Givhan wetem Insperesen
Yumi kasem Tabu Spirit moa taem yumi stap lukluk blong givhan long ol narawan. Taswe, yumi gat prishud responsabiliti blong wok blong Sevya.
Ol brata we mi lavem tumas. Mi glad long janis ia blong save toktok long yufala long histri jeneral konfrens ia. Yumi bin sastenem Presiden Russell M. Nelson olsem namba 17 Presiden blong Jos blong Jisas Kraes blong Ol Lata-dei Sent. Taem mi bin gat blesing blong wok wetem hem evri dei, mi bin filim wan konfemesen i kam long Spirit se Presiden Nelson, God i singaotem hem blong lidim tru Jos blong Lod.
Hem i witnes blong mi tu se Lod i bin singaotem Elda Geritt W. Gong mo Elda Ulisses Soares blong stap olsem ol memba blong Kworom blong Olgeta Twelef Aposol. Mi lavem mo sastenem olgeta. Tru long seves blong tufala, bambae tufala i blesem ol laef raon long wol mo tru long ol jeneresen.
Konfrens ia, i wan histri from wan nara risen tu. Presiden Nelson i bin anaonsem wan insperesen step i go fored insaed long plan we Lod i oganaesem from Jos blong Hem. Plan ia, i tekem wan niu fasin blong wok long ol kworom blong prishud insaed long ol wod mo ol stek, blong mekem se yumi mekem ol prishud responsabiliti blong yumi i gud moa. Ol responsabiliti ia i go evriwan wetem prishud wok blong yumi blong lukaotgud long ol pikinini blong Papa.
Plan we Lod i gat from ol Sent blong Hem, blong givim kea wetem lav, i kam long plante defren wei long ol yia we oli pas. Long ol fas dei long Nauvu, Profet Josef Smit i bin nidim wan rod we i oganaes blong kea long ol bigfala grup blong ol pua konvet we oli bin stap kam long siti ia. Fo long ol bigfala bubu blong mi, oli stap long ol grup ia—olgeta Eying, Bennion, Romney, mo Smith. Profet i bin oganaes blong oli kea long olgeta Sent ia i folem ol eria. Long Ilinoa, oli seraotem ol pat blong siti ia, mo singaotem “ol wod.”
Taem olgeta Sent oli bin stap muv krosem ol flat ples, oli stap kea long olgeta bakegen folem “ol kampani.” Wan long ol bigfala bubuman blong mi, i stap kambak long misin blong hem, long wanem tedei i Oklahoma, taem hem i mitim wan kampani i stap wokbaot long rod. Hem i no strong nating from se hem i sik, mekem se hem mo kompanion blong hem oli slip long baksaed blong tufala insaed long wan smol wilkat.
Lida blong kampani ia i sendem tu yangfala man blong helpem huia i stap insaed long brokbrok wagun ia. Wan long olgeta, wan yang sista we i konvet long Switsilan, i lukluk wan long ol misinari ia, mo i filim lav mo sore long hem. Kampani blong ol Sent nao i sevem laef blong bubuman. Hem i kam gud bakegen, inaf blong wokbaot long haf rod i go kasem Sol Lek Vale wetem yangfala we i sevem laef blong hem long saed blong hem. Tufala i kam blong lavlavem tufala mo mared. Hem i kam bigfala bubuman blong mi, Henri Aering, mo gel ia i kam bigfala bubuwoman blong mi, Maria Bommeli Eyring.
Sam yia afta, taem ol pipol oli toktok se i had blong muv krosem wan kantri, hem i talem: “O no; i no bin had. Taem mifala i stap wokbaot i go, mifala i stap storian long ful rod ia se hem i wan merikel we mitufala tugeta i faenem tru gospel blong Jisas Kraes.Hem i taem we mi bin moa hapi, we mi save tingbaot long hem.”
Stat long tetaem ia, Lod i bin yusum plante kaen defren wei blong helpem Ol Sent blong Hem blong oli lukaotgud long wanwan long olgeta bakegen. Nao. Hem i bin blesem yumi wetem ol kworom we oli strong mo oli stap wan long level blong ol wod mo ol stek—ol kworom we oli wok wetem evri oganaesesen blong wod.
