Hem we I Stanap Kasem en, Bambae Mi Sevem Hem
Bae yumi stap fetful long wanem we yumi bin bilivim mo save.
Ol dia brata mo sista, mi talem tangkyu tumas from janis ia blong talemaot long yufala sam long ol filing blong mi.
Samfala yia i pas, waef mo mi i stap long wan seremoni we ol pikinini oli mekem ol pleplei insaed long Jos Histri Miusium long Sol Lek Siti. Long en blong seremoni, Presiden Thomas S. Monson i wokbaot i kam from mifala, mo taem hem i sekhan long mifala, hem i talem,“Stanap kasem en, mo bae yu win”—wan impoten tijing mo wan trutok, yes, we yumi evriwan i sapotem.
Sevya i promesem yumi se: “Hem we i stanap kasem en, bambae mi sevem hem.”1
Blong stanap kasem en i minim “blong stap strong long wan komitmen blong stap tru long ol komanmen blong God nomata temtesen, fasin blong go agens, mo enemi.”2
Iven olgeta we oli bin gat ol strong eksperiens long saed blong spirit mo oli bin givim wan fetful seves oli save go lus o inaktiv sapos olgeta i no stanap strong kasem en. Bae yumi oltaem mo wetem strong paoa kipim long hed mo hat blong yumi sot toktok ia “Samting ia bae i no hapen long mi.”
Taem Jisas Kraes i bin tij long Kapaneam, plante disaepol blong hem, oli nomo biaen long hem bakegen.
“Nao Jisas i askem long ol twelef man blong hem se, ?Olsem wanem long yufala? Yufala tu i wantem gowe long mi?”3
Mi biliv se tedei, Jisas Kraes i askem evriwan long yumi we i mekem ol tabu kavenan wetem Hem, “?Yufala tu i wantem gowe long mi?”
Mi prea se evriwan long yumi, wetem dip andastaning abaot wanem ol taem we oli no save finis i gat i stap blong yumi, nao yumi bae ansa olsem we Saemon Pita i bin mekem: “Masta bae mifala i save go long hu? Yu nomo yu gat ol tok blong laef ya we i no save finis.”4
Bae yumi stap fetful long wanem we yumi bin bilivim mo save. Sapos yumi no bin stap laef folem save ia blong yumi, nao, bae yumi jenisim. Ol man we oli sin mo stap ripitim sin, mo no sakem sin, oli draon dip i go daon long rabis doti, kasem we Setan i tekem olgeta blong hemwan, olgeta ia oli katemaot janis blong olgeta blong sakem sin, kasem fogivnes, mo kasem ol blesing blong laef we i no save finis.
Mi bin harem plante eskius long olgeta we oli bin stop blong tekpat fulwan long Jos mo oli bin lusum stret mo tru save abaot stamba tingting blong wokbaot blong olgeta long wol ia. Mi askem strong long olgeta blong luklukbak mo blong kambak, from mi biliv se i no gat man i save mekem eskius long fored blong Lod, Jisas Kraes.
Taem yumi bin baptaes, yumi bin mekem ol kavenan—i no wetem eni man be wetem Sevya, yumi agri blong “ tekem long [yumiwan] nem blong Jisas Kraes, gat wan strong tingting blong wok blong hem kasem en.”5
Atendens blong yumi long ol sakramen miting hem i wan long ol impoten wei blong skelem strong tingting blong yumi long wok blong Hem, paoa blong yumi long saed blong spirit, mo hamas yumi gro long fet long Jisas Kraes.
Blong tekem sakramen hem i wan impoten samting tumas we yumi stap mekem long Sabat dei. Lod i bin mekem i klia long saed blong odinens ia long ol Aposol blong Hem bifo Hem i ded. Hem i mekem semmak long graon blong Amerika. Hem i talem long yumi se sapos yumi tekpat long odinens ia, bae hem i wan testemoni i go long Papa se yumi oltaem tingbaot Hem, mo Hem i promes se, from samting ia, yumi bae gat Spirit blong Hem i stap wetem yumi.6
Long ol tijing blong Yang Alma i go long boe blong hem Siblon, yumi faenem waes kaonsel mo ol woning we oli helpem yumi stap fetful oltaem long ol kavenan blong yumi:
“Meksua se yu no kam flas, yes, meksua se yu no flas long waes tingting blong yu, o long plante paoa blong yu.
“Yusum fasin blong toktok strong, be i no fasin blong fos; mo tu, meksua se yu kontrolem ol strong filing blong yu, blong mekem se yu save fulap wetem lav; meksua se yu no stap les.”7
Sam yia i pas, taem mi stap long holidei, mi wantem go kayak blong fastaem. Mi rentem wan kayak, mo fulap wetem glad, mi pusum kayak ia i go long solwota.
