto sa imong mga sulugoon nga naglakaw sa pagkamatarong sa imong atubangan, sa tibuok nilang kasingkasing—
2 Ikaw nga nagsugo sa imong mga sulugoon sa pagtukod og balay sa imong ngalan dinhi niini nga dapit [Kirtland].
3 Ug karon nakita nimo, O Ginoo, nga ang imong mga sulugoon nakahimo sumala sa imong sugo.
4 Ug karon mangayo kami kanimo, Balaan nga Amahan, sa ngalan ni Jesukristo, ang Anak sa imong dughan, kansang ngalan lamang ang kaluwasan ikapangalagad ngadto sa katawhan, mangayo kami kanimo, O Ginoo, nga dawaton kini nga balay, ang binuhat sa among mga kamot, imong mga sulugoon, nga gisugo nimo nga among itukod.
5 Kay ikaw nasayod nga nahimo namo kini nga buhat pinaagi sa dakong kalisdanan; ug gikan sa among kakabos nahatag namo ang among mga kabtangan aron magtukod og balay sa imong ngalan, aron ang Anak sa Tawo adunay dapit diin ikapakita niya ang iyang kaugalingon ngadto sa iyang katawhan.
6 Ug sama sa imong gisulti sa usa ka pagpadayag, nga gihatag ngari kanamo, nagtawag kanamo nga imong mga higala, nga nag-ingon—Ipatawag ang inyong maligdong nga katigoman, sama sa akong gisugo kaninyo;
7 Ug tungod kay dili ang tanan adunay pagtuo, tinguhaa ninyo pinaagi sa kakugi ug pagtinudloay sa usag usa sa mga pulong sa kaalam; oo, pangitaa gikan sa labing maayong basahon ang mga pulong sa kaalam, tinguhaa ang pagkat-on pinaagi sa pagtuon ug usab pinaagi sa pagtuo;
8 Ipahimutang ang inyong mga kaugalingon; andama ang tanang panginahanglan, ug pagtukod og balay, gani balay sa pag-ampo, balay sa pagpuasa, balay sa pagtuo, balay sa pagkat-on, balay sa himaya, balay sa kahusay, balay sa Dios;
9 Aron ang inyong mga pagsulod mahimo pinaagi sa ngalan sa Ginoo, nga ang inyong mga paggawas mahimo unta pinaagi sa ngalan sa Ginoo, nga ang inyong tanang pagpangatahoran mahimo pinaagi sa ngalan sa Ginoo, nga ibayaw ang kamot ngadto sa Labing Halangdon—
10 Ug karon, Balaan nga Amahan, mohangyo kami kanimo sa pagtabang kanamo, nga imong katawhan, sa imong grasya, sa pagtawag sa among maligdong nga katigoman, aron kini mahimo alang sa imong dungog ug sa imong diosnon nga pagdawat;
11 Ug sa paagi nga kami makita nga takos, sa imong panan-aw, sa pagseguro sa katumanan sa mga saad nga imong gihimo ngari kanamo, ang imong katawhan, pinaagi sa mga pagpadayag nga gihatag ngari kanamo;
12 Aron ang imong himaya mokunsad sa imong katawhan, ug dinhi niini nga imong balay, nga karon among ipahinungod kanimo, aron kini mabalaan ug mapahinungod nga mahimong balaan, ug aron ang imong balaanon nga presensya magpadayon dinhi niini nga balay;
13 Ug aron ang tanang katawhan nga mosulod sa pultahan sa balay sa Ginoo mobati sa imong gahom, ug mobati og tinguha sa pag-ila nga ikaw nagbalaan niini, ug nga kini mao ang imong balay, usa ka dapit sa imong pagkabalaan.