Ol siti wod, ol kampani, mo ol strong kworom, evriwan i bin nidim tu samting blong gat sakses blong folem tingting blong Lod blong mekem Ol Sent oli lukaotgud long wanwan long olgeta long wei we Hem, Lod i stap lukaotgud long olgeta. Oli bin win taem Ol Sent oli bin filim mo givim lav blong Kraes long wanwan long olgeta i bitim wanem oli wantem blong olgeta bakegen. Ol skripja oli singaotem: “Bigfala lav, we i stret lav blong Kraes” (Moronae 7:47). Mo oli bin win taem Tabu Spirit i bin lidim hem we i stap kea blong save wanem Lod i save se i moa gud long man o woman ia we Hem i stap traem blong helpem hem.
Fulap taem, long ol wik we oli jes pas, ol memba blong Jos oli bin mekem samting long fes blong mi, olsem se oli save finis wanem we Lod bae i stap mekem, olsem we oli bin anaonsem long ples ia, tedei. Bae mi givim tu eksampol nomo: Wan, wan simpol toktok blong sakramen miting, wan tija blong 14 yia long Aronik Prishud we i andastanem wanem we olgeta we oli holem prishud oli save mekem long wok blong olgeta long Lod. Sekenwan, wan we i holem Melkesedek Prishud we, wetem lav blong Kraes, i kasem insperesen blong givim seves long wan famli.
Faswan, bae mi talem ol toktok blong yang man ia we i toktok long wan sakramen miting long wan wod. Mi bin stap tetaem ia. Traem tingbaot se yu yu olsem wanem taem yu bin gat 14 yia, mo lisin long hem i talem moa bitim wanem wan yang man i save talem.
“Mi bin laekem tumas blong stap wan memba blong kworom blong ol tija insaed long wod blong mifala, stat long taem we mi kasem 14 yia. Wan tija i stil gat evri responsabiliti blong wan dikon, plasem sam niuwan.
From se sam long yumi i ol tija, sam dei bae ol narawan mo evriwan long Jos bae i gat blesing ia tru long prishud. Mekem se i impoten blong evriwan long yumi i mas save moa abaot ol diuti blong wan tija.
“Faswan, Doktrin mo Ol Kavenan 20:53 i talem se: ‘Diuti blong tija i blong lukaotem jos oltaem, mo stap wetem mo mekem olgeta oli kam strong moa.’
“Nekiswan, Doktrin mo Ol Kavenan 20:54–55 i talem:
“Mo luk se i no gat rabis fasin insaed long jos, mo i no gat strong fasin wetem wanwan long olgeta, i no gat giaman, i no gat fasin blong tok biaen long bak, i no gat fasin blong tokbaot nogud ol man;
“mo luk se jos i mit tugeta plante taem, mo tu, i mas luk se evri memba oli mekem diuti blong olgeta.”
Yangfala man i gohed:
“Lod i stap talem long yumi se i responsabiliti blong yumi blong lukaotgud long Jos, be tu, blong kea long ol pipol insaed long Jos long wei ia we Kraes bae i mekem, from se hemia, i Jos blong Hem. Sapos yumi stap traem blong obei ol komanmen, stap kaen long wanwan long yumi, stap ones, stap gud fren, mo glad blong stap tugeta, nao bambae yumi save gat Spirit i stap wetem yumi, mo save wanem Papa long Heven i wantem yumi blong mekem. Sapos yumi no mekem, nao yumi no save mekem koling blong yumi.”
Hem i bin gohed blong talem:
“Taem wan tija i jusum blong soem raet eksampol taem hem i stap olsem wan gudfala hom tija, stap welkamem ol memba long Jos, stap rere long sakramen, stap help long hom, mo stap olsem man blong mekem pis, hem i stap jusum blong givim ona long prishud blong hem mo blong mekem koling blong hem.
“Blong stap olsem wan gudfala tija i no minim nomo blong yu responsibol taem yumi stap long jos nomo, o long taem blong aktiviti long Jos. Aposol Pol i tijim: “Oltaem yu mas soemaot gudfala eksampol long ol Kristin man, [long fasin blong raet, blong toktok, wetem bigfala lav, wetem spirit, wetem fet mo wetem fasin we i klin evriwan’ (Fas Timoti 4:12).”
