聖文の物語
だい51しょう:イエス,ゲツセマネのそのでくるしまれる


だい51しょう

0:0

イエス,ゲツセマネのそのでくるしまれる

Jesus and His Apostles go to the Garden of Gethsemane - ch.51-1

イエスさまとしとたちはゲツセマネのそのへ行きました。ユダはいっしょではありません。イエスさまがおられるばしょをユダヤ人のしどうしゃに教えに行ったのです。

Jesus asks Peter, James and John to go with Him into the garden and wait there - ch.51-2

すくいぬしはペテロ,ヤコブ,ヨハネにいっしょにそのの中へ入るように言われました。そして,ご自分がいのっている間まっているように言われました。

Jesus prays in Gethsemane - ch.51-3

イエスさまは,すべての人のつみのためにくるしまなければならないことをごぞんじでした。くるしみたくありませんでしたが,天のお父さまにしたがうことをおえらびになりました。

Jesus sees Peter, James, and John sleeping and asks them to stay awake - ch.51-4

ペテロ,ヤコブ,ヨハネはイエスさまがいのっていらっしゃる間にねむってしまいました。イエスさまがもどられると,3人はねていました。イエスさまは目をさましているように言われました。

Jesus finds Peter, James, and John sleeping again - ch.51-5

イエスさまはもういちどおいのりをしに行かれました。ペテロ,ヤコブ,ヨハネはおきていたかったのですが,とてもつかれていて,またねむってしまいました。イエスさまがおもどりになったとき,また3人はねていました。イエスさまは行って,3ど目のおいのりをされました。

Jesus suffers for the sins of all people - ch.51-6

イエスさまはいのりながら,くるしみのあまりふるえはじめました。てんしが来て,イエスさまを力づけました。イエスさまのくるしみがあまりにも大きかったので,ちがあせのようにふき出してきました。わたしたちがくいあらためたときにゆるしていただけるように,イエスさまは人のすべてのつみのためにくるしまれたのです。

Jesus wakes up Peter, James, and John and tells them He will be betrayed - ch.51-7

イエスさまはペテロ,ヤコブ,ヨハネをおこされました。ご自分はもうすぐうらぎられてころされると言われました。わるい人びとがイエスさまをつかまえに来るというのです。