14 Ug imong itugot, Balaan nga Amahan, nga ang tanan nga mosimba dinhi niini nga balay matudloan sa mga pulong sa kaalam gikan sa labing maayong mga basahon, ug nga sila maninguha sa pagkat-on gani pinaagi sa pagtuon, ug usab pinaagi sa pagtuo, sama sa imong gisulti;
15 Ug nga sila magtubo diha kanimo, ug makadawat og kahingpitan sa Espiritu Santo, ug mahan-ay sumala sa imong mga balaod, ug makaandam sa pag-angkon sa matag gikinahanglan nga butang;
16 Ug nga kini nga balay mahimong balay sa pag-ampo, balay sa pagpuasa, balay sa pagtuo, balay sa himaya ug sa Dios, gani imong balay;
17 Nga ang tanang pagsulod sa imong katawhan, ngadto niini nga balay, mahimo pinaagi sa ngalan sa Ginoo;
18 Nga ang ilang tanang paggawas gikan niini nga balay mahimo pinaagi sa ngalan sa Ginoo;
19 Ug nga ang ilang tanang pagtahod mahimo pinaagi sa ngalan sa Ginoo, gamit ang balaang mga kamot, nga ibayaw ngadto sa Labing Halangdon;
20 Ug nga walay mahugaw nga butang nga tugotan sa pagsulod sa imong balay aron sa paghugaw-hugaw niini;
21 Ug kon ang imong katawhan makalapas, bisan kinsa kanila, sila unta maghinulsol diha-diha dayon ug mobalik kanimo, ug makaangkon og kaluoy sa imong panan-aw, ug mapahiuli ngadto sa mga panalangin nga imong gipagbut-an nga ibu-bo niadtong motahod kanimo diha sa imong balay.
22 Ug mangayo kami kanimo, Balaan nga Amahan, nga ang imong mga sulugoon molakaw gikan niini nga balay inubanan sa imong gahom, ug nga ang imong ngalan maanaa kanila, ug ang imong himaya maglibot kanila, ug ang imong mga anghel magabantay kanila;
23 Ug gikan niini nga dapit magdala sila og mahinungdanon kaayo ug mahimayaong mga balita, sumala sa kamatuoran, ngadto sa kinatumyan sa yuta, aron masayod sila nga imo kining buhat, ug nga imong gibutang ang imong kamot, aron sa pagtuman sa imong gipamulong pinaagi sa mga ba-ba sa mga propeta, mahitungod sa kataposang mga adlaw.
24 Kami mangayo kanimo, Balaan nga Amahan, nga palig-onon ang katawhan nga mosimba, ug maghupot og madungganon nga ngalan ug katungdanan dinhi sa imong balay, sa tanang henerasyon ug sa kahangtoran;
25 Aron walay hinagiban nga gihimo batok kanila nga mouswag; aron siya nga magkalot og gahong alang kanila mao ang mahulog ngadto niini;
26 Aron walay pundok sa mga daotan nga makabaton og gahom sa pag-alsa, ug pagbuntog sa imong katawhan kang kinsa ang imong ngalan maila dinhi niini nga balay;
27 Ug kon adunay katawhan nga moalsa batok niini nga katawhan, nga ang imong kasuko mapukaw batok kanila;
28 Ug kon sila mohampak niini nga katawhan ikaw mohampak kanila; ikaw makig-away alang sa imong katawhan sama sa imong gibuhat sa adlaw sa gubat, aron maluwas sila gikan sa mga kamot sa tanan nilang kaaway.
29 Kami mangayo kanimo, Balaan nga Amahan, sa pagpakgang, ug pagpatingala, ug sa pagdala ngadto sa kaulawan ug pagkalibog, sa tanan nga nagsabwag og bakak nga mga balita sa lagyong dapit, sa tibuok kalibotan, batok sa imong sulugoon o mga sulugoon, kon sila dili maghinulsol, sa dihang ang walay kataposan nga ebanghelyo ipadayag sa ilang mga dalunggan;
30 Ug nga ang ilang tanan nga binuhatan himoon nga walay kapuslanan, ug maanod pinaagi sa unos nga yelo, ug pinaagi sa mga paghukom nga imong ipadala ngadto kanila tungod sa imong kasuko, nga maadunay kataposan ang mga pagpamakak, ug mga pagbutang-butang batok sa imong katawhan.
31 Kay nasayod ka, O Ginoo, nga ang imong mga sulugoon walay sala sa imong atubangan mahitungod sa pagpamatuod sa imong ngalan, nga tungod niini nag-antos sila niining mga butanga.
32 Busa mangamuyo kami sa imong atubangan alang sa tibuok ug hingpit nga pagkaluwas gikan niini nga yugo;
33 Kuhaa kini, O Ginoo; kuhaa kini gikan sa mga liog sa imong mga sulugoon, pinaagi sa imong gahom, aron kami makabarog sa taliwala niini nga henerasyon ug mobuhat sa imong buhat.