Nao, yangfala man i gohed:
“I nomata weaples yumi stap long hem, o wanem yumi stap mekem, yumi save stap olsem wan gud eksampol blong stret mo gud fasin long evri taem mo long evri ples.
“Papa blong mi mo mi, i stap hom tijim famli Braon.1 Evri taem we mifala i go longwe, mi gat gudfala taem blong storian mo kam blong save famli ia. Wan samting we mi laekem tumas abaot famli Braon, i we, taem mifala i stap go longwe, evriwan i glad blong lisin mo oli gat ol gudfala storian blong serem.
“Taem yumi save gud ol pipol insaed long wod blong yumi from hom tijing, i mekem se i isi moa blong mekem nara diuti blong wan tija, mo hemia i blong welkamem ol memba long Jos. Blong helpem ol pipol blong oli filim welkam mo pat blong Jos, i stap helpem evri memba blong wod blong filim se man i lavem olgeta mo oli rere blong tekem sakramen.
“Afta we oli welkamem ol memba we oli kam long Jos, ol tija oli help, evri Sandei, blong rere long sakramen. Mi laekem blong rere mo pasem sakramen long wod ia from se evriwan i stap kwaet. Oltaem mi filim Spirit taem mi stap rere mo pasem sakramen. Hem i wan ril blesing long mi blong mi save mekem hemia evri Sandei.
“Samfala seves, olsem pasem sakramen, i wan samting we ol pipol oli luk, mo oli talem tangkyu from, be ol nara seves olsem blong rere long sakramen, plante taem man i no luksave. Hem i no impoten sapos ol pipol oli stap luk yumi givim seves; wanem i impoten i we Lod i save se yumi bin givim seves long Hem.
“Olsem ol tija, yumi mas traem oltaem blong mekem Jos i kam strong moa, mo tu ol fren, famli blong yumi taem yumi mekem ol prishud responsabiliti blong yumi. Hem i no isi oltaem, be Lod i no givim komanmen long yumi sapos hem i no mekem rere wan rod blong olgeta, blong oli save mekem samting ia we hem i talem long olgeta.’ (1 Nifae 3:7).”
Taem yang man ia i endem toktok blong hem, mi bin sapraes se tingting blong hem i raep mo hem i waes. Hem i talem sot: “Mi save se bae yumi kam gud moa sapos yumi jusum blong folem Jisas Kraes.”
Wan nara stori blong prishud seves, oli tokbaot wan manis i pas long wan wod sakramen miting. Bakegen, mi bin stap long taem ia. Long kes ia, man ia wetem eksperiens we i holem Melkesedek Prishud i no bin save, taem hem i bin stap toktok, se hem i stap tokbaot wanem we Lod i wantem se i hapen blong mekem ol prishud kworom oli kam strong moa. Hemia i smol storian blong hem:
Hem mo wan hom tijing kompanion, tufala i kasem wok blong lukaotem seven famli. Kolosap evriwan i no wantem se tufala i visit. Taem ol hom tija oli go long haos blong olgeta, oli no wantem openem doa. Taem tufala i ring i go, oli no stap ansa long fon. Taem tufala i livim mesej i stap, oli no stap ringbak. Nao senia kompanion i disaed se bae hem i raetem leta nomo blong givhan. Hem i iven stap yusum ol yelo envlop mo i hop blong kasem wan ansa.
Wan long ol seven famli ia, i wan lesaktiv singgel sista we i aot long Yurop i kam. Hem i gat tu pikinini.
Afta plante taem blong traem kasem hem, hom tija i kasem wan teks. Sista ia i talem stret long hem se hem i bisi tumas mo no save mit wetem ol hom tija. Hem i gat 2 wok, mo tu, hem i stap long ami. Fas wok blong hem i wan polis ofisa, mo gol blong wok blong hem i blong kam wan ditektiv polis, mo afta, gobak long hom kantri blong hem mo gohed long wok blong hem.
Hom tija i neva bin save visitim hem long haos blong hem. Wanwan taem, bae hem i tekstem sista. Evri manis bae hem i sendem wan leta we hem i raetem long han, mo sendem ol holidei kad blong wanwan pikinini.
Hem i no kasem eni ansa. Be sista i save se huia ol hom tija blong hem, olsem wanem blong kontaktem tufala, mo se bae tufala i gohed strong long prishud seves blong tufala.