Smol taem afta, wan wef i kapsaedem kayak. Wetem plante traehad, mi holem parel long wan han mo kayak long nara han, mi save sidaon stret bakegen.
Mi traem bakegen blong pul long kayak, be sam minit afta, kayak ia i tanem ova bakegen. Mi strong blong gohed blong traem, kasem we wan man we i andastanem kayak i talem long mi se sel blong kayak ia i brok smol ia mekem se wota i mas fulumap insaed blong kayak finis, hemia nao i stap lei mo had blong kontrolem. Mi pulum kayak ia i go so mo karemaot sel ia mo i tru nomo, bigfala wota i kamaot.
Mi ting se samtaem yumi go tru laef wetem ol sin, mekem se, olsem lik long kayak blong mi, yumi stopem yumiwan blong grolong saed blong spirit.
Sapos yumi ripitim ol sin blong yumi, yumi fogetem ol kavenan we yumi mekem wetem Lod, nomata yumi gohed blong kapsaet from ol sin ia oli mekem laef blong yumi i no balens.
Olsem ol hol ia long kayak blong mi, ol hol long laef blong yumi, yumi nid blong wok long hem. Sam sin bae i nidim moa hadwok bitim ol narafala we yumi nid blong sakem sin from.
Yumi sapos blong askem long yumiwan se: ?Lukluk blong yumi long fasin blong yumilong Sevya mo wok blong Hem i stap wea? ?Yumi stap long semfala situesen olsem Pita we i talem se i no save Jisas Kraes? ?O yumi muv i go long level ia we yumi gat fasin mo strong tingting we hem i gat afta long “bigfala wok” we hem i kasem long Sevya?8
Yumi mas traehad blong obei long ol komanmen mo stap lukluk moa long olgeta we i had tumas long yumi blong kipim. Lod bae stap long saed blong yumi, blong helpem yumi long ol taem blong nid mo taem we yumi no strong, mo spos yumi mekem wetem wan tru hat blong wantem mekem mo wok folem, Hem bae i mekem “ol samting we oli no strong, mi mekem olgeta oli winim mo kam strong long olgeta.”9
Fasin blong stap obei i givim yumi paoa blong winim sin. Yumi mas andastanem tu se tes blong fet blong yumi i nidim yumi blong obei, plante taem yumi no save ol risal blong hem.
Mi givim yu wan wei blong stanap strong kasem en:
-
Evri dei, prea mo ridim ol skripja.
-
Evri wik, kakae sakramen wetem wan hat we i sore mo wan spirit we i wantem sakem sin.
-
Pem taeting mo fas ofring blong yu evri manis.
-
Evri tu yia—blong ol yut, evri yia—riniu tempol rekomen blong yu.
-
Long ful laef blong yu, givim seves insaed long wok blong Lod.
Mi hop se ol bigfala trutok blong gospel ia i mekem tingting blong yumi i stap stret, mo letem yumi kipim laef blong yumi i fri long ol hol we bae stopem wan sef wokabaot blong yumi, tru long solwota blong laef ia.
Sakses, long wei blong Lod, i gat praes, mo wan rod nomo blong folem i blong pem praes ia.
Mi talem tangkyu bigwan we Sevya blong yumi i stanap strong kasem en, Hem i finisim bigfala sakrifaes blong Hem we i pem praes.
Hem i safa from ol sin blong yumi, ol soa blong bodi, sik blo tingting, wari, ol samting we yumi no strong long olgeta, mo fraet, mo Hem i save olsem wanem blong helpem yumi, hao blong toktok long yumi, hao blong kamfotem yumi, mo hao blong mekem yumi kam strong blong yumi save stanap strong mo kasem wan hat blong king we i stap finis blong olgeta we oli no foldaon.
Laef i defren long wanwan long yumi. Yumi evriwan i gat ol taem blong hadtaem, wan taem blong hapines, wan taem blong mekem ol desisen, wan taem blong winim ol samting we i blokem rod, mo wan taem blong tekem kasem ol janis.
Nomata wanem ol situesen blong yuwan, mi testifae se Papa long Heven i stap talem oltaem: “Mi lavem yu. Mi nidim yu. Mi stap wetem yu. Yu no givap. Sakem sin mo stanap strong insaed long rod we mi bin soem yu. Mo mi save se bae yumi luk yumi bakegen long selestial hom blong yumi. Long nem blong Jisas Kraes, amen.