34 O Jehova, kaluy-i kini nga katawhan, ug kay makasala man ang tanang tawo, pasayloa ang mga kalapasan sa imong katawhan, ug papasa kini sa kahangtoran.
35 Iselyo ang pagdihog sa imong mga tigpangalagad diha kanila uban sa gahom gikan sa kahitas-an.
36 Ipatuman kini diha kanila, sama niadtong mga adlaw sa Pagkunsad sa Espiritu Santo; ibu-bo ang gasa sa mga dila ngadto sa imong katawhan, gani ingon sa nagsanga nga mga dila sa kalayo, ug ang paghubad niini.
37 Ug pun-a ang imong balay, sama sa naghaguros nga kusog kaayo nga hangin, sa imong himaya.
38 Ihatag sa imong mga sulugoon ang pagpamatuod sa pakigsaad, nga sa panahon nga molakaw sila ug mopahayag sa imong pulong ilang maselyo ang balaod, ug andamon ang mga kasingkasing sa imong mga santos alang sa tanang paghukom nga hapit na nimo ipadala, tungod sa imong kapungot, sa mga lumulupyo sa yuta, tungod sa ilang mga kalapasan, aron ang imong katawhan dili maluya sa adlaw sa kasamok.
39 Ug ang bisan unsa nga siyudad nga pagasudlan sa imong mga sulugoon, ug ang katawhan niana nga siyudad modawat sa ilang pagpamatuod, ihatag ang imong kalinaw ug ang imong kaluwasan niana nga siyudad; aron pundokon nila gikan niana nga siyudad ang mga matarong, aron moadto sila sa Zion, o sa iyang mga istaka, sa mga dapit nga imong gipili, uban sa mga awit sa walay kataposang kamaya;
40 Ug hangtod nga kini matuman, ayaw ipadangat ang imong mga paghukom niana nga siyudad.
41 Ug bisan unsa nga siyudad nga pagasudlan sa imong mga sulugoon, ug ang katawhan niana nga siyudad dili modawat sa pagpamatuod sa imong mga sulugoon, ug ang imong mga sulugoon mopasidaan kanila sa pagluwas sa ilang mga kaugalingon gikan niining hiwi nga henerasyon, ipahitabo niana nga siyudad sumala sa imong gipamulong pinaagi sa mga ba-ba sa imong mga propeta.
42 Apan luwasa, O Jehova, nangaliya kami kanimo, ang imong mga sulugoon gikan sa ilang mga kamot, ug limpyohi sila gikan sa ilang dugo.
43 O Ginoo, dili namo ikalipay ang kalaglagan sa among isigkatawo; ang ilang mga kalag bililhon sa imong atubangan;
44 Apan ang imong pulong kinahanglan nga matuman. Tabangi ang imong mga sulugoon sa pagsulti, pinaagi sa imong grasya nga motabang kanila: Ang imong pagbuot mao ang matuman, O Ginoo, ug dili ang amoa.
45 Nasayod kami nga ikaw namulong pinaagi sa ba-ba sa imong mga propeta sa makalilisang nga mga butang mahitungod sa daotan, sa kataposang mga adlaw—nga ikaw mobu-bo sa imong mga paghukom, nga walay sukod;
46 Busa, O Ginoo, luwasa ang imong katawhan gikan sa katalagman sa mga daotan; Tugoti ang imong mga sulugoon sa pagselyo sa balaod, ug sa pagbugkos sa pagpamatuod, aron maandam sila batok sa adlaw sa pagsunog.
47 Mohangyo kami kanimo, Balaan nga Amahan, sa paghinumdom niadtong giabog sa mga lumulupyo sa lalawigan sa Jackson, Missouri, gikan sa mga yuta sa ilang kabilin, ug kuhaa, O Ginoo, kini nga yugo sa kasakit nga gisangon diha kanila.
48 Ikaw nasayod, O Ginoo, nga gidaogdaog sila pag-ayo ug gisakit sa daotang mga tawo; ug ang among mga kasingkasing nasobrahan sa kasubo tungod sa ilang bug-at nga mga suliran.
49 O Ginoo, hangtod kanus-a ikaw motugot nga kini nga katawhan mag-antos niini nga kasakit, ug ang mga pag-ampo sa ilang mga walay sala moabot diha sa imong mga dunggan, ug ang ilang dugo motunga isip pagpamatuod sa imong atubangan, ug dili mopakita sa imong pagpamatuod alang sa ilang kaayohan?