Nao wan dei, hem i kasem wan ejen teks we i kam long sista. Hem i stap long bigfala nid. Sista i no save huia bisop blong hem, be hem i save huia hom tija blong hem.
Bae long sam dei i kam, bae hem i mas aot long kantri blong go long ami trening praktis blong wan manis. Hem i no save tekem ol pikinini blong hem wetem hem. Mama blong hem, we i sapos blong lukaot long ol pikinini blong hem, i jes flae i go long Yurop blong lukaot long hasban blong hem, we i go long hospital.
Lesaktiv sista ia, i gat inaf mane blong pem wan tikit i go long Yurop blong yangfala pikinini blong hem, be i no boe blong hem we i gat 12 yia, Erik.2 Hem i askem ol hom tija blong hem sapos tufala i save faenem wan gudfala LDS famli blong lukaot long Erik insaed long haos blong olgeta !blong 30 dei!
Hom tija i teks i gobak mo talem se bae hem i traem bes blong hem. Afta, hom tija i kontaktem ol prishud lida blong hem. Bisop, we i bin prisaeding hae pris, i givim raet long hem blong hem i go toktok long ol memba blong wod kaonsel, wetem Rilif Sosaeti presiden.
Rilif Sosaeti presiden i faenem kwiktaem fo gudfala LDS famli we oli gat ol pikinini we oli sem yia olsem Erik, we oli agri blong tekem Erik long haos blong olgeta blong wanwan wik. Long manis afta, olgeta famli ia oli fidim Erik, oli faenem wan rum insaed long haos blong olgeta we i fulap finis, oli tekem hem i go long sama famli aktiviti, oli tekem hem i go long jos, oli mekem hem i tekpat long famli haos naet mo ol nara samting moa.
Ol famli we oli gat ol boe we oli sem yia olsem Erik, oli putum hem i stap long dikon kworom miting mo aktiviti. Long 30 dei taem ia, Erik i bin stap long Jos evri Sandei blong fas taem long laef blong hem.
Afta we mama blong hem i kambak long trening blong hem, Erik i gohed blong kam long Jos, plante taem i kam wetem wan long ol fo volontia LDS famli, o ol narawan we oli kam fren wetem hem, mo tu ol visiting tija blong mama blong hem. Long stret taem, oli odenem hem i kam dikon mo i stat blong pasem sakramen oltaem.
Nao bae yumi luk long fiuja blong Erik. Bae yumi no sapraes sapos hem i kam wan lida insaed long Jos long hom kantri blong mama blong hem, taem famli blong hem i gobak—evri samting ia from Ol Sent we oli bin wok tugeta long yuniti, anda long daereksen blong wan bisop, blong givim seves wetem jareti long hat blong olgeta, mo wetem paoa blong Tabu Spirit.
Yumi save se yumi nidim jareti blong Lod i sevem yumi insaed long kingdom blong God; Moronae i raetem: “Mo sapos yufala i no gat bigfala lav, i no gat wei blong Lod i sevem yufala insaed long kingdom blong God (Moronae 10:21; luk tu long Ita 12:34).
Yumi save tu se jareti i wan presen we oli givim long yumi afta nomo we yumi mekem evri samting. Yumi mas “prea long Papa wetem evri paoa blong hat, blong yumi save fulap wetem lav ia, we hem i bin givim long olgeta we oli ol tru man blong folem Pikinini blong hem, Jisas Kraes” (Moronae 7:48).
Long mi, mi luk se yumi kasem Tabu Spirit moa taem yumi stap lukluk blong givhan long ol narawan. Taswe, yumi gat prishud responsabiliti blong wok blong Sevya. Taem yumi stap givim seves long ol narawan, yumi no tingting tumas abaot yumiwan, mo Tabu Spirit i rere moa blong kam long yumi, mo helpem yumi long rod blong laef blong kasem presen we i jareti.
Mi talem se mi witnesem se Lod i mekem wan bigfala step i go fored finis insaed long plan we Hem i gat long yumi blong yumi kasem moa insperesen mo jareti insaed long prishud seves blong givhan. Mi mi glad from lav blong Hem, we Hem i givim i bigwan long yumi. Mi testifae olsem long tabu nem blong Jisas Kraes, amen.