50 Kaluy-i, O Ginoo, ang daotan nga panon sa manggugubot, nga nag-abog sa imong katawhan, nga mohunong sila sa pagpanglungkab, nga maghinulsol sila sa ilang mga sala kon adunay paghinulsol nga makaplagan;
51 Apan kon dili sila maghinulsol, ipakita ang imong gahom, O Ginoo, ug tubsa kanang imong gipili nga Zion alang sa imong katawhan.
52 Ug kon dili man kini mahitabo, aron ang kawsa sa imong katawhan dili mapakyas sa imong atubangan unta ang imong kasuko mapukaw, ug ang imong kasuko moabot kanila, nga sila malaglag, ang gamot ug sanga, gikan sa ubos sa langit;
53 Apan kon maghinulsol sila, mabination man ikaw ug magmaluluy-on, ug mopahilayo sa imong kapungot kon ikaw motan-aw sa nawong sa imong mga Dinihogan.
54 Pagmaluluy-on, O Ginoo, sa tanang nasod sa yuta; pagmaluluy-on sa mga magmamando sa among yuta; hinaot nga kanang mga baroganan, nga gipanalipdan sa halangdon ug madungganong paagi, nga gitawag nga, ang Batakang Balaod sa among yuta, pinaagi sa among mga amahan, matukod sa kahangtoran.
55 Hinumdomi ang mga hari, ang mga prinsipe, ang mga halangdon, ug kadtong mga bantogan sa yuta, ug ang tanang katawhan, ug ang mga simbahan, ang tanang mga kabos, ang timawa, ug ang mga sinakit sa yuta;
56 Nga ang ilang mga kasingkasing mahumok sa panahon nga ang imong mga sulugoon mogula gikan sa imong balay, O Jehova, aron mohatag og pagpamatuod sa imong ngalan; aron ang ilang sayop nga mga paghukom mahanaw sa atubangan sa kamatuoran, ug ang imong katawhan makaangkon og kaluoy sa panan-aw sa tanan;
57 Nga ang tanang lumulupyo sa yuta masayod nga kami, ang imong mga sulugoon, nakadungog sa imong tingog, ug nga kami imong gipadala;
58 Nga gikan niining tanan, ang imong mga sulugoon, ang mga anak ni Jacob, mopundok sa mga matarong aron motukod og balaan nga siyudad alang sa imong ngalan, sama sa imong gisugo kanila.
59 Mohangyo kami kanimo sa paghatag sa Zion og ubang mga istaka gawas niini nga imong gihatag, aron ang pagpundok sa imong katawhan magpadayon sa dakong gahom ug kaharianon, nga ang imong buhat mapadali sa pagkamatarong.
60 Karon kini nga mga pulong, O Ginoo, among gipamulong sa imong atubangan, kalabot sa mga pagpadayag ug mga sugo nga imong gihatag kanamo, kinsa giila nga kahabig sa mga Hentil.
61 Apan nasayod ka nga dako ang imong paghigugma sa mga anak ni Jacob, kinsa nagkatibulaag sa mga kabukiran sulod sa dugay nang panahon, sa madag-om ug mangitngit nga adlaw.
62 Busa mohangyo kami nga imong kaluy-an ang mga anak ni Jacob, aron ang Jerusalem, gikan niini nga takna, masugdan sa pagtubos;
63 Ug ang yugo sa pagkaulipon masugdan sa pagkatangtang gikan sa balay ni David;
64 Ug ang mga anak ni Judah magsugod sa pagbalik ngadto sa mga yuta nga imong gihatag kang Abraham, nga ilang amahan.
65 Ug ipahitabo nga ang mga salin ni Jacob, kinsa gitunglo ug gihampak tungod sa ilang kalapasan, makabig gikan sa ilang pagkaihalas ug bangis nga kahimtang ngadto sa kahingpitan sa walay kataposang ebanghelyo;
66 Nga ibutang nila ang ilang mga hinagiban sa pagpaagas og dugo, ug mohunong sa ilang mga pagsukol.
67 Ug unta ang tanan nga nagkatibulaag nga salin sa Israel, kinsa giabog ngadto sa mga kinatumyan sa yuta, makaangkon og kahibalo sa kamatuoran, motuo sa Mesiyas, ug matubos gikan sa pagdaog-daog, ug magmaya sa imong atubangan.
68 O Ginoo, hinumdomi ang imong sulugoon, nga si Joseph Smith, Jun., ug ang tanan niyang mga kasakit ug mga pagpanglutos—kon giunsa niya sa pagpakigsaad kang Jehova, ug miyukbo nganha kanimo, O Makagagahom nga Dios ni Jacob—ug ang mga sugo nga imong gihatag ngadto kaniya, ug nga siya sa tinuod naningkamot sa pagbuhat sa imong kabubut-on.
69 Kaluy-i, O Ginoo, ang iyang asawa ug mga anak, nga mahimaya sila sa imong atubangan, ug mapatunhay pinaagi sa imong maamumahon nga kamot.
70 Kaluy-i ang tanan nilang labing suod nga mga kabanay, aron ang ilang mga pagpangdaot mahunong ug maanod maingon sa baha; nga sila madani ug matubos uban sa Israel, ug masayod nga ikaw ang Dios.
71 Hinumdomi, O Ginoo, ang mga pangulo, gani ang tanang pangulo sa imong simbahan, nga ang imong tuo nga kamot mopahimaya kanila, uban sa tanan nilang mga pamilya, ug sa ilang labing duol nga mga kabanay, aron ang ilang mga ngalan mapadayon ug makaangkon og walay kataposang handomanan gikan sa usa ka henerasyon ngadto sa sunod nga henerasyon.
72 Hinumdomi ang tibuok nimong simbahan, O Ginoo, uban sa tanan nilang mga pamilya, ug sa tanan nilang labing duol nga mga kabanay, uban sa tanan nilang mga masakiton ug kadtong mga sinakit, uban sa tanang kabos ug maaghop sa yuta; aron ang gingharian, nga imong gipabarog nga dili pinaagi sa kamot, mahimong dako nga bukid ug mopuno sa tibuok yuta;
73 Nga ang imong simbahan mogawas gikan sa kamingawan nga mangitngit, ug mohayag nga matahom sama sa buwan, tin-aw sama sa adlaw, ug makalilisang sama sa kasundalohan nga may dalang mga bandila;
74 Ug dayandayanan sama sa pangasaw-onon alang niana nga adlaw nga imong ablihan ang tabil sa kalangitan, ug ipaanod ang kabukiran ngadto sa imong atubangan, ug ang mga walog ipataas, ang mga batoon nga dapit mahimong hapsay; nga ang imong himaya mopuno sa yuta;
75 Nga sa higayon nga ang trumpeta motingog alang sa mga patay, kami pagabayawon sa mga panganod aron sa pagsugat kanimo, aron kami sa kanunay mag-uban sa Ginoo;
76 Nga ang among mga sapot mahimong putli, nga aron kami pagasul-oban sa mga kupo sa pagkamatarong, nga maggunit og mga palwa sa palmera sa among mga kamot, ug mga korona sa himaya sa among mga ulo, ug moani og walay kataposang kamaya alang sa tanan namong mga pag-antos.
77 O Ginoong Dios nga Labawng Makagagahom, dungga kami niining among mga pangamuyo, ug tubaga kami gikan sa langit, ang imong balaang pinuy-anan, diin ikaw naglingkod sa trono, inubanan sa himaya, dungog, gahom, kaharianon, kusog, kamandoan, kamatuoran, kaangayan, paghukom, kaluoy, ug usa ka walay kataposan nga kahingpitan, gikan sa kahangtoran ngadto sa kahangtoran.
78 O dungga, O dungga, O dungga kami, O Ginoo! Ug tubaga kining mga pangamuyo, ug dawata ang pagpahinungod niini nga balay nganha kanimo, ang buhat sa among mga kamot, nga among gitukod alang sa imong ngalan;
79 Ug usab kini nga simbahan, aron magdala kini sa imong ngalan. Ug tabangi kami pinaagi sa gahom sa imong Espiritu, nga among isagol ang among mga tingog nianang mahayag, ug masanag nga mga serapin libot sa imong trono, nga nagpasidungog ug nagadayeg, nanag-awit og Hosanna sa Dios ug sa Kordero!
80 Ug himoa kini, ang imong mga dinihogan, nga masul-oban sa kaluwasan, ug ang imong mga santos mosinggit sa makusog tungod sa kamaya. Amen, ug Amen.